El chavo del ocho

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
(Redirigido desde «El Chavo del Ocho»)
Saltar a: navegación, buscar

El Chavo del Ocho fue un famoso programa de televisión de México que también se volvió un éxito en toda Latinoamérica y el mundo entero.

Índice

El Chavo[editar]

  • "Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi" (Cuando llora)
  • "Fue sin querer queriendo" (Típica excusa para disculparse por sus travesuras)
  • "Es que no me tienen(es) paciencia" (Lo hace generalmente luego de ser regañado por cualquier persona)
  • "Eso, eso, eso, eso" (Para afirmar algo)
  • "¡Ora sí te descalabro los cachetes/los dientes!" (A Quico)
  • "¡Ora sí te tocó el ocho!" (Cuando Quico y Chilindrina le colma la paciencia y está dispuesto a salir tras él para pegarle)
  • "Al cabo que no me importa, porque..." (A Quico o a la Chilindrina cuando le presumen de cualquier cosa)
  • "Al cabo que ni quería" (A Quico o a la Chilindrina cuando le convidan de algo que le ofrecen, pero termina siendo una broma)
  • "Bueno, pero no se enoje/no te enojes" (Típica respuesta dirigida a cualquier adulto para evitar la reprimienda)
  • "Se me chispoteó" (Cuando se le sale algún insulto dirigido a algún adulto; especialmente al Profesor Jirafales o a Don Ramón)
  • "Ron Damón, su abuelita..." (Dependiendo de lo que le diga Doña Florinda luego de darle una cachetada a Don Ramón)
  • "Pus, pus, pus" (Típica forma en que se disculpa de alguna travesura)
  • "Quico, fíjate que Ron Damón está dando 1 peso/2 pesos/45 centavos/20 centavos al que sea capaz de... ¡yo sí pude!" (Cuando Don Ramón le da dinero por su ayuda)
  • "Zas, Zas, Zas" (Típica respuesta para decirle "muy bien" a alguna persona)
  • "Zali'bale (Sale y Vale)" (Cuando acuerda realizar algo)
  • "Maistro Longaniza" (Al Profesor Jirafales)
  • "Pus, usted tuvo la culpa, porque..." (Lo cual hace generalmente para poder disculparse por su travesura)
  • ("¿Y luego por qué te pega uno?") [Don Ramón] "¿Uno? ¡¡¡Me pegan todos!!!"
  • ("Adelante") [Don Ramón] "No, atrás"
  • "Ron Damón"
  • "¡Que bruto/menso, pongale cero!" (Cuando alguien en la escuela respondía una pregunta que según él era incorrecta)
  • "Una torta de jamón"
  • "¡Todo yo! ¡Todo yo! ¡Todo yo!" (Pataleando furiosamente en el suelo cuando le ordenan hacer algo que no quiere y a veces le da una patada a alguien por hacer eso)
  • "Costen" (Por conste)
  • ("¿Y no puedes aguantarte el hambre por ocho minutitos?") [Don Ramón] "¡Llevo ocho años aguantándomela!"
  • "¡Chente!" (Cuando le hablan que viene su mejor amigo)
  • "¡¡Que no hay de Piñaaaa!!" (Cuando le vende aguas frescas a Quico)
  • "Vas a ver a la salida" (En la escuela o en la vecindad cuando recibe varios panzazos de Ñoño)
  • "Sí, claro, porque te conviene"
  • "Regresé con la frente bien en alto" (Seguido de risas de Quico por su estatura en el episodio que abandona la vecindad porque creen que es ratero)
  • "Y todo por culpa del albondiga" (Refiriéndose a Ñoño)
  • "No hay por donde" (En agradecimiento)
  • "¡¡Goooooooool de Borjaaaaaa!!" (Típica respuesta cuando juega fútbol con la pelota de Quico para entrar a la portería en vez de la puerta de la vecindad)
  • "¡Otro gaaato!!!" (Cuando entra sin permiso a casa de Doña Clotilde y ésta pregunta "¿Quién anda ahí?")
  • "¿Y yo qué dije? ¿Y cómo es? ¿Y yo qué dije? (Así varias veces)" (Cuando le corrigen alguna palabra mal dicha)
  • "Ora sí te rajo todo lo que se llama cara" (Cuando le va a golpear a un niño envidioso; especialmente a Quico)
  • "Ron Damón/Señor, cierto que su abuelita..." (Dependiendo de lo que Doña Florinda le diga a Don Ramón luego de pegarle)
  • "Je-je-je-je, qué bruto, póngale cero (En la escuela cuando alguien contestaba una pregunta del Profesor Jirafales que según él era incorrecta)
  • Que dice... que me dijo a mí que te dijera a ti, que dice... que me dijo a mí que te dijera a ti, que dice... que me dijo a mí que te dijera a ti, que dice... ¡ya me hice bola!
  • "Ya llegó el Platillo Volador!" (Cuando el Señor Barriga llega a la casa de Don Ramón y éste se esconde en el baño)
  • "Es que solo tengo 8 años" (Cuando el Profesor Jirafales le muestra a Doña Florinda sus manos en señal de cariño)
  • "Beto" ("¿Cuál Beto?") "Beto a saber"
  • "La carne de burro no es transparente" (Al Profesor Jirafales)
  • ("El burro por delante") [Doña Florinda o el Profesor Jirafales] "Pase usted"
  • "Quico, ¿Juegamos a las manitas calientes?" (Cuando Doña Florinda le quema por accidente a Quico las manos con una olla de agua hirviendo y éste llora)
  • "Te voy a acusar con mi mamá" (Curiosamente o por error)
  • "Sí tengo padres, nomás no me los han presentado"
  • "Y luego dicen que el menso es uno"
  • "Ah, bueno... Así pos si"
  • "¿Qué de qué?"
  • ("¡Qué te importa!") "¡Come torta!"
  • "¡Chanfle!"
  • "Ni maiz"
  • "¡Y yo tengo una pelota y no te la presto-o!" (A la Chilindrina, en el episodio "Don Ramón Pintor", de 1976)
  • (Cuando la Chilindrina le pregunta que si está llorando para decirle que no pudo vender sus billetes de lotería) "Chavito... ¿Qué te pasa?, ¿Estás llorando?" ("No, me estoy lavando los ojos de adentro pa' afuera") "Me parece como si estuvieras llorando" ("Pus, estoy llorando") "¿Por qué?" ("Por los ojos")
  • "¡¡¡Que no hay galletaaaaaaaasssssss!!!" (En el episodio "Los Ratones en el Restaurante" cuando el Profesor Jirafales le contesta a Doña Florinda si se le ofrecía algo más para acompañar su café)
  • "Hágame chocolatito" (En el episodio "Los Ratones en el Restaurante" cuando su mano es atrapada por una ratonera en el bote de basura)
  • "¡Ya cállate, cállate, cállate que me desesperas!" (En el episodio "Don Ramón Ropavejero" cuando esta aburrido de que Quico llore el "Grrrrrrrrrrrrraaaarrriiiiinnng, Grrrrrrrrrrrrraaaarrriiiiinnng" siendo este ultimo mas largo)
  • "Ah, ¿otra vez vamos a tener guisado de liebre? (Cuando Doña Florinda le da a detener el gato que el profesor Jirafales le regala para comerse los ratones que hay en el restaurante).
  • "Fue a comprar Jirafales con el Profesor ratoneras, no espere, jeje... fue a Profesar compraderas con el Jirafón ratonal" (Al Señor Barriga cuando va a cobrar la renta en el restaurante de Doña Florinda)
  • "Yo puras habas" (En el especial de Año Nuevo, de San Valentín o de otras fiestas cuando Quico no le prestó ninguno de sus juguetes para evitar romperlos a pedazos)
  • ("¿Qué no eres hombrecito/machito?") [La Chilindrina o Don Ramón] "¡Si soy hombrecito/machito!"
  • ("¿Qué no tienes pantalones?") [La Chilindrina o Don Ramón] "¡Si tengo pantalones!"
  • "¡Orale! ¿Quien es el menso que esta mojando?" (En el episodio de "Los Pantalones de Don Ramón")
  • "¡Orale! ¿Quién es el menso que esta aventando porquerías?" (En el episodio "Jugando con las cosas de Don Ramón")
  • "Menos mal que no me desayuné o si no me habría sacado todos los frijoles" (Cuando Ñoño se sienta encima de él en la escuela")
  • "Ron Damón, ¿Es verdad que le sale muy bien el papel de animal? (En el episodio "Los Barquitos de Papel", cuando la Chilindrina se refiere a que sabe hacer bien los animales de papel)

La Chilindrina[editar]

  • "Fíjate, fíjate, fíjate, fíjate" (Para contar algo y jurar que es verdad)
  • "Ajáaaaa, Ejéeeee, Ojóoooo, Ujúuuuu" (Cuando mete la pata)
  • "¡Papito lindo, mi amor!"
  • "¡Quiquito lindo, mi amor!"
  • "¡Sí, tú, ándale!"
  • "Weeeeee, we, we, we, weeeeee..." (Cuando llora)
  • "Papito lindo, mi amor, papacito... ¿Me das un peso para ir a comprar a la tienda?" (Cuando le pide dinero a Don Ramón)
  • "Vieja pegona/pegostiosa, ¿por qué no se pone con un hombre?" (A Doña Florinda cuando le pega una cachetada a su papá)
  • "No, gracias, mejor otro día con mucho gusto"
  • "¡Papá, ya llegó el Tinaco Desparramado!" (Cuando llega el Señor Barriga)
  • "¡Papá, ya llegó el Garrafón de Electropura!" (Cuando llega el Señor Barriga)
  • "¡Si serás, si serás!"
  • "Weeee, we, we, we, weeee... ¡Vas a ver! ¡te voy a acusar con mi papá... que me pegaste... y me diste una patada... y me picaste los ojos...!" (Cuando tan sólo fue un empujón)
  • "¡Matanga, dijo la Changa! Yujúuu...." (Cuando le roba algo a alguien y luego sale huyendo)
  • ("¡Niña pelada!") "¡Vieja peluda!"
  • "Mande, Papito lindo... bonito, precioso..."
  • "Las dos cosas" (Cuando alguien le pregunta "esto" o "esto")
  • "Pero, ¿Por qué no?
  • "Si serás menso"
  • "Oye, Chavo... ¿Ya llegaste tarde a la repartición de cerebro?
  • "Oye, Chavito... ¿Cuándo vas a estrenar el cerebro?"
  • "¡Con permisito, dijo la hija de Monchito!" (Típica excusa para escaparse de Doña Florinda)
  • "¡Chavito!"
  • "¡Chavito lindo, mi amor!"
  • "¿Qué-u?"
  • "N-O, nel"
  • "¡Chanfle!"
  • "¿Cuándo vas a aprender a prenunciar bien?" (Cuando corrige)
  • "Ay, Chavo... ¡Lo que tienes de bruto, lo tienes de bruto!"
  • "Ay, Chavo... no eres más bruto/menso por falta de vitaminas"
  • "Ay, Chavo, pero no le vayas a decir a Quico que tu y yo somos novios" (En el capitulo "Las nuevas vecinas" cuando le besa al Chavo anticipándole que ellos son novios)
  • "Léro-léro, candelero, me alegro mucho por envidioso" (Cuando alguien presume algo y luego se lo hacen perder; especialmente Quico)
  • "El castellano es un idioma taaan hermoso cuando lo usamos correctamente"
  • "No, no, te juro que no lo vuelvo a hacer" (Cuando Don Ramón se quita el cinturón para pegarle)
  • "Que dice mi papá que no está" (Cuando el Señor Barriga llama a la puerta para cobrar la renta y Don Ramón finge no estar para no pagar)
  • "Weeee, we, we, we, weeee... ¡Van a ver, les voy acusar con mi papá...!" (Cuando la pegan o no la invitan a algo que quiere y ésta llora o inventa cualquier pretexto)
  • "Ay, Quico, pero que bruto eres! (En el episodio "La Mascota de Quico" de 1975)
  • "Mira, Chavo, yo tengo un... y no te doy" (Al Chavo cuando le presume algo que compró en la tienda)
  • "Mira, Chavo, yo tengo un... y no te presto" (Al Chavo cuando le presume algo que encontró en su casa)
  • "¿Sabe que es una oreja?... Sesenta Minutejos"
  • "¡Doña Florindita linda, mi amor!"
  • "¡Doña Clotildita linda, mi amor!"
  • "¡Señor Barriguita linda, mi amor!"
  • "¡Profesorcito lindo, mi amor!"
  • "Te lo advierto... Si tu mamá le pega a mi papá, yo te voy a poner como camote a ti" (A Quico)
  • "¿Qué no eres hombrecito/machito" (Al Chavo en el episodio "Pelea por el Tendedero" de 1973 y 1976)
  • "¿Qué no tienes pantalones? (Al Chavo en el episodio "Pelea por el Tendedero" de 1973 y 1976)
  • "¿Quieres?" (¡Sí!) "¡Compra!" (Cuando se burla del Chavo con su paleta o torta de jamón)
  • "¿Oíste eso, Chavo?... ¡Me va a llevar el ropavejero!" (En el episodio de 1972 cuando Don Ramón trataba de darle un jarabe y la amenazaba con que se la lleve el ropavejero)
  • "Mira, Chavo... La próxima vez fíjate bien, vas a ponchar los globos cuando mi papá tenga el dinero en la bolsa" (En el episodio "El negocio de los globos" de 1977)
  • ("¿Quién?") "¡Yo, la Chilindrina!" ("¡No estoy!")
  • "¡Atención!, ¡para todos los que quieren y aman el beisbol!" (Cuando relata el partido de fútbol que juegan el Chavo y Quico)
  • "Ya, Chavo... No llores" (Cuando lo defiende del coscorrón de Don Ramón)

La Popis[editar]

  • "¡Acúsalo con tu mamá, Quico!
  • "¡Acúsalo con tu papá, Ñoño!
  • "Pero te voy a acusar..."
  • "Me parece razonable"
  • "¡No es cierto!
  • "Presente, querido profesor" (Cuando el Profesor Jirafales le pregunta algo o le llama la atención)
  • "¡Fue Serafina! ¡Tenga, tenga, tenga, tenga y tenga!" (Cuando le echa la culpa a su muñeca dándole unas nalgadas)
  • "¡Y todo, y todo, y todo, y todo, y todo!"
  • "No llores, Quico" (Cuando lo defiende de un insulto)
  • "Por no fijarse donde deja las cosas"

Quico[editar]

  • (En contra de Don Ramón luego de la cachetada de Doña Florinda) "¡Chusma, Chusma, Pffff!"
  • (Refiriéndose a un golpe que le dio el Señor Barriga) "Mami, La pelota me pegó con la pelota"
  • (Cuando pierde la paciencia al escuchar varias veces la misma frase) "¡Aaay... Ya cállate, cállate, cállate que me desespeeeras!"
  • (Cuando dice algo que ofende a algún adulto o trata de adivinar) "¿Ésto? ¿Aquello? ¡Lo otro! ¿Lo mismo? Me doy..."
  • "¡Con permisito!"
  • (Cuando no le agrada la actitud de alguien o le pegan) "¡No me simpatizas!"
  • (Refiriéndose a Doña Cleotilde) "Es la Bruja del 71"
  • "No se le dice Bruja del 71... se le dice Vieja del 71"
  • "¡Qué cosas!, ¿No?"
  • (Para envidiar al Chavo) "Huesito, huesito de chabacano"
  • "Anda, di que sí, que más te cuesta, anda aunque sólo sea una vez, anda, dí que sí, anda, no seas cobarde, anda ¿Síiiii?"
  • "¡Sale y vale!"
  • (Cuando alguien conocido pregunta por su mamá) "¿De parte de quién?"
  • (Cuando se burla del Chavo con su torta de jamón) "¿Quieres?" (¡Sí!) "¡Compra!"
  • (Por error al Profesor Jirafales) "¡Papi!... ¡O que digo(a), querido profesor!"
  • (Cuando preguntan por su papá, quien murió ahogado) "Mi papá descansa en pez"
  • (Cuando dicen "Menso" o "Burro") "¡¿Me hablaban?!"
  • "¿Sí, tú?... ¡Ándale!"
  • "¡Chanfle!"
  • (Cuando Don Ramón le dice que fue el campeón de los brutos/mensos) "¡Quico, Quico, Ra, Ra, Ra!"
  • "¡Vas a ver, te voy a acusar con mi mamá que me...!"
  • (Cuando el Profesor Jirafales acompaña a Doña Florinda a su casa) "Once tacitas de café más y estreno papi nuevo"
  • (Sacando la cuenta que cuantas tacitas de café se necesitan para que el Profesor Jirafales sea su "Papi") " ¿Café?...... ¿treinta?........ ¿veinticinco?....... ¿Treinta y cuatro y cinco?........ ¡y treinta y uno!... ¡ijo!..... ¡¡otras quince tacitas de café y ya tengo, papi nuevo!!"
  • (Cuando Doña Florinda lo reprende llamándolo "¡Federico!") "¿Me dijiste Federico?" (¡Sí!) "Es que nada más me dices Federico cuando estás enojada conmigo" (¡Si!) (Camina hacia la pared del patio de la vecindad donde siempre llora) "¡Me dijo Federico!" (y empieza a llorar)
  • (Cuando alguien le dice "Animal" o "Idiota";) "¡¿Yo qué?!"
  • (Cuando Doña Florinda le dice "¡Tesoro!" luego de pegarle por accidente porque Don Ramón se agachaba) "¡Madre!"
  • "Por eso digo..."
  • (Cuando el Profesor Jirafales grita "¡¡Quico!!" para preguntarle) ¡¡¿Quéeeeeeeeeeeeeeeeeeee?!!
  • (Cuando llora) "Grrrrrrrrrrrrraaaarrriiiiinnng, Grrrrrrrrrrrrraaaarrriiiiinnng"
  • "Mira, Chavo... yo tengo un... y no te presto"
  • (Cuando le dicen una indirecta) "Que me habrá querido decir?"
  • "Ah... Bueno, así pos sí"
  • "Ya falta poco para que me compren mi pelota cuadrada" (Al inicio de cada episodio)
  • (Cuando el Chavo lo persigue para golpearlo) "¡No, Chavo, no seas grosero!"
  • "¡Mamáaaaaaaaaaaaa!"
  • "El único que está hablando con un menso eres tú"
  • (Cuando está llorando y le preguntan que si esta llorando) "No, estoy deteniendo la pared"
  • (Cuando Doña Florinda le quema accidentalmente las manos con una olla de agua hirviendo y el Chavo le pregunta) "Quico, ¿Juegamos a manitas calientes?" (y éste se pone a llorar)
  • "Mazatlán, ay mi Mazatlán..."
  • "Chavo... Chaviiito... ese, Chaaaaaavo..."
  • (Refiriéndose al Señor Barriga) "¡Mami, ya llegó el jamon con papas
  • (Cuando responde bien una pregunta y se agranda) "¡Échame otra, échame otra!"
  • "Ya van a ver cuando me compren mi pelota cuadrada"
  • (Cuando el Profesor Jirafales entra a casa de Doña Florinda) "Aaaaahh, ya pasé de año"
  • (Cuando el Chavo y la Chilindrina estaban participando en algún juego) "¿A qué están juegando?"
  • (Cuando el Chavo dejaba un jabón en el piso del patio de la vecindad mientras él y la Chilindrina remendaban a Doña Florinda y al Profesor Jirafales, luego Quico se enoja y mientras persigue al Chavo, pisa el jabón y se resbala) (¿Te caíste?) "No, me baje a llorar"
  • (Cuando el Chavo llega llorando para decirle que no pudo vender los billetes de lotería) "Chavo... ¿Qué te pasa?, ¿Estás llorando?" (No, me estoy lavando los ojos de adentro pa' afuera) "Me parece como si estuvieras llorando" (Pus, estoy llorando) "¿Entons?" (Por los ojos)
  • "¡Qué te importa! (¡Come torta!)"
  • (En el episodio "Confusión con el Pastel" de 1974) "Ay, Chavo, lo que tienes de bruto lo tienes de bruto"
  • (En el episodio "Declaración a Doña Florinda" de 1974 y 1977) "Ay, no eres más menso, nada más por falta de vitaminas".
  • (Burlándose de la Chilindrina que lloraba porque el Chavo le quitó una paleta) "¡Que bueno, que bueno, jardín de matateno!"
  • (Presentándose a Patty en la versión de 1978) "¡Y yo me llamo Quico!"
  • (Reprochándole a la Chilindrina por 1 peso que le tiene a él) "¡¡Mientes, mientes con tus amarillos dientes!!"
  • (Cuando todos descubren que Quico ensució el patio) "¡Quicosas!, ¿no?"
  • "¡Aaay... Ya párale, párale, párale que me desespeeeras!"

