Carlos Castaneda

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Carlos Castaneda
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 25 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Carlos Castaneda (Cajamarca, Perú, 25 de diciembre de 1925–Los Ángeles, 27 de abril de 1998) fue un antropólogo y escritor peruano, nacionalizado estadounidense.

Citas[editar]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Casi nunca nos damos cuenta de que podemos eliminar algo de nuestras vidas, en cualquier momento, en un abrir y cerrar de ojos».[We hardly ever realize that we can cut anything out of our lives, anytime, in the blink of an eye].[1]
  • «El objetivo es equilibrar el terror de estar vivo con la maravilla de estar vivo».
    • Original: «The aim is to balance the terror of being alive with the wonder of being alive». [2]
  • «El truco está en lo que se enfatiza. O nos hacemos miserables o nos hacemos felices. La cantidad de trabajo es la misma».
    • Original: «The trick is in what one emphasizes. We either make ourselves miserable, or we make ourselves happy. The amount of work is the same». [3]
  • «En un mundo donde la muerte es el cazador, amigo mío, no hay tiempo para lamentos ni para las dudas. Solo hay tiempo para decisiones».
    • Original: «In a world where death is the hunter, my friend, there is no time for regrets or doubts. There is only time for decisions». [4]
  • «La diferencia básica entre un hombre común y un guerrero es que un guerrero toma todo como un desafío mientras que un hombre común toma todo como una bendición o una maldición».
    • Original: «The basic difference between an ordinary man and a warrior is that a warrior takes everything as a challenge while an ordinary man takes everything as a blessing or a curse». [5]
  • «¿Qué le sucede al hombre que ha huído ante a su propio miedo? No le ocurre nada, sólo que no aprenderá nunca».[6]

Referencias[editar]