Christopher Marlowe

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Christopher Marlowe
«Oh, tú eres más justo que el aire, en la noche vestido con la belleza de un millar de estrellas».
«Oh, tú eres más justo que el aire, en la noche vestido con la belleza de un millar de estrellas».
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikisource-logo.svg Obras en Wikisource.
Miguel de Cervantes 2.jpg Obras en Marlowe Cervantes Virtual.
Gutenberg ico.png Obras en el Marlowe Proyecto Gutenberg (inglés).
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 425 años.
Icon PD.svg Hay una gran probabilidad de que hayan entrado en el dominio público en la mayoría de los países.

Christopher Marlowe (26 de febrero de 1564 - 30 de mayo de 1593) fue un dramaturgo inglés, poeta y traductor de la época isabelina.

Citas[editar]

  • «Señor lo soy, por lo que mi obrar pruebe
Y pastor no obstante por mi familia,
Mas tal bella faz y color celeste
Honrar el lecho debe del dueño de Asia
Que se propone ser el terror del mundo,
Midiendo los confines de su imperio
De este a oeste como el curso de Febo.
¡A tierra, hebras que desdeño usar!
Esta armadura y el hacha doble
Cuadran más a Tamerlán de atributos».[1]
  • Original: «I am a Lord, for so my deeds shall prooue,
    And yet a shepheard by Parentage:
    But Lady, this faire face and heauenly hew
    Must grace his bed that conquers Asia:
    And means to be a terrour to tha world,
    Measuring the limits of his Empire
    By eats and west, as Phoebus doth his course:
    Lie here ye weedes that I disdaine to weare,
    This compleat armor, and this curtle-axe
    Are adiuncts more beseeming Tamburlaine.»
  • Fuente: Tamerlan el Grande, primer acto, escena segunda.
Y vamos a probar todos los placeres
Esas colinas, valles y campos
O bosques y rendimientos de montaña empinada
Y nos sentaremos sobre las rocas
A ver a los pastores alimentan sus rebaños
Por ríos poco profundos, a cuya caídas
Aves cantoras cantan madrigales
Y yo te haré camas de rosas
Y mil ramilletes fragantes».
  • Fuente: El pastor apasionado por su amor.

Referencias[editar]

  1. Marlowe, Christopher. Teatro: Tamerlán el Grande (partes I y II); El judío de Malta; Eduardo II; El doctor Faustus. Traducción de Aliocha Coll. Introducción de David Bevington. Ediciones Alfaguara, S.A. ISBN 8420409065. pp. 24-25

Enlaces externos[editar]

http://www.marlowe-society.org/