Don Ramón[editar]

  • "Venga, Señor Barriga, no se junte con esta chusma" (A Doña Florinda y Doña Cleotilde, en el episodio "Los Billetes de Lotería", de 1974 y 1976)
  • "Tiene usted mucha Barriga, Señor Razón" (Variable según la situación)
  • "¿Qué en la escuela no les enseñan lo que es la botánica? Bogotá es un país"
  • "Bueno, sí. Bogotá es una ciudad que queda en Norteamérica del Sur"
  • "¡Ya cállate, cállate, cállate que me desesperas!" (Cuando le pregunta al Chavo de lo que dijo Doña Florinda porque le quitó su guitarra, dice que no, pero se le enreda diciendo: "Que dice Quico, que le dice a su mamá..." repitiéndolo)
  • "¿Me está amenazando de barriga, Señor Muerte?"
  • "Señora mia... en primer lugar, no hay trabajo malo, lo malo es tener que trabajar... en segundo lugar no soy ropavejero... soy agente especializado en compra y venta de artículos para el hogar... y en tercer lugar... ¿A usted qué le importa?"
  • "Mira, Chavo, te lo advierto... si le pegas a Quico con la resortera... te doy un premio..." (En el episodio "La Lagartija")
  • "Para que tú sepas... yo estuve 9 años en el colegio!... 8 años en primero... y 1 en segundo."
  • "Ningún Don Ramón/Papi, ¡Señor Profesor!" (Cuando reemplaza al Profesor Jirafales y éste va a hablar con Doña Florinda)
  • "Sombreeeros, boteeellas y rooopa usaaada que veeenda..." (Cuando trabaja de ropavejero)
  • "Óyeme, óyeme... por si no lo sabes... Cristóbal Colón fue el conquistador de México... digo... hay que estudiar ¿no?"
  • "Caray, Profesor Jirafales... por cien pesos... soy capaz de hacer hasta de Sofia Loren"
  • "No, en el Monte de Piedad no hay animales... hay algunos coyotes, pero bueno..." (El Monte de Piedad es la casa de empeño más grande de México, donde dan una nota por los articulos empeñados, el valor y el tiempo para retornar el valor. Los coyotes son individuos que compran estas notas. Coyote es una persona que ayuda a conseguir algo, de manera ilegal)
  • "Si viene la bruja del 71... le dicen que me morí" (En el capitulo "Gloria llega a la vecindad", de 1972)
  • "Es que no pude conseguir ninguna recomendación de mis patrones porque el último que tuve se murió hace 20/45 años..."
  • "¡Toma!" (Cuando le pega al Chavo)
  • "¡Si serás!, ¡Si serás!"
  • "¡Í-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i!" (Cuando llora)
  • "¿Ma?, ¿Pos 'Ora?" (Cuando se le pierde algo que estaba en su sitio)
  • "Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe..." (Remedando al Chavo luego de un coscorrón)
  • "Y no te doy otra nomás porque..." (Al Chavo luego de darle un coscorrón)
  • "E-je" (Lo hace para llamar la atención de uno)
  • "¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¡Vamos ayy!"
  • "Con permisito dijo Monchito, y se fue a tomar un cafecito" (Típica excusa para escaparse del Señor Barriga o de Doña Clotilde)
  • "¡Hey, heeeeeeeeeey, mira bonito!" (Lo hace para llamar toda la atención de alguien que tomaba algo de su pertenencia)
  • "¿Que pasó, que pasó? ¡Vamos ayy! Yo le voy al Necaxa "
  • "¡Me lleva el Chanfle!"
  • "La venganza nunca es buena, mata el alma y la envenena" (Cuando trabaja de zapatero)
  • "¿La mujer de quién?/¿De parte de quién?" (Típicas preguntas que hacen luego de quedar medio atontado por la cachetada de Doña Florinda)
  • "¡Tenía que ser el Chavo del Ocho!" (Cuando le descubre una travesura del Chavo o éste le pega sin querer)
  • "¿Y luego por qué te pega uno, Chavo?"
  • "¡A la casa!" (A la Chilindrina)
  • "¡Fuera de aquí!, ¡Fuera!, ¡Fuera!, ¡Fuera!, ¡Fuera!, ¡Fuera!"
  • "Mire, yo puedo explicarle todo"
  • "Bueno, no nos vamos a poner a discutir por veinte centavos..."
  • "Oye, Chavo, ¿Te quieres ganar 1 peso/2 pesos/45 centavos/20 centavos? (Variable según la solicitud de ayuda)
  • "Yo le voy al Necaxa" (Esta frase significa que se considera "diferente" o "fuera de lo común". El Necaxa es un equipo que no tiene mucha aficción y menos la tenía en esa época, dominada por el América).
  • "¡Mira nada más, mira nada más!"
  • "¡Vieja Chancluda!" (A Doña Florinda)
  • "¡Y siguen bastos!" (Para causar incertidumbre)
  • "¿Se va a mudar de la vecindad?" (Cuando Doña Cleotilde le dice que tiene buenas noticias sobre ella o sobre Doña Florinda)
  • "No la... (Sí la...) Ya la..."
  • "Otra vez la burra al trigo"
  • "¡Mira, mejor cállate!"
  • "Ningún trabajo es malo... lo malo es tener que trabajar"
  • "Así se me han perdido muchos"
  • "De mejores casas me han corrido"
  • "Digo, hay que estudiar, ¿No?"
  • "Le juro que mañana le pago la renta"
  • "¡Chanfle!"
  • "Cuando el hambre aprieta, la vergüenza afloja"
  • "¡Yo soy pobre pero honrado!"
  • "¡Muy bien, muchachito! Muy bien..." (Frase celebre de Agallon Mafafas y Juan Garrison de "El Show de Los Polivoces") (1970-1976)
  • "¿Estos niños son el futuro de México? Ya estuvo que volvemos a perder con Túnez" (Esta expresión se usó en un capítulo de 1978, y alude a la derrota de México ante Túnez. El equipo fue la sorpresa del mundial de ese año en el grupo B, pues solo la impericia de sus delanteros ante Polonia impidio que clasificaran a la segunda fase)
  • "¿Y yo que culpa tengo?" (Cuando el Profesor Jirafales le dice "Yo soy pedagogo")
  • "No te doy otra nomás porque mi abuelita..." (Dependiendo de la situación)
  • "¡Míralo, míralo!"
  • "¿Y tú qué?"
  • ("Cuando dicen que debemos amar a nuestros enemigos"). "Quisiera ser enemigo de Angélica María... y de Victor Jara" (Angélica María y Victor Jara era unos populares actores mexicanos, que en esa época eran el amor platónico de muchos hombres por su físico)
  • "Pero... ¿Qué tiene que ver la religión en esto?" (Cuando le dicen una palabra que no entiende)
  • "Y de los buenos, Chavo, yo fui campeón de los barrios en el año de mil novecientos qué te importa" (Cuando el Chavo le pregunta "¿Usted fue boxeador?")
  • "¡Que feo, viejo mano!
  • "¿Qué me ves, Flipper? (Por la serie de TV del mismo nombre, muy popular en México en la década de los 70)
  • "¿Cuántas veces les he dicho que Doña Cleotilde/la Señorita Cleotilde no es ninguna bruja? (A los niños cuando le dicen bruja a Doña Cleotilde)
  • "Monterrey...!!!.... Monterrey...!!!" (Cuando quiere distraer al Señor Barriga para que no le cobre la renta, haciendo barra a su equipo de fútbol favorito)
  • "¿Quieres que me quite el cinturón?" (Amenazando a la Chilindrina con pegarle)
  • "Puede ser que no tenga ni un peso en mi bolso, pero tengo una sonrisa en el rostro y eso vale mas que todo el dinero en el mundo"
  • "¿Qué dijiste? (Se me chispoteó) [El Chavo]. ¿Ah, sí? ¡A mí también se me va a chispotear esto! (Acto seguido le da un coscorrón al Chavo)"
  • "Mira, Chavo, mejor cállate. Porque de cada dia de 10 problemas que yo tengo, tu eres culpable del 9!" (En el episodio "Don Ramon Globero")
  • "Yo también fui maestro.... maestro de obras" (En el episodio "Don Ramón en la escuela")
  • "Si el Chavo tiene un cerebrito, lo tuyo tienes un cerebruto! (A Quico)
  • "Oye, Chavo, ¿Eres menso o te haces? (En el episodio "Los Globos y los Favores" de 1974)
  • "Es de humanos equivocarse" (Al Chavo, al final del episodio "El Chicle en el Sombrero", de 1974 y 1976)
  • "En mis tiempos ya se habían inventado los balones forrados con cuero de borrego, pero lo que no habían inventado, y que yo estoy a punto de inventar son los balones forrados con cachetes de niño tarado" (A Quico)
  • "¿Ya cumplí mis 15? ¿Y me corre en vez de hacerme fiesta?" (Cuando el Señor Barriga le reprocha los meses de renta que le debe luego de echarlo de la vecindad)

Ñoño[editar]

  • "¡Míralo, eh!, ¡Míralo, eh!" (Cuando alguien se burla de su gordura)
  • "¡Ay, no...!, ¡Ay, no...!, ¡Ay, no..!" (Cuando se queja)
  • "¡Aja...ih...!, ¡Aja...ih!" (Cuando llora)
  • "¡Ay, mi...!, ¡Ay, mi...!" (Cuando le golpean por accidente en alguna parte de su cuerpo)
  • "¡PAPÁ! ¡AY, PAPÁ-A-A-A! ¡PAPACITO-O-O-O!"
  • "¡Vas a ver, te voy a acusar con mi papá!
  • "!Ay, Mamita!" (Cuando se asusta)
  • "Va a ver... Le voy a decir a mi papá que le suba el dinero de la renta" (A Don Ramón)
  • "¡Yo soy el pitcher!" (Cuando el Chavo y Quico lo invitan a jugar béisbol)

Profesor Jirafales[editar]

  • "¡TA, TA, TA, TAAAA... TÁ!" (Cuando se enoja)
  • "¿Por qué causa, motivo, razón o circunstancia?"
  • "¡Silencio! ¡¡Silencio!! ¡¡¡SI-LEN-CIO!!!" (En clases o en la vecindad)
  • "En primer lugar..."
  • "¡Doña Florinda!"
  • "Vine a traerle este humilde/pequeño obsequio"
  • "No será mucha molestia"
  • "Después de usted"
  • "No se preocupe, Doña Florinda, soy el maestro de Quico y estoy acostumbrado a sus estupideces" (En alguna ocasión que Quico no supo contestar)
  • "¿No será muchas frambuesas? (Variable según ocasión, en vez de decir "¿No será mucha molestia?")"
  • "¿Qué dijiste, Chavo?" (Cuando el Chavo le dice Maistro Longaniza)
  • "Se me chispotió" (Remedando al Chavo)
  • "No se dice... se dice..." (Cuando el Chavo comete algun error en algunas palabras)
  • "Decía que la aritmética..." (En el episodio "Don Ramón en la Escuela")
  • "He tenido alumnos buenos, regulares, malos, pésimos... y Quico"
  • "Ni soy Maistro ni me apellido Longaniza. Soy Longaniza y me apellido Maistro" (Por error) Digo, soy Maestro, y mi apellido Jirafales
  • ¡Señor mio,...! (A Don Ramón o a Jaimito)
  • "¡Y les advierto una cosa! ¡El próximo que interrumpa lo dejo sin recreo!"
  • (Cuando Doña Florinda dice "Es hermoso" refieriéndose al obsequio) "Y eso que no me lavé los dientes/que no me bañé/que no me arreglé bien el bigote" ("Yo me referia al ramo de flores") "Ah, sí, también es bonito"
  • "Yo sólo me he equivocado una vez... cuando pensé que estaba equivocado"
  • "Yo soy pedagogo" (A Don Ramón)
  • "Solamente los idiotas están muy seguros de lo que dicen y de eso estoy completamente seguro"
  • "Sólo los idiotas no cambian de opinión, y eso no cambiaré nunca"
  • "El burro por delante"
  • "¡Quico, por favor, Quico! ¡No seas menso!" (En la clase de música)
  • "No lo digo yo, lo dicen las estadísticas" (En el episodio "Los Atropellados")
  • "Altruista es el hombre que ama a los demas hombres"
  • "Qué coincidencia, yo también pienso que soy un hombre extraordinario" (Cuando Doña Florinda le hace dicho cumplido)
  • "La traigo muerta" (A la audiencia sobre Doña Florinda, en una ocasión en que ella se enojó con Quico, pero le empezó a decir cosas bonitas y el profesor creyó que eran para él. Esta frase fue inmortalizada por Mauricio Garcés.)
  • "¡Que verguenza, Dios mio, que verguenza! (Cuando Don Ramón hace algo estúpido por equivocación)
  • "¡Tu también, bruto hijo mio!" (Refiriéndose a Quico cuando todos en la vecindad le pegaban creyéndolo que era un fantasma)
  • "No eres mas bruto porque no eres mas alto/grande"
  • "Hacer falta ser bruto! Trae aca!"
  • "Doña Cachetada" (A Doña Florinda cuando lo abofetea por error y de manera involuntaria)
  • "Doña Escopeta" (A Doña Florinda cuando trataba de matar a un fantasma que había en la vecindad)
  • "Doña Enjabonada" (A Doña Florinda cuando Quico le embarró de jabón en la cara en vez de la puerta de su casa)

Doña Florinda[editar]

  • "Me llamo Florinda Corcuera y Villalpando Viuda de Mátalas Callando" (Dándole su nombre completo para que Jaimito le busque una carta de su propiedad)
  • "Vámonos, tesoro, no te juntes con esta chusma" (A Quico luego de golpear a Don Ramón)
  • "Tesoro, no le hagas caso a la chusma"
  • "No te quedes ahí afuera con esa chusma"
  • "¡Tesoro!
  • "Y la próxima vez vaya a... a su abuela" (A Don Ramón luego de darle una cachetada)
  • "¿Qué te pasa, Tesoro? ¿Qué tienes?
  • "¡Profesor Jirafales!"
  • "¡...Qué milagro que viene por acá...!"
  • "¡Cuando, no!, ¡Cuando, no!" (Cuando le va a golpear a un adulto culpable; especialmente a Don Ramón)
  • "¡Sígale, sígale!"
  • "¿Le gustaría pasar a tomar una tacita de café?"
  • "Están preciosas"
  • "Es hermoso"
  • "No se hubiera usted molestado"
  • "¡Federico!" (Cuando se enoja con Quico)
  • "¡Ninguna explicación!"
  • "(¡Buenos días!) ¡¿Qué tienen de buenos?!"
  • "¡Quico! ¡Tesoro! ¡Cariño! ¡Rey! ¡Corazón! ¡Príncipe!" (¡Lotería!)
  • "¡Cállese la boca!
  • "Qué dirían nuestras amistades de la alta, si Doña Florinda y su heredero se pusieran a vender churros en la calle"
  • "Muchachito ignorante"
  • "Mira, Chavo, a la próxima te doy un sopla-mocos" (En el episodio "Don Ramón Ropavejero")
  • "¡Aaaay, ya cállese, cállese, cállese que me desespeeeera!" (En Acapulco)
  • "Lo malo de vivir entre esta chusma" (Cuando Don Ramón o la Chilindrina le dicen algo incoherente para evitar el entendimiento)
  • "Pero algún día tiene que regresar" (A Don Ramón cuando le va a pegar)
  • "Yo necesito que me arreglen la fachada" (En el episodio "Don Ramón yesero")
  • "Con mucho gusto" (Para pegarle una cachetada a Don Ramón)
  • "Doña Cuernos" (Cuando está enfadada con el Profesor Jirafales y lo cachetea)
  • "Lo único que le faltaba, ¡¡andar/llegar/cayéndose de borracho!!" (A Don Ramón cuando está mareado en el patio)
  • "Tesoro, ¿No te he dicho que no te andes entrometiendo en los chismes de la chusma?"
  • "Váyase, Doña Cleotilde, no se junte con esta chusma" (A Don Ramón luego de la cachetada, en el episodio "El Ratón de Quico", de 1974 y 1977)

Señor Barriga[editar]

  • "¡Tenía que ser el Chavo del Ocho!" (Cuando llega a la vecindad con un golpe del Chavo)
  • "Sí, pero me pegaste a mí" (Al Chavo)
  • "Dime la verdad, Chavo, ¿Te caigo gordo?" [El Chavo] (Ni modo que me caiga flaco)
  • "¡El dinero de la renta!" (A Don Ramón)
  • "¡Págueme la renta!" (A Don Ramón)
  • "¡Quiero ver el dinero de la renta ya!"
  • "¡Quiero ver ese dinero ahora mismo!"
  • "No más eso le/me faltaba"
  • "¡Me debe 14 meses de renta!" (A Don Ramón)
  • "¡Quítate!"
  • "¡Quítate más! ¡¡¡Máaas!!!"
  • "Siempre que llego a la vecindad, me recibes con un golpe" (Al Chavo)
  • "¡¡Yaaaaaaaaa!!"
  • "Adelante"
  • "Esa voz me agrada"
  • "Si no me paga la renta, lo pongo de patitas en la calle/le saco todos sus tiliches a la calle" (A Don Ramón)
  • "O me paga hoy mismo un mes de renta, o esta noche no duerme usted bajo techo" (A Don Ramón)
  • "¡Mejor me voy de aquí, no vaya a ser contagioso!" (Refiriéndose a las torpezas del Chavo)
  • "¿Quién es botellón con patas?"
  • "¿Sabe por qué siempre me agarran de su puerquito?" (A Don Ramón)
  • "¿Te has propuesto acabar con mi estómago a golpes?" (Cuando el Chavo le golpea accidentalmente en el estómago)
  • "Lo que va a salir de ahí dentro es un hilacho de persona/piltrafa humana" (Cuando entra a casa de Don Ramón a golpearlo por no pagarle la renta)
  • "Ay, Chavo, no eres mas bruto por falta de vitaminas... ¡Quitate!" (En el capitulo "Don Ramón ropavejero)

Jaimito, El Cartero[editar]

  • "Es que quiero evitar la fatiga"
  • "Allá en Tangamandapio... Tangamandapio es mi pueblo natal. Un hermoso pueblito con hermosos crepúsculos arrebolados..."
  • "Acabáramos"

Doña Cleotilde[editar]

  • "¿Quién es Bruja del 71?" (A los niños cuando la llaman bruja)
  • "¡Monchito!" (A Don Ramón)
  • "¿A quién le dijiste bruja?" (A Quico cuando le jugaba una broma al Chavo con un ratón)
  • "¡Rorro!" (Sinónimo de Muñeco)
  • "¡Satanáaas! ¿Dónde estás, Satanás?" (Cuando se le pierde su perro o gato)
  • "¡Yo no soy ninguna bruja!"
  • "¿Cuántas veces tengo que decirte que no soy ninguna bruja?"
  • "... las que le adornan" (Cuando Don Ramón le dice "Gracias")
  • "¡Papucho!"
  • "¡Sátiro!" (Al Señor Calvillo cuando trataba de enamorarla)
  • "¿Cómo que Bruja del 71?"
  • "¡No soy señora, soy se-ño-ri-ta!
  • "Que alegre va María... caminando por la ciudad..." (Hacia Don Ramón. La Cancion "Que Alegre Va Maria" fue cancion ganadora en el II Festival OTI de la cancion emitida el 10 de noviembre de 1973. La ganadora indiscutible fue Imelda Miller para Mexico)
  • "Son tus perjúmenes, Ramón... los que me sulibeyan"
  • "Húsale, Húsale" (Cuando quiere ahuyentar al Chavo)
  • "Grosero, majadero, or-di-nario" (Cuando los niños la remedan burlonamente)
  • "Gorrioncillo pechi-a-ma-ri-llo"
  • "Mire, mire, mire, mire, mejor NO DIGA NADA, ¿Eh?" (Cuando alguien sufre las consecuencias debido a un error que cometió)
  • "¡Que bruto eres, bruto! (A Quico en el capítulo "Confusión de Pasteles", de 1974)
  • "¡Animal! ¡Salvaje!" (En el capitulo "Satanás", cuando Don Ramón patea por accidente a su perrito que estaba adentro de la caja)

Godínez[editar]

  • "Yo no fui, maistro"
  • "¿Y ahora qué hice?"
  • "No sé"
  • "Pus, no me la sé"
  • "Europa, Asia, África, América y Oceanía" (En la clase de geografía)
  • "Pero las respuestas no" (Cuando el Profesor Jirafales le dice que las preguntas eran faciles)
  • "Presidente... digo, presente, profesor"
  • "¿Porqué? si todavia no empieza la hora de clases" (Cuando el Profesor Jirafales le pide a sus alumnos que saquen sus libros antes de iniciar las clases)

Otras Frases[editar]

  • "Si quieren saber... No dejen de ver nuestro próximo programa, por este mismo canal y a la misma hora".
  • "Si quieren saber... No dejen de ver nuestro siguiente programa, a la misma hora y por este mismo canal".
  • "Presta para acá".
  • "La venganza nunca es buena, mata el alma y la envenena".
  • "La gente buena debe amar a sus enemigos".
  • "En esta vecindad están prohibidos los animales".
  • "¡CHANFLE! / ¡¡¡Me lleva el CHANFLE!!!"
  • "¡Ratero!"
  • "En la vecindad hay Espíritus Chocarreros".
  • "OLE SERRANO".
  • "Óyelo, escúchalo, está buscando amigos. Óyelo, escúchalo, te está buscando a ti".
  • "Qué bonita vecindad, qué bonita vecindad, es la vecindad del Chavo...".
  • "Primero muerto antes que perder la vida...".
  • "A los niños desobedientes se los lleva el ropavejero".
  • "Sombreeeros, zapatos, ropa usada que venda".
  • "Monterrey... Monterrey... Ra, Ra, Ra".
  • "Si, tú... Ándale"
  • "Si, claro, porque te conviene"
  • "Mata, dile, dile, dilerón"
  • "No, no, no oigo, tengo orejas de pescado".
  • "No te vayas, Chavo".

