A. S. Byatt
Apariencia
A. S. Byatt | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«El pasado es algo que explica el futuro y viceversa». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Antonia Susan Duffy, conocida como A. S. Byatt (Sheffield, Inglaterra, 24 de agosto de 1936-Londres, 16 de noviembre de 2023), fue una novelista y filóloga británica. Su obra más conocida es Posesión, con la que obtuvo el premio Booker en 1990.
Citas
[editar | editar código]- «Creo que es un peligro que un hombre que sólo ha viajado a México antes de ser presidente domine el mundo. Es un fanático y, como tal, considera que el resto del mundo también lo es». [1]
- Nota: Hablando sobre el presidente de Estados Unidos George W. Bush.
- «El pasado es algo que explica el futuro y viceversa». [1]
- «Entonces me iré, simplemente. Me levantaré y me iré sola, sin nadie. Tú no te preocupas por mí. Sólo te preocupas por la casa y por ti mismo... Y por Leo. Sobre todo por ti. A mí no me ves, no tienes ni idea de quien soy. Soy, era alguien. Soy alguien a quien ya nadie ve... No está tan segura de esto, de que es alguien, como su apasionamiento hace ver. Nadie en Bran House sabe cómo se ve ella». [2]
- «Es la historia de una mujer desde la época en que las mujeres no podíamos muchas cosas. Federica se ha casado, ha tenido un hijo, se ha divorciado y finalmente busca un trabajo en la televisión donde se convierte en un personaje en la época en la que todavía pensábamos que en ese invento podríamos hacer cosas inteligentes».
- Nota: Habla de Federica Potter, un personaje que ha protagonizado cuatro de sus libros. [1]
- «Me identifico a medias con esto. En las formas y estructuras de mis novelas puede. Disfruto más con Balzac que con los escritores contemporáneos, aunque en cuanto a los temas recurro a asuntos de mi época, y vivimos en un mundo muy diferente al de los victorianos». [1]
- Nota: Respuesta a su calificación como escritora neovictoriana.
- «¿Que a los escoceses les gusta que les digan que son escoceses?, Pues de mí no pongan que soy británica. Inglesa, soy inglesa». [1]
- «- Te deseo, Federica.
La llama por su nombre para que sepa que es a ella, Federica, a quien desea, no a cualquier mujer, no a la mujer, no a un alivio mecánico, sino a Federica. Es el lenguaje del amor cortés que emplea por instinto». [2]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Entrevista de Jesús Ruiz Mantilla publicada en El País el 19 de diciembre de 2003. Consultado el 23 de abril de 2017.
- ↑ 2,0 2,1 Byatt, A.S. La Torre de Babel. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2011. ISBN 978-84-2040-771-5.