Diferencia entre revisiones de «Toro Sentado»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|día fallecimiento = 15 de diciembre |
|día fallecimiento = 15 de diciembre |
||
|año fallecimiento = 1890 |
|año fallecimiento = 1890 |
||
|imagen = |
|imagen = Bundesarchiv Bild 183-1987-0313-507, Rudolf Hess.jpg |
||
|pie de imagen = «¡[[Indio]]s! ¡No hay más indios excepto yo!». |
|pie de imagen = «¡[[Indio]]s! ¡No hay más indios excepto yo y la India!». |
||
|tamaño de imagen = 200px |
|tamaño de imagen = 200px |
||
|Wikipedia = Toro Sentado |
|Wikipedia = Toro Sentado |
Revisión del 17:02 31 may 2014
Tȟatȟaŋka Iyotȟaŋka, ‘Toro Sentado’ |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«¡Indios! ¡No hay más indios excepto yo y la India!». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 134 años. | |||||||||||
Tȟatȟaŋka Iyotȟaŋka (n. Grand River, actuales Estados Unidos; ca. 1831 – ibid.; 15 de diciembre de 1890), nombre en lakota que ha pasado a la posteridad en su traducción al inglés Sitting Bull o al español Toro Sentado, fue un líder amerindio sioux hunkpapa del siglo XIX.
Citas
Verificadas
- "El hombre blanco sabe como hacer cosas...pero no sabe como distribuirlas".
- "¡Indios! ¡No hay más indios excepto yo!"
- Nota: Respuesta de Toro Sentado a un periodista que le preguntó cómo se sentian los indios después de ser forzados a entregar unas porciones de tierras al Gobierno estadounidense.
- Fuente: Dee Brown (1970), Bury my Heart at Wounded Knee, USA: Holt. Rinehart & Winston.
- "Todo hombre es bueno a la vista del Gran Espíritu".
- "Si el Gran Espíritu hubiese deseado que yo fuera un hombre blanco lo hubiera hecho. Él puso en vuestro corazón deseos y propósitos, y en el mío puso otros diferentes. No es necesario que las águilas se comporten como cuervos".
- Fuente: 100 Native American Quotes
- «¿Cómo podéis comprar o vender el cielo, el calor de la tierra? Esta idea nos parece extraña. No somos dueños de la frescura del aire ni del centelleo del agua».[sin fuentes]