Diálogos[editar]

El Chavo - Don Ramón (Leyendo una carta del Profesor Jirafales a Doña Florinda)[editar]

(La Carta de amor del Profesor Jirafales a Doña Florinda que terminó en manos del Chavo y Don Ramón)
  • Chavo: "Le presenté la pistola" - Don Ramón: "La presente epístola...."
  • Chavo: "Es para ponerle al tonto" - Don Ramón: "Es para ponerle al tanto..."
  • Chavo: "Del parque de mis tres tazas" - Don Ramón: "Del porqué de mis tristezas..."
  • Chavo: "Por el príncipe de los cuentos" - Don Ramón: "Por principio de cuentas..."
  • Chavo: "Yo tengo que pegarte, bruto" - Don Ramón: "Yo tengo que pagar tributo (a su belleza)..."
  • Chavo: "Cebollas, ajos" - Don Ramón: "Sus bellos ojos..."
  • Chavo: "Y en su vaca" - Don Ramón: "Y en su boca..."
  • Chavo: "La vi usar dientes" - Don Ramón: "Sus labios ardientes..."
  • Chavo: "Por eso decirle cuero" - Don Ramón: "Por eso decirle quiero...."
  • Chavo: "Que tenga usted la cerveza" - Don Ramón: "Que tenga usted la certeza..."
  • Chavo: "De que me gusta macho" - Don Ramón: "De que me gusta mucho...."

El Chavo - Don Ramón (Leyendo una carta de la Chilindrina a Don Ramón)[editar]

(La Carta de la Chilindrina enviada a Don Ramón para avisarle de su regreso a la vecindad luego de sus vacaciones con su tías de Guanajuato)
  • Chavo: "Si le halla Juana al gato" - Don Ramón: "Celaya, Guanajuato".
  • Chavo: "Cuerito de papa"/"Papá cuerito" - Don Ramón: "Querido papá"/"Papá Querido"
  • Chavo: "En la epidemia de panzas indigestaditas" - Don Ramón: "En la Academia de Danzas Indigenistas"
  • Chavo: "Tengo huaraches y piso el doble" - Don Ramón: "Tango, guarachas y paso doble"
  • Chavo: "Ayer en la mañana, mi tía se mojó él ombligo" - Don Ramón: "Ayer en la mañana, mi tía se enojó conmigo"
  • Chavo: "Esa medio rubia" - Don Ramón: "Eso me dio rabia"
  • Chavo: "Entonces tuve una idea, busqué a mi tía y se la partí" - Don Ramón: "Entonces tuve una idea, busqué a mi tía y se la participé"
  • Chavo: "Le dije a mi tía que tu eras beodo" - Don Ramón: "Le dije a mi tía que eras viudo"
  • Chavo: "Me va a llevar el mayor mono" - Don Ramón: "Me va a llevar el mayordomo"
  • Chavo: "Pero voy a llegar casada con el viejo" - Don Ramón: "Pero voy a llegar cansada por el viaje"
  • Chilindrina: "Y como el mayordomo no sabe donde vivo, sería bueno que vinieras a recibirme a la estación. ¡Pero rápido que se hace tarde!

El Chavo - La Chilindrina (Leyendo una revista del Chapulín Colorado)[editar]

  • Chavo: "Los de los cuentos Esteban o Cervando..." - Chilindrina: "Los delincuentes estaban observando..."
  • Chavo: "La funda de la cuñada, para verlos de amantes" - Chilindrina: "El fondo de la cañada, para ver los diamantes"
  • Chavo: "Ah, very well, Mister Joe" - Chilindrina: "Averigüé el misterio"
  • Chavo: "Del rabo de la vieja pesada" - Chilindrina: "Del robo de la vieja posada"
  • Chavo: "Esta es una, trae cien" - Chilindrina: "Esta es una traición"
  • Chavo: "Arriba los monos" - Chilindrina: "Arriba las manos"

Don Ramón - El Chavo (Después de darle un coscorrón al Chavo)[editar]

  • Don Ramón: "¡No chille! ¿Que no tienes pantalones?"
  • Chavo: "Si tengo pantalones"
  • Don Ramón: "Y entonces, ¿Pa' que chillas?"
  • Chavo: "Ni modo que me los quite pa' chillar"

Don Ramón - El Chavo (Después de que el Chavo tropezara por accidente a Don Ramón)[editar]

  • Don Ramón: "¿Que no tienes ojos?"
  • Chavo: "Si tengo ojos"
  • Don Ramón: "Y entonces, ¿Pa' que te tropiezas?"
  • Chavo: "Ni modo que me tropiece con los ojos"
  • Don Ramón: "toma" y no te doy otra porque...

El Chavo - La Chilindrina - Don Ramón - Doña Florinda - Quico (La Chilindrina defiende a su padre)[editar]

  • Chilindrina: ¡Atrévase a pegarle a mi papá otra vez!
  • Don Ramón: No, mijita, déjalo así...
  • Doña Florinda: ¡Con mucho gusto!
  • Don Ramón: No le haga caso, son cosas de niños.
  • Chilindrina: ¡Vieja pegona! se aprovecha de mi papá porque tiene cara de menso.
  • Don Ramón: Mira, mijita, déjalo así.
  • Doña Florinda: Vamonos, Tesoro, no te juntes con esta chusma
  • Quico: Sí, Mami (A Don Ramón) Chusma, Chusma, Pffff!
  • Doña Florinda: Y la próxima vez, ¡vaya a hacerle payasadas a su abuela!
  • Chavo: Ron Damón, ¿A su abuelita le gustan los payasitos?
  • Don Ramón: ¡Toma! (Dándole un coscorrón)
  • Chavo: Pi, pi, pi, pi... (Llorando)
  • Don Ramón: Pe, pe, pe, pe... (Remedando) Y no te doy otra no más porque...

El Chavo - Quico - La Chilindrina - Don Ramón - Doña Florinda (No se parece a los burros)[editar]

  • Chilindrina: ¡Vieja grosera!
  • Quico: ¿Oíste eso, mami? ¡Te dijo vieja y grosera! Pero es que grosera no eres.
  • Doña Florinda: ¡Tesoro!
  • Chilindrina: ¡Sí es grosera! Porque le dijo burro a mi papá.
  • Chavo: Pos, no le hagas caso porque tu papá no es ningún burro.
  • Don Ramón: Gracias, Chavo.
  • Chavo: Es más, ni siquera se parece mucho, mucho, mucho, mucho a los burros... no más un poquito en el hocico...

El Chavo - Quico - La Chilindrina (La Chilindrina decidiendo quién es más bruto)[editar]

  • Chilindrina: A veces me pongo a pensar si en todo el mundo habrá alguien más bruto que tú.
  • Quico: ¿Me hablaban?... ¿Oigan, a qué están juegando?
  • Chilindrina: A ver quién es el niño más bruto de todo el mundo.
  • Quico: ¡Pido mano!, ¡Pido mano!
  • Chavo: Ya ves, yo soy más inteligente que Quico.
  • Quico: ¡Ah! Sí, tú, hombre!
  • Chavo: Pregúntale a ella. A ver...
  • Chilindrina: Un momentito, déjame decirte una cosa, Chavo, si tú y Quico entraran a un concurso de inteligencia, ¿te digo cuál sería el resultado?
  • Chavo: ¿Cuál?...
  • Chilindrina: ¡Empate a cero!... Digo, es que ustedes no anotan ni en tiempos extras.
  • Quico: Oye, ¿Qué nos habrá querido decir?
  • Chavo: No sé, pero ella siempre anda diciendo que tú y yo somos tontos de nacimiento.
  • Chilindrina: No, no, no. Un momentito... Quico no es tonto de nacimiento...
  • Quico: Ahí está, ahí está...
  • Chilindrina: Quico es tonto por mayoría de votos
  • Quico: ¡No me simpatizas!

El Chavo - Quico - Don Ramón (Don Ramón discutiendo con el Chavo por un bolillo)[editar]

  • Chavo: ¿Y si le digo a Ron Damón que me robaron todo?
  • Quico: ¡Ay, Chavo! No deberías engañar a una persona así como Don Ramón, que es tan rete buena gente, tan simpático y tan inteligente.
  • Chavo: ¿Inteligente Ron Damón?... hm, hm, hm... te apuesto a que se va a creer todo lo que le diga.
  • Quico: Te apuesto a que no...
  • Don Ramón: Yo también te apuesto a que no.
  • Chavo: Pues sí le apuesto que... pi-pi-pi-pi-pi-pi...
  • Don Ramón: Bueno, bueno, bueno, bueno...
  • Quico: ¿Con quién hablo?, ¿Con quién hablo?, ¿Con quién hablo?, ¿Con quién hablo?... Con permisito.
  • Don Ramón: Y tú, Chavo, esto es algo que no tiene nombre...
  • Chavo: Sí, se llama bolillo...
  • Don Ramón: Me refiero a la acción que cometiste... No sé cómo no se te cae la cara.
  • Chavo: Porque la tengo pegada a la cabeza.
  • Don Ramón: Digo, que cómo no se te cae la cara de vergüenza... Bueno, ¿De qué te han servido los ejemplos que yo te he dado? ...no me contestes. Pero eso sí, vuélveme a pedir cinco centavos.
  • Chavo: Déme cinco centavos.
  • Don Ramón: ¡Ah! Pos eso era. No es que seas malo, Chavito; es que eres bruto.
  • Chavo: ¡Ah, ya le fue con el chisme la Chilindrina!...
  • Don Ramón: Ni hablar... Pero ¿quieres que te diga una cosa, chavito? La próxima vez que yo necesite un favor no te lo voy a pedir a ti; se lo voy a pedir al primer idiota que me encuentre.
  • Quico: Pero, ¿Si yo no tengo tiempo de ir?

El Chavo - Quico - Don Ramón - Doña Florinda (¿Quién es más idiota, Quico o Don Ramón?)[editar]

  • Don Ramón: Sin embargo, ahora quiero que me hagas un favor. ¿Podrás?
  • Chavo: Según.
  • Don Ramón: Es muy fácil, no te va a costar ningún trabajo; es más, lo puede hacer cualquier idiota.
  • Chavo: ¿Ah y por qué no lo hace usted?
  • Don Ramón: Bueno es que yo tengo que... Digo, Chavo, ¿estás insinuando que yo soy un idiota?
  • Quico: ¿Yo qué?
  • Don Ramón: Otro.
  • Chavo: Pero Quico es más que usted.
  • Don Ramón: ¿Más qué?
  • Quico: ¡Claro que sí, claro que soy muchísimo más que usted!... Mamita, mamita, ¿verdad que yo soy muchisisímo más que don Ramón?
  • Doña Florinda: Por supuesto tesoro, infinitamente más.
  • Don Ramón: Correcto, nada mas que ahorita estábamos hablando de quién era más idiota.

El Chavo - Don Ramón (Don Ramón le dice al Chavo que el yeso es leche de burra)[editar]

  • Don Ramón: Si serás, si serás.
  • Chavo: Bueno, pero no se enoje.
  • Don Ramón: No eres mas menso porque no eres mas grande.
  • Chavo: Si es cierto.
  • Don Ramón: ¿Qué?
  • Chavo: Es que usted me dijo que esto era leche de burra.
  • Don Ramón: Si te digo que Ñoño es un lechón al horno también te lo comes
  • Chavo: ¡Guácala!
  • Don Ramón: Lo mejor es decirte las cosas directamente, esto es yeso, yeso... LL-E-S-O yeso...
  • Ñoño: Oiga, Don Ramón, la palabra "YESO" no se escribe asi...
    • Chilindrina: No papi, así no se escribe "YESO".
  • Don Ramón: Ya se que va con Z, pero este menso que va a saber de geografia

El Chavo - Quico (El Chavo le vende a Quico sus aguas frescas)[editar]

  • Chavo: ¡Aquí están sus aguas frescas!..¡Calmaaan el calor!..¡Aquí están sus aguas frescas!
  • Quico: ¡Aguas Frescas!..Exactamente lo que yo queria...¿A Como son las de a peso?
  • Chavo: Pos, a peso menso
  • Quico: Ah pos sí... dame una de piña
  • Chavo: No, no hay de piña, nada más hay de jamaica, limón y tamarindo
  • Quico: Bueno dame una de jamaica... y otra de piña
  • Chavo: Que no hay de piña
  • Quico: Bueno entonces dame una de jamaica... otra de tamarindo....y otra de piña
  • Chavo: ¡Que no hay de piñaaa!
  • Quico: ¡Bueno no te enojes!.. total dame la de piña y ya
  • Chavo: Me vuelves a pedir de piña y te descalabro los dientes (o te rompo todo lo que se llama cara)
  • Quico: Bueno pos.. ¿De que tienes?
  • Chavo: Jamaica, limón y tamarindo
  • Quico: ¿Piña no?
  • Chavo: ¡No!
  • Quico: ¿Seguro?..¿Ya preguntaste?..
  • Chavo: ¡Pos, yo las hice!
  • Quico: Esta bien, esta bien...a ver de que me darás. ¿Tú de cual me recomiendas?
  • Chavo: La de piña...Ay no, no...¿Ya vés lo que me haces decir menso?
  • Quico: Pues bueno, bueno esta bien....Yo quiero de esta
  • Chavo: No, no de esa no
  • Quico: Porque no me vas dar de esa. Me tienes que dar de esa..¿como no?..yo soy el cliente.. ¿como no?
  • Chavo: no de esa no...
  • Quico: ¡¡Aaay... Ya callate, callate, callate que me desespeeeeras!!..¡Como yo soy el que va a dar el peso, yo voy a tomar el agua que me de mi regalada gaaaana!..¡Quítate! ¡Faltaba más...qué no! Ah, pos no más este!
  • Chavo: Pero esa es el agua que usamos para lavar los vasos sucios

Señor Barriga - Don Ramón - La Chilindrina (Cobrando la renta)[editar]

  • Señor Barriga: Hola.
  • Don Ramón: Hola. ¡No me diga que viene a cobrar la renta!
  • Señor Barriga: ¿Yo?, No, no... ¡qué va!... Vine aquí para que los niños me den de patadas.
  • Chilindrina: ¡Haberlo dicho antes! (Le da una patada al Señor Barriga)
  • Don Ramón: ¡Chilindrina!
  • Chilindrina: Mande, papito lindo mi amor.
  • Don Ramón: Vergüenza te había de dar... Mira que patear a una persona que es todo barriga como el señor corazón. ¡Bueno es el col...! ...digo, digo... Mira, Chilindrina, mejor métete para adentro.
  • Chilindrina: Ni modo que me meta para afuera.

El Chavo - Señor Barriga - Quico (El estómago del Señor Barriga)[editar]

  • Señor Barriga: ¡Tenía que ser el Chavo del Ocho!
  • Chavo: ¡Fue sin querer queriendo!
  • Señor Barriga: ¡Sí, sí, ya lo sé! ¡Siempre ha de ser lo mismo! Cada vez que llego a la vecindad me recibes con un golpe. ¡Y de cada 10 golpes, 9 son en el estómago!
  • Chavo: Porque usted de cada 10 golpes/kilos, 9 son de estómago.
  • Señor Barriga: Gracias.
  • Chavo: No hay por donde. Es que usted tiene muchisisisisisisisisísimo estómago... osea, casi todo es estómago.
  • Señor Barriga: Síguele.
  • Chavo: Bueno, también cachetes y papadas, pero no tanto como estómago.
  • Señor Barriga: Continua.
  • Chavo: O sea, casi todo es estómago
  • Señor Barriga: Adelante.
  • Chavo: Ni modo que por atrás.
  • Señor Barriga: ¡¡Yaaa!! ¿Está Don Ramón en su casa?
  • Chavo: ¡Sí!...¡No! (PUMM) (Dandole un golpe en el estómago)
  • Señor Barriga: Pero ¡¡¡¿Qué te has propuesto acabar con mi estomago a golpes?!!!
  • Chavo: ¡No, pues cuando acabo!
  • Señor Barriga: Mira, Chavo, un día te voy a dar dos cachetadas que vas a durar una semana con los cachetes hinchados.
  • Quico: ¿Me hablaban?
  • Chavo: No.
  • Quico: ¿No? ¿No? Cómo no, si yo oí que hablaban de cachetes inflados.
  • Chavo: Es que el Señor Barriga dice que los cachetes se hinchan con las cachetadas.
  • Quico: Ah, si... Señor Barriga, ¿A usted le dieron muchas cachetadas en el estómago?
  • Señor Barriga: ¡Otro!

Doña Florinda - Chavo - Don Ramón - Señor Barriga (Quico es aplastado por el Señor Barriga)[editar]

  • Doña Florinda: ¡Quico!, ¡Tesoro!, ¿Qué es lo que te pasó?.. Quico, respondeme, por favor... ¿Qué tienes?
  • Quico: Esechehchehaguauaufuaguahugusauuapoco...
  • Doña Florinda: No te entiendo nada, ¿Qué dices?
  • Quico: Esechehchehaguauaufuaguahugusauuapoco...
  • Doña Florinda: ¿Qué?
  • Quico: Esechehchehaguauaufuaguahugusauuapoco...
  • Doña Florinda: ¿Tú entiendes lo que dice?
  • Chavo: Sí..
  • Doña Florinda: ¿Qué dice?
  • Chavo: Esechehchehaguauaufuaguahugusauuapoco...
  • Doña Florinda: Tesoro, dime cualquier cosa.
  • Quico: Cualquier cosa.
  • Doña Florinda: Bueno, menos mal, pero, tesoro, por favor, dime ¿Qué fue lo que te pasó?
  • Quico: Que el señor Barriga me apachurro
  • Doña Florinda: Era de suponerse (Cuando va a pegarle una cachetada a Don Ramón)
  • Don Ramón: Sí, si, yo cuando llegue estaba el pobre asi como... ¡Qué paso, qué paso, vamos hay!
  • Doña Florinda: Vámonos, tesoro no te juntes con esta... ¿Dijiste el Señor Barriga?
  • Quico: Sí, mami.
  • Señor Barriga: Pe... pe... pero no fue mi culpa, Doña Florinda, Quico me jaló y no pude evitar la caída.
  • Doña Florinda: ¿Es cierto eso, tesoro?
  • Quico: Sí, mami.
  • Doña Florinda: Pues, no andes jugando con él, para eso tienes tu pelota.

La Chilindrina - Don Ramón - Señor Barriga - Quico (El zapato del Señor Barriga)[editar]

  • Señor Barriga: Si, si ya sé. A mi cada vez que llego a la vecindad me agarran de su puerquito y... ¿Sabe porque me agarran de su puerquito?
  • Chilindrina: Porque el Chavo siempre se deja guiar por las apariencias
  • Don Ramón: ¡Chilindrina!
  • Chilindrina: Mande, papito lindo
  • Don Ramón: ¡Ya!... ¿Porqué siempre han de agarrar de Barriga al Señor Puerquito?.... digo, digo... ¿Porqué siempre han de agarrar de puerquito al Señor Barriga?... ¿Que no hay otro tarugo?
  • Señor Barriga: ¡¿Qué?!
  • Don Ramón: Ah, no, no.. porque no nada más es usted...
  • Señor Barriga: ¡¿Cómo?!
  • Don Ramón: Digo, digo, digo..
  • Señor Barriga: Mire, mejor no diga nada y ayudeme a buscar mi zapato
  • Chilindrina: Se lo llevo el Chavo del Ocho
  • Don Ramón: ¿Y en donde esta ese animal?... Bueno.
  • Quico: ¿Me hablaban?
  • Don Ramón: Ni hablar... Oye, Quico ¿me quieres hacer un favor?, mira ve por el Chavo y le dices que al Señor Zapato le urge su Barriga...
  • Quico: ¡Ahhhhh... ja, ja, ja! Que al Señor Zapato le urge su Barriga.. pues, claro como no le va....

La Chilindrina - El Chavo - Don Ramón - Señor Barriga (Don Ramón se escapa del Señor Barriga saliendo por la ventana)[editar]

  • Chilindrina: ¡Ya llegó el garrafón de electropura!.... Mi papá no esta en la casa...
  • Señor Barriga: ¿Ah, si? ¿Entonces por qué le gritaste?
  • Chavo: Para que se pudiera escapar por la ventana
  • Señor Barriga: Gracias, Chavo.
  • Chavo: No hay por donde
  • Chilindrina: Si serás, si serás!!!...¡Chavo! no te dijo mi papá que si preguntaba el Señor Barriga por él, le dijeran que no había llegado... Uyyyy...
  • Chavo: ¿Metí la pata..?
  • Chilindrina: Nooo, las cuatro... Bruto, no eres más bruto no más por falta de vitaminas..
  • Señor Barriga: Y usted, ¿Porqué venia huyendo de mí?
  • Don Ramón: ¿Que por qué dice que venía yo huyendo de usted?
  • Señor Barriga: Si, porque se salió por la ventana, ¿O qué se salió por la ventana?
  • Chavo: Eso, eso, eso... ¿por qué?
  • Don Ramón: Digo, me salí por la ventana porque cada quién es libre de salirse de su casa por donde se le pegue su regalada gana. Por algo pago la renta... ¿no?... digo... claro, a veces me atraso un poquito, pero...
  • Señor Barriga: ¡Eso lo vengo oyendo hace catorce meses...!
  • Don Ramón: Y lo seguirá oyendo mientras viva... digo, digo... todo es cuestión de esperar, mire, estoy por lograr un negocio, un negocio redondo... sin agraviar lo presente... todo es cuestión de esperar.
  • Señor Barriga: Si, si claro todo es cuestión de esperar pero da la casualidad que llevo más de siete meses esperando
  • Chavo: ¿Nos invita al bautizo?
  • Don Ramón: Chavo, ¿por qué no vas a ver si ya puso la marrana?
  • Chavo: Sí,...Que si ya puso
  • Señor Barriga: Gracias, Chavo, por la comparación, gracias...
  • Chavo: No hay por donde
  • Don Ramón: Mira, Chavo, ya basta, no, ¡Fuera de aquí!...'¡Fuera!... ¡Fuera!... ¡Fuera!... ¡FUERA!
  • (El Chavo va al otro patio y Don Ramón le grita otra vez) ¡¡¡FUERA!!! (Por error al Señor Barriga)
  • Señor Barriga: ¡¡¿¿Quéeeeeeee??!!

Don Ramón - Señor Barriga (Don Ramón y su cultura idiomática)[editar]

  • Señor Don Ramón: Bueno, Señor Barriga, es que los niños de hoy en día son unos verdaderos políglotas.
  • Señor Barriga: ¿Verdaderos qué?
  • Don Ramón: Políglotas... Sí, de ésos de las cavernas... los cavernarios, ésos, ésos.
  • Señor Barriga: ¡Ah! Trogloditas.
  • Don Ramón: ¡Ésos, ésos, ésos!
  • Señor Barriga: No, es que usted dijo políglotas.
  • Don Ramón: Bueno, pero por una o dos letras... digo, no va a pelear conmigo ¿Verdad?...

Don Ramón - Señor Barriga - Doña Florinda (Don Ramón y su opinión sobre el trabajo)[editar]

  • Señor Barriga: Mire, Don Ramón, vamos a hablar francamente; de hombre a imitación de hombre. Sí, porque un hombre que no tiene trabajo no es un hombre completo.
  • Don Ramón: ¿Y usted qué cree, que es muy fácil salir y encontrar un empleo?
  • Señor Barriga: Para la gente que le gusta trabajar, sí.
  • Don Ramón: ¿Y para la gente normal, qué?
  • Señor Barriga: A mí me gusta trabajar.
  • Don Ramón: Por eso, ¿y la gente normal, que?
  • Doña Florinda: Ah, Señor Barriga se le olvidó firmarme el recibo.
  • Señor Barriga: Ah, sí, Doña Florinda, perdón... Mire, Don Ramón, le voy a dar una oportunidad. Necesito que alguien me enyese una pared del otro patio que está en muy mal estado.
  • Don Ramón: ¡Ah, qué bueno porque yo fui yesero!
  • Doña Florinda: Ah, Señor Barriga, ¿A mí me podrían arreglar la fachada?
  • Don Ramón: ¡Ni con cirugía plástica! Digo...

El Chavo - Don Ramón - Profesor Jirafales (Un pelotazo al Profesor Jirafales)[editar]

  • Profesor Jirafales: ¡Uhhhhhhhh!... ¡TA, TA, TA, TAAAA, TÁ...! ¿Se puede saber por qué causa, motivo, razón o circunstancia me recibe de esta manera?
  • Don Ramón: Bueno es que la verdad es que yo quería tirar la pelota de Quico a la calle.
  • Profesor Jirafales: ¿Por qué causa, motivo, razón o circunstancia quería tirar la pelota de Quico a la calle?
  • Don Ramón: Porque no aguanto ni a Quico ni a su pelota.
  • Profesor Jirafales: ¿Por qué causa, motivo, razón o circunstancia no los aguanta?
  • Don Ramón: Por la misma causa, motivo, razón o circunstancia por la que le pegué al Chavo. Y si no... Chavo, dile por qué te pegué.
  • Chavo: Me pegó sin causa, ni motivo, ni razón, ni circunstancia.

Doña Florinda - Profesor Jirafales (Saludo al Profesor Jirafales I)[editar]

  • Doña Florinda: ¡Profesor Jirafales!
  • Profesor Jirafales: ¡Doña Florinda!
  • Doña Florinda: Ay... ¡Qué milagro que viene por acá!
  • Profesor Jirafales: Vine a traerle este humilde obsequio.
  • Doña Florinda: Ay... ¡Para qué se molesto!
  • Profesor Jirafales: Para que cada vez que aspire su delicado aroma se acuerde de mí.
  • Doña Florinda: Ay... Me apena. ¿No gusta pasar a tomar una tacita de café?
  • Profesor Jirafales: ¿No será mucha molestia?
  • Doña Florinda: Ay... ¡De ninguna manera! Pase usted.
  • Profesor Jirafales: Después de usted.

El Chavo - Quico - Don Ramón - Doña Florinda - Profesor Jirafales (El término altruista)[editar]

(Cuando el Profesor Jirafales descubre que Don Ramón le enseño al Chavo a boxear, empieza a arreglar cuentas de manera amenazante)
  • Profesor Jirafales: ¿Usted fue el que enseño a boxear al Chavo del Ocho?
  • Don Ramón: Si, profesor, estaba yo tratando...
  • Profesor Jirafales: ¿Y se puede saber con que objeto lo enseño a boxear?
  • Quico: ¡Si!, con los guantes. ¿Verdad, Chavo?
  • Chavo: Sí
  • Profesor Jirafales: Me refiero a la intención... ¿Acaso quiere usted que el Chavo del Ocho se dedique a una profesión que no es más que la antesala del manicomio?... ¿Acaso quiere usted que el Chavo del Ocho se dedique a una profesión que no es más que golpear a sus semejantes?... dígame ¿Es eso altruista?
  • Don Ramón: ¿Al que....?
  • Profesor Jirafales: ¡Altruista!, ¿Que si golpear es altruista?
  • Don Ramón: ¿Y quien va golpear al turista?
  • Profesor Jirafales: No dije turista... dije altruista... Altruista es un hombre, que ama a los demás hombres.
  • Don Ramón: ¡No, pos' aquí le decimos de otro modo, profesor!... digo...
  • Profesor Jirafales: ¡TA, TA, TA, TAAAA, TÁ!... ¡Altruista es un ser humano que ama a su prójimo!. En cambio ¿sabe usted como se le llama al que les pega a los demás?.
  • Quico: ¡Se llama campeón!... Retador oficial... Preniminalista... Bateador designado... me doy.
  • Profesor Jirafales: Quien golpea a los demás se llama ¡Salvaje! o ¡Bestia!.
  • Don Ramón: Ahí le hablan...
  • Doña Florinda: ¡Pero yo no lo hago por deporte!
  • Don Ramón: No, usted es profesional...
  • Profesor Jirafales: ¡Bueno, ya basta!... ¡Tú, Chavo, quitate los guantes!..
  • Chavo: Bueno, pero no se enoje...
  • Profesor Jirafales: Y usted, Don Ramón, le advierto una cosa, yo soy enemigo de la violencia y de los golpes, pero si yo vuelvo a ver al Chavo del Ocho con los guantes puestos... ¡Yo a usted le voy a rajar todo lo que se llama cara!

(Luego de que Don Ramón fuera amenezado por el Profesor Jirafales de haberle enseñado a boxear al Chavo, éste empieza a pegar fotografías de su juventud)

  • Quico: Chavo... ¿No vas a jugar conmigo al fútbol?
  • Chavo: No.
  • Quico: Entonces... ¿A que vamos a jugar?
  • Chavo: Pues, ayudame.
  • Quico: ¿A qué?
  • Chavo: A pegar fotografias de Ron Damón.
  • Quico: No, porque los unicos que pegan son los salvajes.
  • Chavo: Ahora si te rompo lo que se llama cara.

Señor Barriga - Profesor Jirafales - Doña Florinda (Los piropos a Doña Florinda)[editar]

  • Profesor Jirafales: Hola, Señor Barriga ¿Cómo está?
  • Señor Barriga: No sé.
  • Profesor Jirafales: ¿Cómo dice?
  • Señor Barriga: ¡Aaah! Quizás usted pueda explicarme.
  • Profesor Jirafales: ¿Qué cosa?
  • Señor Barriga: Lo de Doña Florinda.
  • Profesor Jirafales: ¿A qué se refiere?
  • Señor Barriga: A que se portó sumamente grosera conmigo.
  • Profesor Jirafales: Pues algo le haría usted.
  • Señor Barriga: No, no, no... Yo no recuerdo haberle hecho nada.
  • Profesor Jirafales: Pues, mas vale que vaya haciendo memoria. ¿No le lanzaría algún piropo?
  • Señor Barriga: ¿Yo a la vieja esa? ¡Jajajaja! (Riendo)
  • Profesor Jirafales: ¿A cuál vieja?
  • Señor Barriga: A la vieja costumbre esa de lanzar piropos que yo no tengo.
  • Profesor Jirafales: "Porque si hay algo que le molesta a Doña Florinda, es que le lancen piropos los 'Viejos gordos'.
  • Señor Barriga: ¿No le molesta que le lancen Piropos los 'Profesorcillos jubilados'?
  • Profesor Jirafales: ¿Quién es 'Profesorcillo jubilado'?
  • Doña Florinda: ¡Profesor Jirafales!
  • Señor Barriga: Ya le respondieron. Con permiso.
  • Profesor Jirafales: 'Profesorcillo jubilado' ¡Ja!
  • Doña Florinda: ¡Profesor Jirafales!
  • Profesor Jirafales: Doña Jubilada ...digo... Doña Florinda.
  • Doña Florinda: Me pareció escuchar que discutía con el Señor Barriga.
  • Profesor Jirafales: Bueno, sí pero... preferiría no discutirlo aquí en el patio. ¿Gusta pasar a tomar una tacita de café?
  • Doña Florinda: Ay... ¿No será mucha molestia?
  • Profesor Jirafales: Ay no, no... Por supuesto que no. Pase usted.
  • Doña Florinda: Después de usted.
  • Profesor Jirafales: Gracias.

Don Ramón - Profesor Jirafales (Ayuda a Don Ramón para declarar su amor a Doña Florinda)[editar]

  • Profesor Jirafales: Don Ramón... Estoy enamorado
  • Don Ramón: Ya le dije que yo le voy al Necaxa...
  • Profesor Jirafales: Estoy enamorado de una mujer.
  • Don Ramón: ¡¡Ahhh!!...¡¡Ayyyy!!... bueno, pero, caray, profesor pues, eso, eso no es ningún problema profesor... eso, eso... digo, digo... Eso no es ningún problema, todo el mundo se enamora de una mujer.
  • Profesor Jirafales: Todo el mundo no. Yo conocí a alguién que se enamoró de un hombre...
  • Don Ramón: ¿Quién?
  • Profesor Jirafales: Mi mamá... Pero el problema es que yo estoy enamorado de la mujer más divina del mundo.
  • Don Ramón: Ah... pillín... con que dándole calabazas a Doña Florinda... ¿no?
  • Profesor Jirafales: Señor mio, la mujer a la que me refiero es precisamente Doña Florinda. La mujer más divina del mundo
  • Don Ramón: No, no en serio, en serio, en serio... aviéntese, profesor...
  • Profesor Jirafales: Estoy hablando en serio
  • Don Ramón: Allá usted, allá usted...um..pero, ¿cual es su problema?
  • Profesor Jirafales: Pues el problema esta en que no le he podido declarar mi amor
  • Don Ramón: ¡Ah!...vo a creer... jajajaja...
  • Profesor Jirafales: De veras, Don Ramón, es que... yo siempre he sido muy corto.
  • Don Ramón: Pos, ¿Como serán los King Size? (tamaño máximo de un colchón)
  • Profesor Jirafales: ¡Corto de carácter!
  • Don Ramón: No, no, si entiendo... bueno, pero yo que tengo que ver en todo esto, profesor
  • Profesor Jirafales: Bueno, Don Ramón, pues... usted es un hombre de mucha experiencia en esta clase de asuntos y... yo me atreví a pedirle su consejo.
  • Don Ramón: Eso si, usted sabe, uno no tiene la culpa que las mujeres se enamoren de uno, todo es cuestión de nacer con un cierto atractivo masculino.

Don Ramón - Doña Florinda - Doña Cleotilde (La Sesión Espiritista I)[editar]

(Don Ramón, Doña Florinda y Doña Cleotilde están en la mesa de la casa de don Ramón, sin saber que Quico está apoyado detrás de la puerta de la cocina y el Chavo debajo de la mesa)
  • Doña Cleotilde: Deme su mano.
  • Don Ramón: Perdóneme, pero yo soy casado... digo, digo... era casado; ahora soy beodo... digo, viudo. Y además, yo...
  • Doña Cleotilde: Le pido su mano para hacer contacto.
  • Don Ramón: ¿Para hacer contacto?.
  • Doña Cleotilde: Sí.
  • Don Ramón: A ver si no se nos chamuscan los cables.
  • Doña Cleotilde: Silencio, silencio... Necesito silencio para ver si hay comunicación con los muertos.
  • Doña Florinda: Oiga, ¿Y de veras crea que sea posible comunicarse con seres del otro mundo?
  • Doña Cleotilde: Naturalmente que sí, ellos se comunican con nosotros por medio de golpes.
  • Don Ramón: No, no... un momentito... yo para golpes sí ya estoy hasta el copete, doña Cleotilde; con los que me da esta santa señora ya tengo suficiente...
  • Doña Cleotilde: Si no se trata de golpear... No... se trata de golpes de ruido. ¡Siéntese! Un golpe: significa "Sí". Dos golpes: significa "No".
  • Don Ramón: A ver, un momentito... a ver si entendí bien, un golpe significa "Sí" y dos golpes significan "No".
  • Doña Florinda: ¡Ándele!... ¿Y a qué hora se empiezan a escuchar esos golpes?
  • Doña Cleotilde: Cuando logre concentrarme. Silencio, Silencio. Quiero entrar al aposento de lo intangible.
  • Don Ramón: ¡Ah! Es al fondo a la derecha, Doña Cleo.
  • Doña Florinda: Shshsh... ¡Cállese, no interrumpa!

Don Ramón - Doña Florinda - Doña Cleotilde (La Sesión Espiritista II)[editar]

(Cada golpe que escuchan los personajes, son provocados por Quico, quien choca su cabeza contra la puerta de la cocina, por el miedo que le da lo que escucha)
  • Doña Cleotilde: Silencio, Silencio. Seres del otro mundo, quiero saber si ahí hay alguien muerto... Si hay algún espíritu aquí, que lo diga...
  • Doña Florinda: Sí, dijeron que sí...
  • Don Ramón: No es cierto. No...
  • Doña Florinda: ¡Cómo que no!... Un golpe quiere decir sí y dos golpes quieren decir no.
  • Don Ramón: Sí, bueno, pero no hace falta que me lo repita. ¿O acaso piensa que soy un idiota?
  • Doña Florinda: Dijeron que sí...
  • Don Ramón: Pues, se equivoca... Yo soy una persona inteligente.
  • Quico: (Dentro de la cocina) ¡Mamáaa!
  • Doña Florinda: ¡Es la voz de Quico!
  • Don Ramón: Ya se murió.
  • Doña Florinda: ¡No!
  • Doña Cleotilde: Silencio, siéntese. Eso lo podemos averiguar ahora mismo. Si hay algún difunto en esta habitación, que se manifieste de cuerpo presente.
  • (El Chavo comienza a tirar del mantel).
  • Doña Florinda: ¡El mantel!... Se está moviendo el mantel.
  • Don Ramón: Pero muy poquito...
  • Doña Cleotilde: Es muy frecuente. Y no se extrañen si también empieza a bailar la mesa.
  • (El Chavo se pone a temblar y provoca que la mesa baile).
  • Don Ramón: ¡Ah!... Ahora sí me da... Ahora sí me da... ¡Ay!...
  • (Quico sale de la cocina, pone su mano en el hombro de Don Ramón y grita: ¡Mamá!).
  • Don Ramón: ¡Papá...!

Don Ramón - Gloria (Don Ramón invita a Gloria, la nueva vecina muy bonita al cine)[editar]

(Doña Clotilde le dijo a Don Ramón que en la película "Encuentros Cercanos" las mujeres se abrazaban a los hombres que tenían a un lado cuando se asustaban)
  • Don Ramón: (A Gloria) ¿La invito a "Terremoto" conmigo?
  • Gloria: ¿Qué?
  • Don Ramón: Sí, la película esa de los besos y abrazos... digo, digo... de los terremotos.
  • Gloria: Ah, ¿La película de "Terremoto"?
  • Don Ramón: Sí, esa; la invito.
  • Gloria: (Decepcionada) Ya la ví.
  • Don Ramón: (Celoso y entre dientes)¿Y quién estaba al lado suyo?
  • Gloria: ¿Al lado mio?
  • Don Ramón: (Enojado) ¡Si, al lado suyo!
  • Gloria: Mi sobrina.
  • (La mueca de celos de Don Ramón se transforma en sonrisa)
  • Gloria: Y al otro lado un señor.
  • (La sonrisa de Don Ramón se transforma en mueca de celos)
  • Gloria: Que, por cierto, a mí, esa película no me causó mucha impresión.
  • (La mueca de celos de Don Ramón se transforma en sonrisa)
  • Gloria: Quien me impresionó más fue el señor que estaba al lado mío...
  • (La sonrisa de Don Ramón se transforma en mueca de celos)
  • Gloria: Y es que estaba tan feo el pobre!
  • (La mueca de celos de Don Ramón se transforma en sonrisa)
  • Gloria: Y como a mí me encantan los hombres feos!
  • (Don Ramón se enoja un poco, pero dándose cuenta de lo que había dicho Gloria, vuelve a sonreir)
  • Don Ramón: ¿Que a usted le gustan los hombres feos?
  • Gloria: Me fascinan!... Bueno... ¿me permite? Tengo que ir a hacer la comida (Se sube)

Don Ramón - Quico (Comentarios de Don Ramón a Quico sobre "Los Hombres Feos")[editar]

(La nueva y hermosa vecina Gloria, le dice a Don Ramón que le encantan los hombres feos)
  • Don Ramón: Quico, quisiera que me respondieras a una pregunta, pero con la mano en el corazón.
  • Quico: No puedo.
  • Don Ramón: ¿Por qué no puedes?
  • Quico: Es que yo el corazón lo tengo por dentro.
  • Don Ramón: ¡No, Quico! Lo que yo te quiero decir es que me respondas, pero con toda sinceridad.
  • Quico: Ahh bueno, así pos sí.
  • Don Ramón: ¿Yo soy feo? (Hace caras "feas")
  • Quico: (Incómodo) No, claro que no, Don Ramón.
  • Don Ramón: (Sorprendido) ¡¿No soy feo?!
  • Quico: No, ¡si hasta se parece a una estrella de cine!
  • Don Ramón: (Sorprendido) ¿Que yo me parezco a una estrella de cine?
  • Quico: Sí... a Chita, la de Tarzán (un simio)
  • (Don Ramón se enfurece con él por un instante...pero luego recapacita)
  • Don Ramón: (Feliz) Entonces, ¿quiere decir que sí soy feo?
  • Quico: (Inseguro) Bueno, pues es que...
  • Don Ramón: Quico, ¡es que yo quiero que me digan que estoy feo!
  • Quico: (Aliviado) Pos haberlo dicho antes... si hasta parece chimpancé reumático
  • (Enojo de Don Ramón)
  • Quico: (Perdiendo un poco la seguridad) ¿Lombriz de agua puerca? si a gloria
  • (Más enojo de Don Ramón)
  • Quico: (Más amedrentado) ¿Perro regañado?
  • (Aún más enojo de Don Ramón)
  • Quico: (Restregando su dedo en la nariz de Don Ramón) ¿Chivo agonizando?....... Me doy
  • Don Ramón: Yo quería que me dijeran feo, pero no tanto.
  • Quico:(Mientras se aleja Don Ramón) ¡Y me quedé corto!

Señor Barriga - Quico (Broma de Quico al Señor Barriga)[editar]

(El Señor Barriga está asustado porque Don Ramón/La Chilindrina le dijo que Quico le iba a pegar con su pelota; en eso Quico sale de su casa con una enorme pelota)
  • Quico: ¡Señor Barriga!
  • Señor Barriga: ¿Qué?... NO... NO... NO...
  • Quico: ¿No qué?
  • Señor Barriga: ¡Ándale! ¡No más atrévete!
  • Quico: ¿A qué?
  • Señor Barriga: ¡A hacer lo que ibas a hacer! (Cree que Quico le va a pegar con la pelota)
  • Quico: Bueno...(Quico levanta amenazadoramente la pelota, pero no la estrella contra el Señor Barriga, sino que la empieza a botar en el suelo)
  • Señor Barriga: ¡NO! "(El Señor Barriga se asusta)
  • Quico: En serio, Señor Barriga, ¿Está usted borracho?
  • (Enojo del Sr. Barriga)
  • Quico: ¿Pasado de copas?
  • (Más enojo del Señor Barriga)
  • Quico: ¿Alegrón?
  • (Todavía más enojo del Señor Barriga)
  • Quico: (Entusiasmado) ¡Hasta las chanclas! ese sí... (preocupado) tampoco... (Restregando su dedo índice contra la nariz del Señor Barriga) ¿A medios chiles?... ¡Me doy!
  • Señor Barriga: Mira, Quico, yo te soporto la burla, pero antes de que me pegues tú a mí... ¡YO TE PEGO A TI! (El Señor Barriga le da un pelotazo a Quico en la cabeza).
  • Quico: (Luego del golpe mira a la cámara) Hasta el cepillo (Y va a llorar a la pared del patio de la vecindad).

El Chavo - Señor Barriga - Don Ramón (El dinero de la alcancía)[editar]

  • Chavo: Señor Barriga, ¿Usted no me ha dado mis santos reyes?
  • Señor Barriga: Ay, Chavo, bueno, no es que no quiera darte
  • Chavo: Es que se le olvida
  • Señor Barriga: ¡Eso! ; No, no es que se me olvide
  • Chavo: Es que no tiene
  • Señor Barriga: ¡Eso!, eso; No, no es que no tenga
  • Chavo: Es que no quiere
  • Señor Barriga: No es que se me haya olvidado, Chavo, Sí tengo y sí quiero darte. Lo que pasa es que no tengo cambio de un billete de a 50
  • Chavo: Ah, no importa, asi esta bien
  • Don Ramón: Ah... Oiga.. ah... Señor Barriga..¿Le dió usted un billete de 50 pesos al Chavo?
  • Señor Barriga: ¡Sí!, ¿Y..?
  • Don Ramón: A mí no me ha dado mis reyes...¿es que se le olvida?..¿es que..no tiene?..¿es que no quiere?...digo..

El Chavo - Quico - Señor Barriga (La alcancía del Chavo y de Quico)[editar]

  • Chavo: Me voy a comprar un torta de jamón.
  • Quico: Jajaja... Ayyy, que Chavo tan menso. Pos las tortas de jamón valen nada más cuatro pesos
  • Chavo: Pero me voy a comprar una diaria... y me las voy a comer yo solito.
  • Quico: Ah tú, pos te vas a morir de una indigestión
  • Chavo: Pero lleno.
  • Quico: Sin en cambio yo mira, cuanto dinero tengo...cinco, diez, quince, veinte, veinticinco, treinta...uhhh no sabes la cantidad de dinero que tiene ese cochino..
  • Señor Barriga: Mi trabajo me ha costado.
  • Quico: Yo estaba hablando de este cochino.

Quico - La Chilindrina - El Chavo (Discusión en la fuente de los deseos)[editar]

  • Chilindrina: ¡Papá, echa 1 moneda y pide que un tranvía atropelle a Doña Florinda!
  • Quico: ¡Y tú, mami, echa 2 monedas y pide que dos tranvías atropellen a Don Ramón!
  • Chilindrina: ¡Y tú, echa 20 monedas y pide que atropellen a Doña Florinda todo el Ferrocarril de Guadalajara!
  • Chavo: No, No... en vez de gastar tantas monedas en atropellamientos... ¿por qué no mejor piden que yo me desayune todos los días?

Doña Florinda - Profesor Jirafales (Saludo al Profesor Jirafales II)[editar]

  • Doña Florinda: ¡Profesor Jirafales!.
  • Profesor Jirafales: ¡Doña Florinda!.
  • Doña Florinda: Que milagro que viene por acá.
  • Profesor Jirafales: Vine a traerle este humilde obsequio.
  • Doña Florinda: ¿No gusta pasar a tomar una tacita de café?.
  • Profesor Jirafales: ¿No será mucha molestía?.
  • Doña Florinda: Ninguna, pase usted.
  • Profesor Jirafales: Despues de usted

Doña Florinda - Quico (Prohibidos los niños chiquitos en la vecindad)[editar]

(Doña Florinda le dice a Quico que no se permiten niños en la vecindad)
  • Quico: ¿Y que vas a hacer conmigo?
  • Doña Florinda: No, tesoro, quiere decir niños pequeños de pecho.
  • Quico: Pues, yo soy pequeño de pecho, de lo que soy ancho es de cachetes.
  • Doña Florinda: No, tesoro, quiere decir niños recien nacidos.
  • Quico: Ahh, bueno.

Doña Clotilde - Don Ramón - La Chilindrina (Conociendo por primera a vez a Doña Clotilde)[editar]

  • Chilindrina: Chavo... ¡Ella es una Bruja!
  • Doña Cleotilde: ¡¿Cómo que "bruja"?! ¡Don Ramón!
  • Don Ramón: ¿Sí? ¿Dígame, doñita?
  • Doña Cleotilde: Su hija apenas me está conociendo y ya me está llamando "bruja"!
  • Don Ramón: ¡Chilindrina! ¿No sabes que a las señoritas como Doña Clotilde no se le puede decir bruja?
  • Chilindrina: No, papi.. pero.. ¿A las brujas se le pueden decir señoritas?
  • Don Ramón: Bueno... (Algo confundido) Sí... ¿No?
  • Chilindrina: ¡Ahh, bueno... (Gira y le hace una especie de reverencia a Doña Cleotilde) Con permiso, señorita!

Quico - Doña Florinda - Doña Cleotilde (La edad de Doña Cleotilde)[editar]

  • Quico: Lo que pasa es que la vecindad esta más vieja que la bruja del 71.
  • Doña Cleotilde: ¿Qué dices?... Pues, para que te lo sepas ni soy bruja ni soy vieja. Apenas me estoy acercando a los 45.
  • Quico: Pero del segundo tiempo.
  • Doña Cleotilde: ¿Ése es el respeto que te enseñan en tu casa para con tus mayores?
  • Doña Florinda: Sí, tesoro, tiene mucha razón la bruja... ¡Ay no! ...éste... quise decir, que la Señorita Cleotilde tiene mucha razón. Se le debe respetar a las personas ancianas.
  • Doña Cleotilde: ¿Cuáles ancianas?
  • Doña Florinda: ¡Ay, no! ...éste... quise decir, a las personas mayores.
  • Quico: O sea, a las viejas.
  • Doña Cleotilde: No cabe duda que la educación no es una de tus virtudes.
  • Quico: ¿Qué me dijo, mami?
  • Doña Florinda: Éste... nada, tesoro; que eres un niño muy sincero.

El Chavo - La Chilindrina - Don Ramón - Doña Eduvijes (Don Ramón defiende a Doña Eduvijes)[editar]

  • Don Ramón: Bueno, ¿qué pasa?, ¿qué sucede?, ¿qué, qué, qué...?
  • Chavo: Que la Chilindrina le dijo loca.
  • Don Ramón: ¿A quién?
  • Chavo: A la loca de la escalera
  • Doña Eduvijes: ¡¿Otro?!
  • Don Ramón: ¡Bueno, basta, basta!... ¿Qué no saben ustedes el respeto que se le deben guardar a las canas?
  • Doña Eduvijes: No, no son canas.
  • Don Ramón: ¿Ah?, ¿No?
  • Doña Eduvijes: No, lo que pasa es que me pinto algunos cabellos.
  • Don Ramón: Oh, oh... bueno, de todos modos ustedes deben de guardar respeto a las canas aunque estén pintadas de negro.
  • Doña Eduvijes: ¡No!, no... lo que pasa es que los cabellos negros son los que pinto de blanco para que den la impresión de canas. Es lo que esta de moda.
  • Chilindrina: ¿En qué planeta?
  • Don Ramón: Chilindrina, por favor... a tí qué demonios te importa que Doña Eduvijes venga de Marte, de Jupiter, de Pluton....
  • Doña Eduvijes: ¡Oiga, un momento!..¡Yo no vengo de ninguno de esos lugares!...No este...yo soy de Campeche.
  • Chavo: Con razón tiene el pellejo como de campechana
  • Don Ramón: ¡Tenía que ser el Chavo del Ocho!
  • Doña Eduvijes: ¡Bueno, un momento!... Lo que quiero saber es ¿quién le aconseja a la Chilindrina que me llame loca?
  • Chilindrina: Mi papá.
  • Don Ramón: ¡¿YO?!...Mijita, yo cuando te he dicho que le digas Eduvijes a Doña Loca....Digo... al reves. Doña Eduvijes, ¿Cuando te he dicho que le digas loca a tí mismo?...¿Cuando?
  • Chilindrina: Pos, si, papá, pero tú me has enseñado a que siempre diga la verdad
  • Don Ramón: ¡Ah bueno eso si!...eh... digo, digo.

Don Ramón - Doña Clotilde (El insomnio de Don Ramón)[editar]

  • Don Ramón: Ha, ha...
  • Doña Cleotilde: ¿Le pasa algo, Don Ramón?
  • Don Ramón: ¿A mí?
  • Doña Cleotilde: No sé, pero no le veo bien.
  • Don Ramón: ¿No necesitará anteojos?
  • Doña Cleotilde: No, quiero decir que, que le noto algo raro.
  • Don Ramón: ¿A mí?
  • Doña Cleotilde: No me gusta nada su cara.
  • Don Ramón: Pues, estamos a mano.
  • Doña Cleotilde: Me refiero a su expresión.
  • Don Ramón: ¡Ah, ah, ah, bueno! Ha de ser por la falta de sueño. Es que, ¿sabe?, no sé por qué, pero ya llevo una semana de no poder dormir.
  • Doña Cleotilde: Ah, pues eso es... Sí, sí, sí. Se lo digo por experiencia propia, porque yo también padecí de insomnio durante mi juventud.
  • Don Ramón: ¿Y todavía se acuerda? ...Digo, digo, digo... Bueno, pero, ¿Que será lo que provoca el insomnio?
  • Doña Cleotilde: Bueno, casi siempre es motivado por un estado de angustia.
  • Don Ramón: ¿Ah sí?
  • Doña Cleotilde: ¡Ay sí...! A mí me dio por culpa de un hombre.
  • Don Ramón: ¿Por culpa de un hombre?
  • Doña Cleotilde: Un hombre que me prometió matrimonio.
  • Don Ramón: ¿No me diga?
  • Doña Cleotilde: Sí, claro. Pues... ¿Quién puede dormir con esa angustia?
  • Don Ramón: ¡Angustia!, ¡Angustia! Eso es.
  • Doña Cleotilde: Sí, sin lugar a dudas.
  • Don Ramón: A mí tambien me dio por culpa de un hombre... Que me prometió un empleo.
  • Doña Cleotilde: ¡Ah, bueno!... Sí, pero a mí me daba esa angustia... pues, bueno, porque yo no quería aceptar ese matrimonio.
  • Don Ramón: Estamos iguales, yo tampoco quería aceptar ese empleo.

El Chavo - El Chapulín Colorado (Llamada para defender a Don Ramón)[editar]

(Cuando el Chavo quiere que Doña Florinda deje de molestar a Don Ramón)
  • Chavo: ¡Oh! Y ahora, ¿quién podrá defenderlo?
  • Chapulín: ¡Yoooooo!
  • Chavo: ¡El Chapulín Colorado!
  • Chapulín: No contaban con mi astucia.
(El Chavo queda sorprendido al ver al Chapulín Colorado)
  • Chavo: Entonces, ¿Tú sí existes de adeveras, Chapulín Colorado?
  • Chapulín: ¿No me estás viendo?
  • Chavo: Sí. Y no sé por qué, pero... tengo la idea de que te pareces a alguien que yo conozco.
  • Chapulín: Pues, no me lo vas a creer, pero también he visto tu cara en otra parte.
  • Chavo: ¿Tú has visto mi cara en otra parte?
  • Chapulín: Sí.
  • Chavo: No puede ser, porque yo siempre he tenido la cara en el mismo lugar.
  • Chapulín: Sí, claro, en la cabeza por la parte de enfrente.
  • Chavo: Eso, eso, eso...
  • Chapulín: Lo sospeché desde un principio.
  • Chavo: Pero tú no eres igual a como sales en la televisión.
  • Chapulín: ¿Cuál es la diferencia?
  • Chavo: Pues es...es que al verte en la televisión, yo pensaba que eras chaparro, pero no tanto.
(Cree que él y el Chapulín Colorado son personajes diferentes porque son interpretados por su creador)
  • Chavo: Casi estamos de la misma estatura. Mira.
  • Chapulín: No, hombre (Parándose de las puntas de los pies)
  • Chapulín: Mira, que tal si dejamos la conversación y me dices en qué te puedo ser útil.
  • Chavo: Pues quiero que defiendas a Ron Damón.
  • Chapulín: ¿Quién es ese?
  • Chavo: El papá de la Chilindrina.
  • Chapulín: ¿Y quién es la Chilindrina?
  • Chavo: La hija de Ron Damón.
  • Chapulín: Sí, pero ¿Qué clase de señor es ese?
  • Chavo: Pos, es un señor que unas veces es malo y otras veces es bueno. Unas veces es tonto y otras veces es listo. Unas veces no trabaja y otras veces tampoco, pero Doña Florinda siempre le anda pegando.
  • Chapulín: ¿Y quién es Doña Florinda?
  • Chavo: La mamá de Quico.
  • Chapulín: Y Quico es el hijo de Doña Florinda.
  • Chavo: Eso, eso, eso... Pero hace rato, Doña Florinda salió correteando a Ron Damón, y si lo alcanza, lo va dejar más cacheteado que una pelota de voleibol.
  • Chapulín: Calma, calma, que no panda el cúnico. Yo me encargo de que no le haga nada. ¿Por dónde se fueron?
  • Chavo: Por allá.
  • Chapulín: Está bien. Síganme los buenos.

Don Ramón - La Chilindrina (Las corbatas de Don Ramón)[editar]

  • Don Ramón: ¿Dónde están todas mis corbatas?
  • Chilindrina: ¿Cuáles todas? Nada más tienes dos
  • Don Ramón: Está bien, ¿dónde están esas dos corbatas?
  • Chilindrina: ¿Te vas a poner corbata?
  • Don Ramón: ¿Que, no puedo?
  • Chilindrina: No, digo, ¡pero esas corbatas no te quedan, menos ésas tan anchas! Parece que traes babero
  • Don Ramón: En primer lugar, no las quiero para ponérmelas, las quiero para venderlas. Y en segundo lugar...
  • Chilindrina: ¡Pero, papá...!
  • Don Ramón: ¡Bueno, ya está bien! ¿en dónde están mis corbatas?
  • Chilindrina: Ejéee, ojúuu, ejéee... se las presté al Chavo
  • Don Ramón: ¿Al Chavo? ¿bueno, que el Chavo usa corbata?
  • Chilindrina: Sí, y las dos al mismo tiempo, mira (El Chavo llega saltando la cuerda con las corbatas)

Don Ramón - El Chavo - La Chilindrina (La rabia y la espuma)[editar]

  • Don Ramón: Mira, Chavo... Conste que te dije que no te iba a pegar pero estás haciendo unos méritos...
  • Chavo: ¿Yo por qué?
  • Don Ramón: ¿Yo por quéee..? (Remedando) ¿Qué ya no te acuerdas lo que hiciste con mis corbatas?
  • Chavo: Fue sin querer queriendo.
  • Don Ramón: ¡Fue sin quierer queriendo! (Remedando nuevamente)
  • Chilindrina: No es la primera vez, papá; la semana pasada agarró tus corbatas como cuerda para amarrar un perro.
  • Don Ramón: ¡Sí, ya lo sé!
  • Chavo: Y le dio rabia.
  • Don Ramón: ¡Claro que me dio rabia!
  • Chavo: ¡Yo digo el perro, menso!
  • Don Ramón: ¡¡¿Quéee?!! (Gritando)
  • Chavo: Bueno... es que, bueno, la Chilindrina es la que me lo dijo, pero me late que son puros cuentos.
  • Chilindrina: ¡Nada de cuentos! ¿Qué no le viste el hocico?
  • Chavo: ¿Al perro o a tu papá?
  • Chilindrina: ¡Al perro!
  • Chavo: Tenía el hocico asi... como... casi tan grande como el de tu papá.
  • Don Ramón: ¡¿Quéee?! (Grita otra vez)
  • Chilindrina: Mira, Chavo, no me has entendido. Yo me refiero a la espuma.
  • Chavo: ¿Espuma?
  • Chilindrina: Si, espuma.
  • Chavo: ¡No, no es puma, es perro.! Porque el puma no se parecen a los perros, se parecen a los gatos. Y los gatos no se parecen a tu papá en el hocico grande. Sólo se parecen a tu papá en los ojos y en que no se bañan.
  • Don Ramón: ¡¡Mira, ya basta!! Chilindrina, ¿Dices que el perro tenía el hocico lleno de espuma?
  • Chilindrina: Sí, papa. Y tú me has dicho que cuando un perro tiene espuma en el hocico es porque tiene rabia.
  • Don Ramón: Por supuesto, cuando... como la espuma...
  • Chavo: ¡¡Ah!! ¿Tú dices espuma asi de los jabones?
  • Chilindrina: Ay, Chavo, qué inteligente te has vuelto últimamente. ¿Ahora sí recordaste que el perro tenía espuma en la boca?
  • Chavo: Sí, pero es que yo le estaba lavando los dientes.
  • Don Ramón: ¿Que tú le estabas lavando los dientes a un perro?
  • Chavo: ¡Es que él no podía solito!
  • Don Ramón: Se necesita ser menso para lavar a un perro... Chilindrina... ¿Qué pasó ese día que no encontraba yo mi cepillo de dientes?
  • Chilindrina: ¡Ejé! ¡Ojó! ¡Ajá!
  • Chavo: Pero yo le devolví el cepillo de dientes a la Chilindrina.
  • Chilindrina: Y yo te lo devolví a ti... je.
  • Don Ramón: ¡Si serás! ¡¡Si serás!! ¡Y luego por qué vienen las enfermedades!
  • Chilindrina: ¡¡¿Cómo cuáles enfermedades?!! ¡¡¿Tú no sabes las cantidad de infecciones que se pueden transmitir con un cepillo de dientes?!!
  • Chavo: ¡Con razón se murió el perrito!
  • Chilindrina: Papi... ¿papi, estás enojado?
  • Don Ramón: ¡¡Sí!!
  • Chavo: ¡Pobre animal!
  • Don Ramón: ¡¡¿Quéee?!! (Grita de nuevo)
  • Chavo: Yo digo el perro.
  • Chilindrina: Especifica.
  • Don Ramón: Mira mijita, ¿me puedes hacer un favor?.....Cuando nadie te pida tu opinión, quédate callada......y cuando te la pidan, tambien quedate callada.
  • Chilindrina ¿y si me quedo muda para siempre?
  • Don Ramón: No, mijita, no, ¡yo no creo en esos milagros!.

El Chavo - Don Ramón - Quico (La ropa de Don Ramón)[editar]

(Don Ramón descubre que algo huele en su casa)
  • Chavo: ¡Yo no fui!
  • Don Ramón: ¡Mira, tú cállate! (Presiente un olor a quemado), ¡Algo se esta quemando!
  • Quico: ¡Usted a cada rato!
  • Don Ramón: ¡El switch!
  • Chavo: ¡Salud!
  • Don Ramón: ¡El switch!, ¡La electricidad!, ¡La plancha!..., ¡La ropa!
  • Quico: ¡Lotería!

Señor Barriga - Don Ramón - (Hablando del trabajo de ropavejero y la bola de boliche)[editar]

  • Señor Barriga: ¿Me decía usted que había conseguido esta bola de boliche en una casa particular, Don Ramón?
  • Don Ramón: Si, Señor Barriga. Bueno es que nosotros los ropavejeros compramos de todo. ¿No?
  • Señor Barriga: Si. Si.
  • Don Ramón: Es más. Si me lo deja baratito hasta el portafolio le puedo comprar.
  • Señor Barriga: ja! No lo dudo. Le hacía esta pregunta por que a mi me interesa comprar esta bola de boliche.
  • Don Ramón: ¿A usted, Señor Barriga?
  • Señor Barriga: Si. Soy aficionado. Actualmente mi promedio es de 190.
  • Don Ramón: ¿Usted tiene 190 de Barriga, Señor Promedio? Digo...
  • Señor Barriga: Mi promedio es de 190. Eso que jamás habría tenido una bola propia.
  • Don Ramón: ¿Más propia que ésta? Jajaja...
  • Señor Barriga: ¡Basta ya! Quisiera saber si estuviera de acuerdo en hacer un cambio, esta bola de boliche y yo le perdono un mes de renta.
  • Don Ramón: ¿Un solo mes de renta, Señor Barriga? No por que me estuviera estar aquilando el Castillo del Chapul... de, pues, cómo...
  • Señor Barriga: ¿Dos?
  • Don Ramón: Pués...
  • Señor Barriga: ¿Tres?
  • Don Ramón: ¿Cuatro?
  • Señor Barriga: ¡Hecho!
  • Don Ramón: Digo... ¿Cinco?
  • Señor Barriga: Cuatro.
  • Don Ramón: Cinco. ¿No?
  • Señor Barriga: Bueno.
  • Don Ramón: ¿Seis?
  • Señor Barriga: ¡Cinco! ¡Y un mes más!
  • Don Ramón: Esta bien. Esta bien. ¡Sal y vale!. Después de todo no es tan malo el trabajo de ropavejero.

La Chilindrina - El Chavo - (La Chilindrina consuela al Chavo luego del coscorrón dado por Don Ramón)[editar]

(En 1973 en la primera versión, la Chilindrina defiende al Chavo del coscorrón dado por Don Ramón)
  • Chavo: Pipipipipi...
  • Chilindrina: Ya, ya, Chavo... No llores... ¿Qué no eres hombrecito?
  • Chavo: ¡Si soy hombrecito!
  • Chilindrina: Entonces, ¿Por qué estás chillando?
  • Chavo: ¡Soy hombrecito chillón!
  • Chilindrina: Pues... ¡Aguántate! ¿Qué no tienes pantalones?
  • Chavo: ¡Si tengo pantalones! Tengo los nuevos y los viejos...
  • Chilindrina: Ya, ya, Chavo... Cálmate...
(En 1976 en la segunda versión, la Chilindrina defiende al Chavo del coscorrón dado por Don Ramón)
  • Chilindrina: Chavo.
  • Chavo: ¡No estoy!
  • Chilindrina: No te hagas el payaso y sal...
  • Chavo: Pipipipipipi...
  • Chilindrina: Ya no chilles... ¿Qué no eres machito?
  • Chavo: ¡Si soy machito!
  • Chilindrina: Entonces, ¿Por qué chillas?
  • Chavo: ¡Soy machito chillón!
  • Chilindrina: Chavo, dime una cosa... ¿Qué no tienes pantalones?
  • Chavo: ¡Si tengo pantalones! Tengo los nuevos y los viejos...
  • Chilindrina: Mira... ¡Ya basta, Chavo!...

El Chavo - La Chilindrina - Don Ramón (Problemas con los globos que vende Don Ramón)[editar]

(Luego de que a Don Ramón se le fuera sus globos al cielo, la Chilindrina hace tranquilizar al Chavo por haberse tropezado inciertamente)
  • Chavo: Pipipipipipi...
  • Chilindrina: Ya, Chavo, ven... Ya no llores, Chavo...
  • Chavo: Es que a tu papá se le fueron sus globos por mi culpa, todo lo malo que pasa en la vecindad siempre es por mi culpa.
  • Chilindrina: Ay, Chavo, pero no tuviste la culpa de haberte tropezado... Mira, a lo mejor mi papá ya consiguió otros globos...
  • Don Ramón: Pero no se los voy a regalar ni uno más... Es más, si quieren algo, salgan la calle a comprarmelo.

El Chavo - La Chilindrina - Don Ramón (El Chavo se rompe el foco de la vecindad)[editar]

  • Don Ramón: Ay, Listo
  • Chilindrina: Oye papi y ahora como lo vas hacer para que el Chavo no vuelva romper el foco.
  • Don Ramón: ¡Dícelo Chavo!
  • Chavo: Es que no me tienen paciencia, ¡pipipipipi!
  • Don Ramón: ¡Y no te doy otra nomás porque estás ahí adentro!

El Chavo - La Chilindrina (La Chilindrina le enseña al Chavo cómo reventar globos a Quico)[editar]

(A pesar del nuevo trabajo de Don Ramón sobre el negocio de los globos, la Chilindrina le enseña al Chavo como reventar uno de los globos de Quico)
  • Chavo: ¡Agarra tus globos y trágatelos!... Creí que eras Quico...
  • Chilindrina: Mira, Chavo... te perdono todo lo que me dijiste... Aunque me hayas confundido con ése... Nooo... Te voy a... No... Se que tú eres útil...
  • Chavo: Pero no soy vivo, soy menso.
  • Chilindrina: No hace falta hacer propaganda, pero con la curiosidad de boca a boca
  • Chavo: ¿Qué es eso?
  • Chilindrina: Mira, olvídalo... Oye, Chavo... ¿Sabes quién vino a verte?
  • Chavo: ¿A regalarme un globo?
  • Chilindrina: No, Chavo... los globos son de mi papá...
  • Chavo: ¿Qué no tuvo infancia?
  • Chilindrina: Esos globos son para que mi papá haga negocio... Bueno, mejor dicho... Date cuenta que mi papá y tú van a ser socios.
  • Chavo: Ya somos que no nos hemos bañado.
  • Chilindrina: Yo no dije sucios, dije socios... Compañeros de trabajo.
  • Chavo: El trabajo para tu papá...
  • Chilindrina: Si, aunque lo dudes... En este momento se necesita un cliente que se llama "Q-U-I-C-O"...
  • Chavo: ¿Quién es "Q-U-I-C-O"?
  • Chilindrina: Quico... Quico va a comprar los globos...
  • Chavo: Pero Quico solamente los compra de uno en uno...
  • Chilindrina: Por eso... Él los compra hasta que se termina uno solo... ¿Sabes que es esto?
  • Chavo: Un clavo...
  • Chilindrina: Bueno... ¿Qué es lo que pasa con un clavo lo pica a un globo?
  • Chavo: (El Chavo empieza a ponchar uno de los globos de la Chilindrina con un clavo, especialmente el primero) Ponchado
  • Chilindrina: Exactamente... Eso lo que tú tienes que hacer, Chavo... Mira... Mi papa va a comprar un globo a Quico, luego lo compra otro y lo poncha con el clavo asi... ¿Entiendes?
  • Chavo: Eso, eso, eso... ¿Y si se enoja?
  • Chilindrina: Ay, eso no importa... ya tienes la oportunidad de hacer muchos favores a Quico.
  • Chavo: Eso, eso, eso...

El Chavo - La Chilindrina (El Chavo y los billetes de lotería)[editar]

(El Chavo llega llorando a la vecindad y le cuenta a la Chilindrina sobre los billetes de loteria que no pudo vender en la calle)
  • Chavo: Pipipipipi...
  • Chilindrina: Chavito... ¿Qué te pasa?, ¿Estás llorando?
  • Chavo: No, me estoy lavando los ojos de adentro pa' afuera
  • Chilindrina: Me parece como si estuvieras llorando.
  • Chavo: Pus, estoy llorando...
  • Chilindrina: ¿Por qué?
  • Chavo: Por los ojos.
  • Chilindrina: Yo no pregunto por dónde, menso... Si no porque causa, motivo, razón o circunstancia.
  • Chavo: ¡Snif!... Ando vendiendo billetes de lotería
  • Chilindrina: Si, ya sé.
  • Chavo: Porque vendo billetes de loteria en la calle.
  • Chilindrina: Si, ya sé.
  • Chavo: Es que tu sabes que vendo billetes de loteria en la calle.
  • Chilindrina: Ya sé.
  • Chavo: Ando vendiendo...
  • Chilindrina: ¡¡QUE YA SÉEE!!
  • Chavo: Bueno, pero no te enojes.
  • Chilindrina: Pero no me hagas enojar, Chavo... bueno, ¿Me vas a decir si o no qué es lo que te pasa?
  • Chavo: Que no pude vender estos cachitos de este billete y ya se hizo muy tarde y no me lo reciben en la agencia, ya se pasaron las 8 de la noche... ¡Snif!
  • Chilindrina: Ay, Chavo...

El Chavo - Don Ramón - Quico (El chicle en el sombrero del patrón)[editar]

(Don Ramón amenaza al Chavo interrogándole por pegarle un chicle en el sombrero del patrón)
  • Don Ramón: (Agarrándolo de un brazo) Ven acá, Chavo, ¡ven acá! (enojado) ¿con que le embarraste un chicle al sombrero, no? (El Chavo mira a Quico por ir con el chisme)
  • Don Ramón: (Enojado) contestame, Chavo... ¿Le embarraste un chicle al sombrero?
  • Chavo Si, pero no se le nota
  • Don Ramón: ¿En serio?
  • Chavo: Si, porque le corté el pedazo
  • (Don Ramón lo mira sorprendido)
  • Chavo: Es que Quico me dijo que se lo cortara.
  • Quico: No seas rajón, Chavo.
  • Chavo: Mira quien lo dice.
  • Don Ramón: ¡Si serán, si serán!... ¿De manera que el sombrero tiene un agujero?
  • Chavo: Bueno, si, pero le sirve de quemacocos.
  • Don Ramón: ¡¿De Quemacocos?! pero era un sombrero nuevo.
  • Quico: También el agujero es nuevo.
  • Don Ramón: Mira, tú cállate... ¿Y de que tamaño es el agujero?
  • Chavo: ¿El agujero chico o el agujero grande? (Don Ramón se desespera)
  • Don Ramón: ¿Le hicieron dos agujeros?
  • Chavo: No, uno ya lo tenía, es el agujero que es donde se mete la cabeza en el sombrero, yo nada más hice el agujero por donde estaba el chicle, por eso le pregunto si el agujero chico o el agujero grande
  • Don Ramón: ¿El agujero del chicle?
  • Chavo: Ah, el grande (Don Ramón se desespera aun más)
  • Don Ramón: El grande... bueno, pero... ¿De qué tamaño es, Chavo?
  • Chavo: ¿Usted ha visto las películas de vaqueros que le dan un balazo al muchacho en el sombrero y queda un agujero en el sombrero?
  • Don Ramón: Ah, si... ¿Del tamaño de la bala?
  • Chavo: No, del tamaño del sombrero (Don Ramón se desespera más aun)
  • Don Ramón: ¡Si serás, si serás!... ¿Y ahora con qué sombrero me le voy a presentar al patrón?
  • Chavo: Pues, llévese ese sombrero que está agujereado y le dice que es el sombrero de Capulina.
  • Don Ramón: (Furioso de rabia) ¡¡¡Toma tu Capulina!!! (le pega un coscorrón al Chavo)
  • Chavo: ¡Pi, pi, pi, pi, pi, pi!
  • Don Ramón: "¡Pi, pi, pi, pi, pi!"... (Remedando) Y no te doy otra nomas más porque... Ahora dime, ¿Con que cara me le voy a presentar al patrón?
  • Quico ¿También le embarraron chicle en la cara? (Don Ramón camina hacia él y le da un pellizco)

El Chavo - Don Ramón - Quico - La Chilindrina - Doña Florinda (Los Algodones de Caramelo)[editar]

(La Chilindrina engaña al Chavo y a Quico para quedarse con 1 peso de cada uno)
  • Chilindrina: Mira, Chavo. Yo tengo algodon y no te do-oy
  • Don Ramón: (Caminando en muletas despues de una golpiza de Doña Florinda) No te apures, Chavo, aqui tengo un peso, (tirandole el algodon al suelo a la Chilindrina) ¡¡Vete a comprar un algodón!!, Ayyy.
  • Chavo: Gracias
  • Chilindrina: Esperate, Chavito, mira... mejor con este peso no te compres un algodón, mira, mejor siembralo en esta maceta, y después va a crecer y te va a hacer un árbol de dinero.
  • Chavo: ¿Se puede?
  • Chilindrina: ¡Claro!, después cuando el árbol esté grande, te va a dar millones y millones de pesos, fijate, fijate, fijate.
  • Chavo: ¡Zas!, y yo me compro una torta de jamón y luego otra torta, y luego otra............. ¡Zas!
  • Chilindrina: Ya, siembralo aqui
  • Chavo: Sabes que, voy a buscar una regadera para que salga rapidamente...... Tu me lo cuidas
  • Chilindrina: Si, andale (emocionada) Yuyuyyyyyyy!!, este es un pesote.
  • Quico: ¿Y ese peso Chilindrina?
  • Chilindrina: Es que... fíjate, Quico, la voy a guardar en esta maceta y voy a decir a mi papá que me perdió y asi me va a dar otro peso. ¿Porque no haces tu lo mismo, Quiquín?
  • Quico: Pos si escondo ahi mi peso voy y le digo a mi mami que me lo robaron.........
  • Chilindrina: y asi tu mami te da otro peso.
  • Quico: Pos, sale y vale...... fijate bien..... ¡¡mami, me robaron mi peso, mami......!!!
  • Chilindrina: Je-je-je, ¡Dos pesotes!
  • Don Ramón: (entrando a la vecindad, trata de escapar mientras Doña Florinda le mete la mano al bolsillo de atrás del pantalón), ¡¡¡No, no, no, yo no fui, le juro que yo no fui, le juro.......!!!
  • Doña Florinda: Toma, tesoro, aqui está tu peso, ¡¡¡y me avisas si "alguien" te vuelve a robar un solo centavo!!!.
  • Quico: ¡Si, mami!
  • Don Ramón: ¿Un peso en lugar de una cachetada?.....¡pos me salió barato!........Ay.... Ay... Ay (entrando a su casa)
  • Quico: (Sacando la tierra de la maceta) Ya tengo dos pesos, ya tengo dos.......(sacando mas tierra de la maceta descubre que su peso no está, de ahi empieza a llorar), ¡¡Grrrrraaaaaaaaarrrrriiiiiiiiinnnnng!!
  • Chilindrina: ¿Que te pasa, Quico?
  • Quico: ¡Me robaron mi peso!
  • Chilindrina: Eso... ¡Eso es lo que tienes que decir, Quico!
  • Quico: ¡No, es que me lo robaron de ha de veras!
  • Chilindrina: ¡Que bruto!, ¡mira que actorazo!
  • Quico: ¡Que no soy ningun actor!, ¡¡¡te estoy diciendo de ha de veras se robaron mi peso!!!
  • Chilindrina: ¡¡Eso es, Quico, asi siguele, asi!! (El Chavo llega con una regadera)
  • Quico: ¡¡¡Oyeme, sacate, sacate!!!
  • Chavo: ¿Que te quieres robar?
  • Quico: ¿Tu que te quieres robar mi peso?
  • Chavo: ¿Tu eres el que se está robando mi peso?
  • Quico: (Discutiendo con el Chavo) ¡¡¡¡¡No, hombre..........!!!! (La Chilindrina se rie de fondo y el Chavo y Quico se callan) Chavo.......Faltan dos pesos y la Chilindrina tiene dos algodones.......
  • Chavo: Eso, eso, eso, eso......

(Cambian de escena y muestran a Quico usando la regadera subido en los coladeros de la vecindad)

  • Quico: ¡¡Ahora si hay que regarla muy bien!!

(Muestran a la Chilindrina con los pies enterrados en una maceta y el Chavo tirandole tierra)

  • Chavo: ¡Si! ¡¡para que crezca un arbol de Chilindrinas!!
  • Chilindrina: (Llorando) ¡¡¡Weee, we, we, we, weee!!!

Algunos comentarios sobre los personajes[editar]

El Chavo[editar]

  • "¡Ay, Chavo, tú no tienes un cerebrito, tienes un cerebruto!" (La Chilindrina)
  • "...es que llegaste tarde a la repartición de cerebros" (La Chilindrina)
  • Chavo, ¿Cuando vas a estrenar el cerebro? (La Chilindrina)
  • Tantito más, y haces puré de Chavo (Quico a Ñoño cuando se le sienta encima en la escuela)
  • ¡Tenía que ser el Chavo del Ocho! (Regañándole cuando hace cualquier travesura)
  • ¡Ratero! (Toda la vecindad)
  • Es que no me tienes paciencia
  • Me podias decir por que le dices a todo el mundo que Patty es burra
  • Porque no me pediste que te guardara el secreto (La Chilindrina)

La Chilindrina[editar]

  • (Luego de darle un beso al Chavo) "¿No sentiste nada, Chavo?"
"¡Sí!"
"Ayyy... ¿y qué sentiste?"
"¡Coraje!" (El Chavo)
  • "¿No sabes lo que es una rebaja?"
"Sí, ¡tú!" (Quico)
  • "¿Sabes lo que tienes que hacer para ponerle una mano en la cabeza a la Chilindrina?" (El Chavo)
"Sí, tengo que ponerme de rodillas" (Quico)
  • "Papá, pero yo si quiero que me tomes de cuerpo entero, ¿eh?"
"Bueno, ve por la parte que te falta, mijita" (Don Ramón)
  • "Usted sabe que es una oreja?" (Al Profesor Jirafales)
"Pos, sesenta "minutejos" (La Chilindrina)
  • "Pero mejor quítate esa máscara antes que me vuelva a dar la garrotera" (El Chavo se da la vuelta para que la Chilindrina se saque la máscara, luego voltea a verla otra vez) "Te dije que te quitaras la máscara."
"¡Ya me la quité!" (La Chilindrina)
"¡Pues avisa!"
  • " Papá, ya llegó el tinaco desparramado(Refiríendose al Señor Barriga)
  • " ¿Por qué interrumpes cuando estoy hablando?"
  • " ¿Y tu por qué hablas cuando estás interrumpiendo?" (El Chavo)

La Popis[editar]

  • "¡Tenía que ser la mensa de la Popis!" (La Chilindrina)
  • "¡Y dale, pareces disco rayado!" (La Chilindrina)
  • "¡"Pero te voy a acusar..."

Quico[editar]

  • "Eso no se te pudo haber ocurrido a ti... pues porque tú no tienes cerebro para... ay..." (Doña Florinda)
  • "Quien está hablando con un menso ¡eres tú!." (Quico)
  • "He tenido estudiantes buenos, regulares, malos, pésimos... y Quico" (Profesor Jirafales)
  • "... ¡Mamita, mamita!, ¿verdad que yo soy muchisisímo más que Don Ramón?"
"Por supuesto, tesoro, infinitamente más" (Doña Florinda)
"Correcto, nada más que ahorita estábamos hablando de quién era más idiota" (Don Ramón)
  • "¿De qué te ríes?" (El Chavo)
"De que llegaste tarde a la repartición de cerebros" (Quico)
"Y tú has de haber llegado muy temprano, ¿no?" (El Chavo)
"Pues no, ¡porque yo ni siquiera fui!" (Quico)
  • "¿Es cierto que mi cerebro nunca lo uso?... ¡Entonces lo tengo nuevecito!" (Quico)
  • (Luego de que Quico y el Chavo leen los números de unos billetes de lotería) "¡Menso!" (La Chilindrina)
(Leyendo el diario) "¡Reintegro!" (Quico)
(Creyendo que es un insulto hacia ella) "¡Cachetes de marrana flaca!" (La Chilindrina)
  • "... Preguntaron cual era el golfo más grande de todo México, y yo dije que Don Ramón" (Quico)
  • "O sea que en toda la vecindad, yo soy el único niño bien" (Quico)
"¡Bien sangrón!" (La Chilindrina)
  • "¡Acusalo con tu mamá, Quico!" (La Popis)
  • "En mis tiempos ya se habían inventado los balones forrados con cuero de borrego, pero lo que no habían inventado, y que yo estoy a punto de inventar son los balones forrados con cachetes de niño tarado (Don Ramón)
  • "¿Se pueden hacer joyas con las babas de un animal?" (El Chavo al Profesor Jirafales)
"Sí" (Profesor Jirafales)
"Huy, tú te puedes hacer millonario, Quico!"
  • "Quien es el hijo de mi mama y de mi papa que no es mi hermano?"
  • "Ya ves, Chavo, ya ves lo que pasa por andarte juntando con Quico, ya te contagió lo tarado." (Don Ramón)
  • "Íbamos yo, Chilindrina y Quico..." (El Chavo)
"El burro delante" (Profesor Jirafales)
"No, Quico iba detrás". (El Chavo)
  • "Por favor, tesoro, no te debes de exaltar así, ¿que no ves que con eso se te puede inflamar el hígado?" (Doña Florinda)
"Ya sé le inflamó. Todo él es un hígado." (La Chilindrina)
  • "Además todavía tiene la palabra el hígado" (Profesor Jirafales)
  • "Don Ramón, ¿me regala un poquito de leche de burra? ¡Ande, diga que sí, ande, qué le cuesta, ande, no sea malo, ande, ¿Síiiii?!
Mira, Quico, de muy buena gana te dejaría que la tomaras... (Don Ramón)
¡Gracias!
Pero tienes la suerte de que no soy un hombre vengativo, porque si no... (Quico se bebe el yeso) Pero... ¡¿Qué estás haciendo, mocoso atarantado?! (Don Ramón)
¡Ya no me gusta la leche de burra!
¿De burra? ¿Cuál burra? (Don Ramón)
  • "¿Ma? ¿Pos' ora?, ¿Porque no dijeron que era la Chilindrina?" (Don Ramón luego que le pegara Doña Florinda)
"Si, pero los hijos no son más que el reflejo de sus padres" (Doña Florinda)
"¡Con razón salió tan tarado el cachetón!" (Don Ramón referiéndose a Quico)

Don Ramón[editar]

  • "...Por eso mi cuerpo siempre está en forma..."
"En forma de alambre" (El Chavo)
  • "...Bueno sí, algunas mujeres me dicen papucho..."
"Sí, pero Doña Florinda le dice lombriz de aguapuerca" (El Chavo)
  • "Don Ramón, ¿a su abuelita le gusta la cacería? (El Chavo)
"No te doy otra no más por que mi abuelita fue campeona de tiro al pichón"
  • "Don Ramón, ¿a su abuelita le gusta jugar al fútbol? (El Chavo)
"No te doy otra no más por que mi abuelita fue centro delantera del las Chivas Rayadas del Guadalajara"
  • "Se parece hasta a una estrella de cine.... a Chita" (Quico)
  • "Es que no había visto un niño tan viejo" (El Chavo)
  • "¡Si!, y va a tomar el curso con nosotros para que quiten lo burro" (Quico)
  • "¡Usted se parece a Don Ramón!" (El Chavo)
"¡No me parezco!. ¡Soy, menso!"
"¡Y hasta en eso se parece!" (El Chavo)
  • "Chilindrina, ¿quieres que me quite el cinturón?"
"¡Se te caen los pantalones!" (La Chilindrina)
"¿Ah, sí?
"¡No, papi!" (El Chilindrina)
  • "¡Sí serás, sí serás!"
"Bueno pero no se enoje" (El Chavo)
(Remedando al Chavo) "Bueno pero no se enoje. ¡No eres más menso porque no eres más grande!"
"Sí es cierto" (El Chavo)
"¿Qué?"
"Usted me dijo que eso es leche de burra"
"Ah, qué bien. De manera que si te digo que la Chilindrina es una papa frita (Ñoño es un lechón al horno) te lo comes ¿no?"
"Ay no, guácala" (El Chavo)
"Contigo no hay que andar con rodeos. Esto es Yeso, Yeso, LL-E-S-O"
"La palabra yeso no se escribe así" (La Chilindrina/Ñoño)
"Ya sé que va con Z, pero este menso qué va a saber de geografía".
  • "¡Óyeme, óyeme, tú qué traes!"
"¡La Bruja del 71!" (El Chavo)
"Y dale con eso. ¿Cuántas veces te he dicho que Doña Clotilde no es ninguna bruja?"
"Sí es bruja, mire lo que le hizo a las galletas" (El Chavo)
"A las galletas. ¿Qué pudo haberle hecho a las...? ¡Ay, ay, ay, mamacita! (Al toparse con una rata dentro de la bolsa)"
"Eran galletas, pasó la bruja y quedaron convertidas en rata" (El Chavo)
(Le pega al Chavo) "¡Hazte el chistoso!"
"¡Pipipipipipipipi" (El Chavo)
"¡Pepepepepepepepe! ¡No chilles! ¡Consígueme un pedazo de queso!"
"¿Queso?" (El Chavo)
"Sí, queso, K-E-S-O, Queso"
  • "Silencio, silencio SILENCIO" (Don Ramon gritandoles a todos)

Ñoño[editar]

  • "Menos mal que no fuma... si no, sería un círculo vicioso" (La Chilindrina)
  • "No! te refiero a lo que está dibujado en el pizarrón" (Profesor Jirafales)
"Es el retrato de Ñoño" (Quico)
  • "¿Tambien borro a Ñoño?" (El Chavo)
"Miralo eh, miralo eh" (Ñoño)
"Chavo, esto es un círculo" (Profesor Jirafales)
"Y Ñoño también" (La Chilndrina)
  • "Y si me atoro yo, ¿quién me va a sacar?"
"Si te atoras tú, no te desatora ni la grúa de tránsito." (La Chilindrina)
  • "¿Que esta haciendo aquí este barril?" (Doña Florinda)
"Está llorando" (El Chavo)
"Miralo eh, miralo eh" (Ñoño)
"Yo estoy hablando del otro barril" (Doña Florinda)

Profesor Jirafales[editar]

  • "¿Buena gente el kilómetro parado?" (El Chavo)
  • "...les dije que no le hicieran caso al Maistro Longaniza" (El Chavo)
  • "...el ferrocarril parado éste!" (Don Ramón)
  • "...(Burlándose) Está chistoso, sólo le hace falta ladrar... digo, hablar" (Cuando mira la caricatura del Profesor Jirafales)
  • "...Déjeme a mi, yo soy pedagogo" (Profesor Jirafales)
"¿Y yo que culpa tengo? (Don Ramón)

Doña Florinda[editar]

  • "...Vieja pegona! ¿Por qué no se mete con un hombre?" (La Chilindrina)
  • "Chavo, no te preocupes. Yo te presto a mi mamá"
"¿No tienes algo mejorcito?" (El Chavo a Quico)
  • "Yo necesito que me arreglen la fachada..."
"Nada más que yo no hago cirugía plástica" (Don Ramón)
  • "¡Vieja pegona!, se aprovecha de mi papá porque tiene cara de menso" (La Chilindrina)
  • "...Es que venia del salón de belleza"
"Y estaba cerrado" (Don Ramon) / ¿Y porque no los demanda? (El Profesor Jirafales/La Chilindrina)
  • "¡Vieja pegona!, se aprovecha no mas porque lo ve flaco y escurrido" (La Chilindrina)
  • " Si yo soy vieja chancluda, no peso ni una tonelada" (Hablándole a Ñoño)
  • " Pero a Ñoño se le quita poniéndose a dieta" (El Chavo)

Señor Barriga[editar]

  • "¡Es usted pura barriga, Señor Corazón!" (Don Ramón)
  • "Que hay de barriga, Señor Nuevo!" (Don Ramón)
  • "¿Te has propuesto acabar con mi estómago?"
"¡No, pues cuándo acabo!" (El Chavo)
  • "¡Papá, ya llegó el cachalote con lentes a cobrar la renta!" (La Chilindrina)
  • "¡No le haga barriga, Señor Caso!... digo, no le haga caso, Señor Barriga" (Don Ramón)
  • "¡Cuántas veces les tendré que decir que no le chupen la barriga al Señor Sangre!" (Don Ramón)
  • "¿Y no les da vergüenza patear a una persona que es todo barriga como el Señor Corazón?" (Don Ramón)
  • "Por qué no mejor vas a ver si ya puso la marrana" (Don Ramón al Chavo)
"¿Ya puso? (El Chavo al Señor Barriga)
  • "¿Sabe por qué siempre me agarran de su puerquito?
"Porque el Chavo siempre se deja guiar por las apariencias". (La Chilindrina)
  • "Es que no alcanzo a rascarme"
"Claro, con ese volumen" (Doña Florinda)
  • "Si ese niño fuese mi hijo"
"Yo no sería su madre" (Doña Florinda)
  • "Lo último que se pierde es la barriga, Señor Esperanza" (Don Ramón)

Doña Cleotilde[editar]

  • "Don Ramón, su hija me está remedando. Se pasa la vida remedándome."
"¡Chilindrina! ¿Cuántas veces te he dicho que no te comportes como mensa?" (Don Ramón)
  • "Si esta niña fuera mi hija..."
"Yo no sería su padre" (Don Ramón)
  • "Me ha puesto mal de ojo, ¿verdad?" (La Chilindrina)
  • "Yo estaba usando la escoba para remar, no para volar" (El Chavo)
  • "Si yo solo estaba diciendole que está muy guapa" (Señor Calvillo)
"¡Y encima mentiroso!" (Don Ramón)
  • "Muy mal, Chavo. No deberías haber dicho que Doña Cleotilde es una bruja" (Patty)
"Mira, aprende." (Doña Cleotilde)
"Me hubiera bastado con verla pasar" (Patty)
  • "¿Puedo yo saber por que le dices a todo el mundo que yo soy una bruja?"
  • "¿Porque usted nunca me pidió que le guardara el secreto?"(La Chilindrina)
  • "Si yo te parezco bruja, tu eres un muerto de hambre"
  • "Pero a mi se me quita comiendo"(El Chavo)

Patty[editar]

  • "Hola, soy Patty"
  • "¿Pa' mi?" (El Chavo)
  • "Nooo, me llamo Patty"
  • "Yo soy el Chavo" (El Chavo)
  • "Pero, ¿Cómo te llamas?"
  • " Yo me llamo... (El Chavo) (Quico entra y lo interrumpe)

Gloria[editar]

  • "Don Ramón, le digo a su abuelita, que prenda el calentador del baño?" (El Chavo)
  • "¡TOMAAA!" (Don Ramón le da un coscorrón al Chavo)
  • "Pipipipipi" (Llora el Chavo)
  • "Ay, pipipipipi" (Don Ramon remedando al Chavo) "¡Y no te doy otra nomás porque!"
  • "Se da usted cuenta, este Chavo tiene la culpa de todas mis desgracias"
  • "Pero yo vi que el Chavo mojó a Quico por consejo de la Chilindrina" (Gloria)
  • "¡¿Y a usted quién la esta preguntando?!" (La Chilindrina)
  • "¿Que pasó, que pasó?" (Don Ramón)
  • "Tenía que ser la tía de su sobrina" (La Chilindrina)

Algunos sobrenombres de los personajes[editar]

Los personajes entre ellos, dentro de la fantasía de la serie se inventan apodos, muchos de ellos son despectivos o faltas de respeto.

El Chavo[editar]

  • Animal (Erroneamente por Don Ramón a Quico)
  • Brujo (Por Quico)
  • Bruto
  • Cara de menso
  • Cerebrito chiquito (Por Don Ramón)
  • Cerebruto (Por la Chilindrina)
  • Chaparro (Por Quico)
  • Chavito (Por parte de la Chilindrina o de Quico)
  • Demonio
  • Desperfecto
  • Diablo
  • Diablo de mocoso (Por Don Ramón)
  • Disco rayado
  • Enano de 3 centímetros
  • Enano de circo
  • Envidia
  • Envidioso
  • Escuincle
  • Falta de vitaminas (Por la Chilindrina, Quico o el Señor Barriga)
  • Globo desinflado
  • Hipócrita
  • Huesito de chabacano (Por Quico)
  • Idiota
  • Inocente criatura (Por el Profesor Jirafales)
  • Lombriz de aguapuerca (Erroneamente por Doña Cleotilde cuando fue a comprar dos litros de leche)
  • Marciano
  • Menso
  • Microbio
  • Miedoso (Por la Chilindrina)
  • Mocoso atarantado
  • Mocoso del demonio (Por Doña Cleotilde)
  • Muchachito ignorante (Por Doña Florinda)
  • Muchacho de porra (Por Doña Nieves, la bisabuela de la Chilindrina)
  • Muerto de hambre
  • Niño mugroso (Por Doña Cleotilde o el Señor Barriga)
  • Ojos de tecolote (Por Quico cuando al Chavo le da la garrotera)
  • Pan de 3 días
  • Papel higiénico mojado
  • Pasta de dientes acabada/terminada
  • Payaso (Por Quico)
  • Pedazo de bestia (Por Don Ramón)
  • Pedazo de Tlaconete (Una lagartija endémica de la Sierra Madre mexicana)
  • Perro de aguas
  • Perro salchicha con moquillo
  • Piojito con gorrito
  • Plátano digerido
  • Prospecto de niño
  • Rajón
  • Ratero
  • Repetición instantánea
  • Tachuela
  • Tarugo
  • Tonto
  • Torpe

La Chilindrina[editar]

  • Ajolote (Por Doña Cleotilde)
  • Bruta (Por el Chavo en "Clase de Historia" de 1979)
  • Cara de pulga chimuela
  • Cara de vaca
  • Chimuela
  • Chorreada
  • Coladera
  • Criatura
  • Cucaracha con ojos
  • Cucaracha verde (Por el Chavo)
  • Enano de circo
  • Envidiosa
  • Error
  • Escuincla majadera (Por Doña Cleotilde)
  • Escuincla del Demonio (Por Don Ramón)
  • Espanto (Por el Chavo)
  • Fea con diploma
  • Gallina reumática
  • Insecto
  • Lenteja
  • Mensa
  • Microbio (Por Quico)
  • Mocosa Sotaca
  • Niña pelada (Por Doña Florinda)
  • Papa frita (Por Don Ramón)
  • Perro chihuahueño
  • Piojo
  • Pulga vestida
  • Rebaja
  • Renacuajo
  • Salpicada (Por Quico)
  • Sangrona
  • Tarántula con anteojos
  • Tamaño económico (Por Ñoño)
  • Tlaconete
  • Tonta

Quico[editar]

  • Animal
  • Ardilla
  • Bestia
  • Bruto
  • Buey
  • Burro
  • Cabezón
  • Cachetes de albóndiga (Por Don Ramón)
  • Cachetes de globo inflado (Por Doña Cleotilde)
  • Cachetes de marrana flaca (Por el Chavo y la Chilindrina)
  • Cachetes de marrana rasurada
  • Cachetes de niño tarado
  • Cachetes de rana
  • Cachetes de toronja de a peso
  • Cachetón horroroso (Por Don Ramón)
  • Campeón del mundo (de los mensos; por parte de Don Ramón)
  • Cara de burro cachetón
  • Cara de burro castigado
  • Cara de idiota
  • Cara de rana
  • Cara de tonto
  • Cara de vaca
  • Cerebro de Tlaconete
  • Cerebruto (Por Don Ramón)
  • Dientes de Bugs Bunny (Personaje ficticio de los "Looney Tunes")
  • Envidioso
  • Federico
  • Flipper
  • Gordas Pellizcadas (Por Don Ramón)
  • Hígado
  • Lomo de burro al carbón
  • Marinerito con Hambre
  • Menso
  • Monstruo tan horrible
  • Monstruo con la gran cabeza
  • Mula-Amable (Por parte de la Chilindrina)
  • Muñeco de ventrílocuo (Por el Profesor Jirafales)
  • Niño ignorante (Por Doña Clotilde)
  • Peste
  • Piernas desnutridas (Por el Chavo)
  • Porquería
  • Ojos de huevo tibio
  • Quijada de burro
  • Rajón
  • Sangrón
  • Tarado mental (Por Don Ramón)
  • Tesoro (Por parte de Doña Florinda)
  • Tonto
  • Tripas de buey
  • Trompa de hígado

Don Ramón[editar]

  • Agujeta de zapato
  • Alambre retorcido
  • Ángel (Por parte de Doña Clotilde)
  • Animal
  • Animal que le pega a sus hijos (Por la Chilindrina)
  • Animal que tira papeles en el patio
  • Animal tratando de leer (Por el Chavo)
  • Antena de radio
  • Barbajal
  • Becerro desvelado
  • Beodo (Dicho erronéamente por el Chavo y la Chilindrina en vez de decir que él es viudo)
  • Bestia salvaje
  • Bigotes de aguacero
  • Bigotes de brocha gorda
  • Boca de tiburón
  • Borracho
  • Bruto
  • Calavera
  • Caña de pescar
  • Cara de barbacoa a las brasas
  • Cara de becerro
  • Cara de borrego a medio morir
  • Cara de buey
  • Cara de chimpancé rabioso
  • Cara de chimpancé jubilado
  • Cara de gato regañado
  • Cara de gato reumático
  • Cara de mandril enfermo
  • Cara de menso (Por la Chilindrina)
  • Cara de perro castigado
  • Cara de toro
  • Cara de vaca
  • Caricatura (Por Doña Florinda)
  • Cejas de telaraña
  • Chango flaco
  • Chango viejo con el hocico arrugado
  • Cheetah (La mona de "Tarzán")
  • Chichicuilote enfermo
  • Chichicuilote enojado
  • Chichicuilote viejo
  • Chimpancé amaestrado
  • Chimpancé rabioso
  • Chimpancé reumático
  • Chivo agonizando
  • Chusma (Por Quico y Doña Florinda)
  • Clara de huevo
  • Cochino
  • Cordón de zapato
  • Costal de papas, pero sin papas
  • Criatura
  • Cuerda de guitarra
  • Cuerpo de charal enfermo
  • Cuerpo de tripa escurrida
  • Desnutrido (Por la Chilindrina cuando lo pone de ejemplo para su tarea)
  • Diablo
  • Dientes aflojados
  • Don Fideo (Por el Chavo)
  • Escopeta
  • Espantaburros
  • Espantapájaros
  • Espantapájaros descompuesto
  • Espantapollos
  • Espantasuegras
  • Espantavacas
  • Espátula disfrazada
  • Esqueleto con patas
  • Esqueleto rumbero
  • Esqueleto vengador
  • Estorbo (Por el Chavo)
  • Fideo escurrido
  • Flaco lombriciento (Por Doña Florinda)
  • Gallina buscando lombrices
  • Gallina mojada
  • Gato apachurrado
  • Golfo más grande de México (Se refiere a las personas que no tienen un trabajo y viven con lo que se les presenta)
  • Gorrioncillo Pecho Amarillo (Por parte de Doña Cleotilde)
  • Hocico de burro
  • Huachinango frito
  • Individuo
  • Lagartija sin cola
  • Lombriz de aguapuerca
  • Llorona con bigotes
  • Manguera de los frenos (Por Quico)
  • Marimba chiapaneca
  • Marlon Brando (Por el Profesor Jirafales. Surgido a raíz de las escenas subidas de tono de Brando en películas estrenadas en esa época).
  • Marrano
  • Medio kilo de pellejo
  • Menso
  • Mentecato (Por Doña Florinda)
  • Momia azteca
  • Momia sacandose las vendas
  • Monchito
  • Muffet (Por Quico)
  • Mula afilandose las pezuñas
  • Mula maicera
  • Nariz de calavera
  • Niño tan viejo (Por el Chavo)
  • Ogro de cuentos
  • Ojos de canica antigua
  • Ojos de chilpachole
  • Ojos de plato de caldo frio
  • Orejas de burro (Por el Profesor Jirafales)
  • Pantera rosa con el hocico arrugado
  • Panza de fideo
  • Panza de lombriz
  • Patas de alambre
  • Patas de canario
  • Patas de chichicuilote
  • Patas de gallo (Por el Chavo)
  • Patas de hilo
  • Patas de tripa
  • Payaso (Por el Profesor Jirafales)
  • Pelado (Por Doña Florinda)
  • Pelafustán (Por Doña Florinda)
  • Pelón de hospicio
  • Perro buscando su hueso
  • Perro con moquillo
  • Perro deslumbrado en el periférico
  • Perro desnutrido
  • Perro faldero
  • Perro mugroso
  • Perro rabioso
  • Perro regañado
  • Piñata sin fruta
  • Pluma
  • Podrido (Por el Chavo)
  • Puerco husmeando en la humedad
  • Rabadilla de pollo
  • Papucho (Por parte de Doña Cleotilde)
  • Rey de bastos (Por Quico. Carta del naipe español)
  • Rey de copas (Por Quico. Carta del naipe español)
  • Riata de Jaripeo (cuerda usada por charros en rodeos mexicanos)
  • Ron Damón (Por parte del Chavo)
  • Rorro (Por parte de Doña Cleotilde)
  • Salpicadera (Por Quico)
  • Salpicón de aguapuerca
  • Sarampión
  • Spaguetti al burro
  • Solitaria (Se refiere a la lombriz intestinal)
  • Títere de alambre
  • Topo haciendo su agujero
  • Trapeador usado
  • Tripa de gato
  • Tripa escurrida
  • Trompo chillador
  • Viejo chamagoso
  • Viejo charamusca
  • Viejo chismoso
  • Viejo sinverguenza (Por Doña Florinda)
  • Zopilote mojado

Doña Cleotilde[editar]

  • Anciana
  • Betarra
  • Bruja (Por el Chavo y adultos; especialmente Don Ramón)
  • Bruja del 71
  • Bruja fea
  • Cara de Cotorra (Por el Chavo)
  • Cara de lagartija
  • Carcamán
  • Chichicuilote reumático
  • Clotilde del 71
  • Cotorra
  • Doña Bruja (Erróneamente por Don Ramón)
  • Doña Cleo (Por parte de Don Ramón)
  • Lagartija
  • Mensa
  • Nariz de cotorra (Por el Chavo)
  • Patas de canario
  • Patas de cangrejo
  • Piernas de pollo
  • Señorita del 71
  • Venerable anciana
  • Vieja Bruja
  • Vieja del 71 (Por Quico)

Doña Florinda[editar]

  • Alacrán
  • Aroma de vaca
  • Borrego asustado
  • Bote de basura
  • Bote de la Florinda (Erróneamente por Don Ramón)
  • Bruja (Por el Chavo)
  • Cara cuarteada
  • Cara de becerra toreada
  • Cara de perro apachurrado
  • Cara de vaca
  • Cara de vela derretida
  • Cara de vieja fodonga
  • Chancluda del 14 (Por Don Ramón)
  • Chusma (Por Don Ramón y el Señor Barriga en el episodio "El Billete de Lotería")
  • Clase de porquería
  • Cola de chango
  • Corazón de alcachofa
  • Doña brigida
  • Doña cachetada (Cuando le pega por error y de manera involuntaria al Profesor Jirafales)
  • Doña cañería
  • Doña chancluda
  • Doña cubeta
  • Doña empapada
  • Doña escopeta (Cuando se trata de un fantasma que invadía la vecindad)
  • Doña fodonga (Por Don Ramón)
  • Doña garrapata (Por el Profesor Jirafales)
  • Doña jubilada
  • Doña lagartija
  • Doña moribunda
  • Doña mula
  • Doña pantorrilla
  • Doña sangrona
  • Doña traidora
  • Dos kilos de retazo con hueso
  • Escoba con patas
  • Gallina taciturna
  • Hilacho de persona (Por el Señor Barriga)
  • Kilo de lengua
  • Lengua de ternera
  • Llorona
  • Lombriz con el cuero arrugado y despeinada
  • Lombriz de aguapuerca
  • Macarrón con patas
  • Mensa
  • Momia vivente
  • Mono de feria
  • Mono de juguete
  • Monstruo del espacio
  • Mujer biónica (Una serie muy popular de México de esta época)
  • Mula maicera
  • Muñeca de juguete
  • Palo de escoba
  • Patas de alambre
  • Patas de cangrejo
  • Patas de chichicuilote
  • Patas de gallina
  • Patas de gallo
  • Patas de palo de escoba
  • Patas de puerco
  • Pelo de telaraña
  • Peluda (Por Don Ramón y la Chilindrina)
  • Piernas de pollo
  • Piernas de popote
  • Piltrafa humana (Dicho por equivocación por el Profesor Jirafales, cuando él se refería a Don Ramón)
  • Pintada
  • Plumero lavado
  • Pobre mensa que aguanta todo (Por el Chavo)
  • Porquería
  • Retrasada mental
  • Sangrona
  • Sargento prusiano
  • Sin cerebro
  • Veinticinco (Por Don Ramón)
  • Vieja chancluda
  • Vieja escurrida
  • Vieja Florinda (Por Don Ramón)
  • Vieja fodonga
  • Vieja pegona
  • Vieja pegostiosa
  • Vieja reuma

Profesor Jirafales[editar]

  • Alumno tan viejo (Por el Chavo)
  • Animal buscando ratones (Por el Chavo)
  • Animal curioso
  • Azadón de palo alto (Azadón es una herramienta utilizada en el campo para sembrar)
  • Bajoneta destemplada
  • Birote chamuscado
  • Birote quemado
  • Bruto (Erroneamente por Doña Florinda en el capitulo de Acapulco de 1978)
  • Cara de animal
  • Cara de huachinango reumático
  • Cara de jirafa reumática
  • Cara de perro atropellado
  • Chivo congestionado
  • Chusma (Por Quico y Doña Florinda en el capítulo "Declaración a Doña Florinda")
  • Clara de huevo
  • Columna de la Independencia (Estatua del centro de la capital mexicana, famosa por su altura)
  • Conquistador de la Vieja Chancluda
  • Criatura
  • Espantasuegras soplado
  • Fantasma de la opera
  • Ferrocarril parado
  • Foca amaestrada
  • Frankenstein (Por su altura y comparación similar al monstruo de Mary Shelley)
  • Garrocha
  • Garrocha con patas
  • Intestino desenrollado
  • Jirafa descontinuada
  • Jirafúchila
  • Kilómetro de cañeria
  • Kilómetro parado
  • King Kong
  • Largo (Por su altura similar al mayordomo de "Los Locos Addams")
  • Longaniza
  • Maistro Jirafúchila (Por el Chavo)
  • Maistro Longaniza (Por los niños y adultos, especialmente Don Ramón)
  • Maistro Mamucha (Por Don Ramón)
  • Manguera de bomberos
  • Menso
  • Mula fumando un puro
  • Ojos de borrego a medio morir
  • Ojos de buey enfermo
  • Palo ensebado
  • Papi (Erroneamente por Quico)
  • Península
  • Perro atropellado
  • Perro salchicha
  • Perro San Bernardo
  • Porquería
  • Poste de alumbrado público
  • Poste de teléfono
  • Poste de telégrafo (En aquella época todavía se enviaban telegramas)
  • Profesor Lagartija (Erroneamente por Doña Florinda en el episodio "La Resortera" de 1979)
  • Profesor Longaniza (Por el Chavo)
  • Profesorcillo jubilado (Por el Señor Barriga)
  • Riata de Jaripeo (Una riata es una cuerda larga y trenzada, y un jaripeo es un jinete que participa en rodeos, de ahí la comparación)
  • Remedo de Ser Humano (Por el Señor Barriga)
  • Semáforo en rojo
  • Semejante cosota (Por Quico)
  • Serpentina alargada
  • Spaghetti crudo
  • Telégrafo
  • Telenovela (Las telenovelas mexicanas se caracterizan por durar casi un año entero)
  • Tiburazón oxidado
  • Tobogán de Saltillo (Por el lugar de nacimiento de Rubén Aguirre. Se trata de un apodo que Chespirito y el mismo Aguirre inventaron para el personaje).
  • Tonto
  • Trompa de hígado
  • Tubo de cañería
  • Viejo
  • Viejo Longaniza

Señor Barriga[editar]

  • Albóndiga con patas
  • Alcancía (Por Quico cuando confunde su chanchito y trata de depositar su dinero en la espalda del Señor Barriga)
  • Almohada
  • Almohada de hospital
  • Animal cobrando la renta (Por el Chavo)
  • Ballena fuera del agua
  • Ballena que tapa todo
  • Barril
  • Barril de agua sucia
  • Barril de cerveza
  • Barril desparramado
  • Barril sin anteojos
  • Barril volador
  • Bola cobrando la renta (Por el Chavo)
  • Bola de manteca
  • Bola para demoler edificios
  • Bola sangrona
  • Botellón con patas
  • Cachalote con lentes
  • Cachetes de marrana gorda
  • Camión de carga
  • Circulo vicioso
  • Cochino
  • Dólar (Cuando el Chavo hace comparaciones de él y Don Ramón respecto al tipo de cambio)
  • Elefanta de circo
  • Elefante rabioso
  • Estómago cacheteado
  • Garrafón de electropura (Electropura es una marca de agua mineral mexicana que se vende en garrafas de 20 litros)
  • Hipopotamo inflado
  • Jamón
  • Jamón con patas
  • Marrana
  • Marrano emplumado (Por la Popis)
  • Menso (Por el Chavo)
  • Mundo
  • Ojos de hipópotamo
  • Panza de albondiga
  • Panza de marrana
  • Panza de tambor usado
  • Pelota de fútbol americano
  • Pelota de playa
  • Pelota desforrada
  • Pelota sin patas
  • Pelota terrestre
  • Pelota voladora
  • Piñata (Por el Chavo)
  • Piñata de manteca
  • Platillo volador (Advertencia del Chavo o de Quico a Don Ramón para que se esconda del Señor Barriga)
  • Platillo volador con amortiguadores
  • Puerquito tarugo
  • Sancho Panza
  • Santa Claus (En un episodio especial de Navidad en la vecindad)
  • Señor Ballena (Por el Doctor Chapatín)
  • Señor Barba
  • Señor Bola
  • Señor Borrega
  • Señor Cachalote (Por Jaimito)
  • Señor Caso
  • Señor Cochino
  • Señor Compasión
  • Señor Corazón
  • Señor Cuidado
  • Señor Esperanza
  • Señor Estómago (Por la Chilindrina)
  • Señor Fortuna
  • Señor Globo
  • Señor Gorda
  • Señor Gordo (Por Jaimito)
  • Señor Luz
  • Señor Llanura
  • Señor Maravilla
  • Señor Muerte
  • Señor Nuevo
  • Señor Ojos
  • Señor Panza
  • Señor Promedio
  • Señor Puerquito (Por Don Ramón)
  • Señor Puerta
  • Señor Razón
  • Señor Sangre
  • Señor Suerte
  • Señor Tiempo
  • Señor Tierra
  • Señor Tinaco
  • Señor Verdad
  • Señor Vergüenza
  • Señor Verruga
  • Señor Zapato
  • Tambor con patas
  • Tinaco desparramado
  • Tinaco volador
  • Vaca desparramada
  • Viejo barrigón
  • Viejo gordinflón
  • Viejo gordo (Por el Profesor Jirafales)
  • Viejo panzón (Por el Chavo)
  • Volador de Papantla (En el capitulo "El Platillo Volador", por Quico cuando decía que el Señor Barriga no era Platillo Volador. Los Voladores de Papantla es un espectáculo de la era prehispánica (y hasta la fecha), donde 5 hombres se suben a un tronco de árbol muy alto cortado por los mismos y empotrado en el suelo donde uno en la parte central y mas alto del mismo arbol toca una melodía prehispánica mientras los otros 4 se lanzan al mismo tiempo girando en un tiempo determinado hasta llegar al suelo).

Ñoño[editar]

  • Albóndiga (Por el Chavo)
  • Anillo periférico (Avenida que permite la conexión vehicular entre todas las arterias de la Ciudad de México)
  • Animal de tierra firme más grande y pesado (En referencia a la pregunta del Profesor Jirafales en "Clases de animales")
  • Aplanadora
  • Ballena color de rosa
  • Barril
  • Barril de cerveza
  • Bola
  • Bola de manteca
  • Bola de Boliche
  • Bola prestando 5 pesos a la Chilindrina (Por Quico)
  • Botellón colorado
  • Bruto
  • Bulto
  • Cachetes de marrana gorda (Por Don Román, el primo de Don Ramón)
  • Circo de tres pistas
  • Circulo vicioso
  • Circunferencia llena
  • Dientes de conejo inflado
  • Garrafón de electropura
  • Gelatina sin bajar (Por Quico)
  • Globo
  • Globo Terráqueo
  • Globo cargando otro globo
  • Iluminado Siete
  • Lechón al horno
  • Marrano
  • Menso
  • Montaña
  • Multitud
  • Nave espacial
  • Objeto redondo
  • Panza de globo inflado (Por la Chilindrina)
  • Panza de pelota de basquet
  • Panza de tambor usado
  • Panza de tinaco desparramado
  • Pelota de basquet
  • Pelota de playa
  • Pelota gigante
  • Pelota con patas
  • Piñata de plomo
  • Planeta en miniatura
  • Rajón
  • Sancho Panza
  • Tamaño familiar (por la Chilindrina)
  • Tinaco desparramado

Señor Calvillo[editar]

  • Cabeza de balón gastado
  • Cabeza de bola de billar
  • Cabeza de coco
  • Cabeza de cohete
  • Cabeza de foco
  • Cabeza de huevo
  • Cabeza de melón
  • Cabeza de rodilla
  • Cabeza de sandía
  • Calvo
  • Chayote sin espinas
  • Mequetrefe
  • Pelón
  • Pelonete
  • Pelonsote
  • Quemacocos
  • Sátiro (Por Doña Cleotilde a pesar de sus pretensiones)
  • Señor Cocoliso (Cocoliso es un bebé, un personaje ficticio de "Popeye, el Marino")
  • Señor Pelonete
  • Señor Peloncillo

Señor Hurtado[editar]

  • Señor Asaltado
  • Señor Atracado
  • Señor Clavado
  • Señor Estafado
  • Señor Rateado
  • Señor Robado
  • Señor Saqueado
  • Señor Timado
  • Señor Volado

Jaimito, el Cartero[editar]

  • Anciano
  • Bigotes de brocha gorda
  • Bigotes de Pablo Morsa (Personaje ficticio de "El Pájaro Loco")
  • Cabeza de perro
  • Gallina mojada
  • Menso (Por el Chavo en los 80's)
  • Pellejo arrugado
  • Perro deslumbrando en el periférico
  • Rodillas de queso de Oaxaca
  • Viejo cabeza de cebolla
  • Viejo flojonazo
  • Viejo payaso

Doña Nieves[editar]

  • Pecosa
  • Vieja
  • Vieja reumática
  • Vieja torcida

Doña Eduviges[editar]

  • Doña Loca (Erroneamente por Don Ramón)
  • Loca
  • Loca de la escalera (Por la Chilindrina o Quico)
  • Marciana
  • Pellejo de campechana (Por el Chavo)
  • Vieja Loca

Señor Barbadillo[editar]

  • Barbas de chivo
  • Barbas de pelos de elote crudo
  • Mope (Instrumento parecido a una escoba, pero con varias tiras de tela en su extremo inferior para trapear los pisos)
  • Sátiro (Por Doña Cleotilde debido a sus pretensiones)
  • Señor Mechudo
  • Viejo barbudo
  • Viejo peludo

Encuentro de Don Ramón y Tin Tán[editar]

Don Ramón recibe una visita inesperada (Integrando por primera vez a Germán Valdés "Tin Tán")

INTRODUCCIÓN

¿Quién era Germán Valdez "Tin Tan"?

Germán Genaro Cipriano Gómez Valdez Castillo (1915-1973), fue uno de los actores y comediantes más afamados de México seguido por Mario Moreno "Cantinflas", fue hermano de Ramón Valdés; quien actuó en múltiples películas desde el 1944 hasta el 1973. Mejor conocido como El Pachuco de Oro de intensos ojos verdes, logró grandes éxitos con sus películas, en las cuales Don Ramón también obtuvo participaciones estelares. Actualmente, Tin Tan sigue siendo uno de los mejores actores cómicos recordados en México y hoy día sigue siendo una figura inolvidable de toda la época de oro.

  • Título del episodio: Don Ramón recibe una visita inesperada
  • Año imaginario: 1971
  • Autores: Lymaris Cardona / Linnette Resto

Un sábado temprano en la mañana, Quico, el Chavo y la Chilindrina juegan a los toreros cuando de repente, sale Don Ramón de su casa, y recibe una cornada del toro

  • Chavo: (Al ver que Don Ramón le da una profunda mirada) ¡Fue sin querer queriendo!
  • Don Ramón: (en tono de burla) ¡Fue sin querer queriendo!... ¡pues fíjate por donde dirijes esos cuernos!
  • Chavo: Bueno, pero no se enoje!
  • Chilindrina: Ay, papá, de veras, no fue la intención del Chavito
  • Don Ramón: Tu, cállate. Bueno, ¿es que ustedes no se dan cuenta que es muy peligroso jugar en el patio con ese animal?
  • Quico: ¿Me hablaban?
  • Don Ramón: ¡Mira el otro!... yo si he conocido tarados, pero como tú... ¡Eres el campeón de todos!
  • Quico: ¿Yo soy el campeón?
  • Don Ramón: Sí
  • Quico: ¡Quico, Quico, ra-ra-ra!!!
  • Don Ramón: ¡Bueno, ya basta! Chavo….. dame el toro
  • Chavo: Es que estamos juegando...
  • Don Ramón: Dame el toro…...
  • Chavo: Pero, es que estamos…...
  • Don Ramón: (Agarra la carretilla que simula el toro) ¡Presta para acá! (y golpea a Quico)
  • Quico: ¡Mamáaaaaaaaaaaaaa!
  • Don Ramón: No Quiquín, fue sin querer queriendo!
  • Doña Florinda: ¿Qué pasa?
  • Quico: ¡me puso los cuernos!
  • Doña Florinda: ¡Cuando no! (se detiene y pregunta) ¿Cómo dices tesoro?
  • Quico: ¡Mami, que me pusieron los cuernos!
  • Doña Florinda: (En tono extraño), pero... ¿quién, tesoro?
  • Quico: ¡Don Ramón!
  • Don Ramón: Yo puedo explicarle todo... (Doña Florinda le da una cachetada)
  • Chavo: Fue sin querer queriendo, en realidad Don Ramón nunca quiso ponerles los cuernos a Quico
  • Don Ramón: No, no, un momento, Chavo!!!
  • Doña Florinda: (Le da una cachetada a Don Ramón) ¿y vuelva a ponerle los cuernos a Quico?
  • Don Ramón: Claro, como no se los pueda poner a usted!
  • Doña Florinda: ¿Qué cosa?
  • Chilindrina: No, papá, el único que puede algún día ponerle cuernos a la vieja chancluda es el Profesor Jirafales…
  • Doña Florinda: ¿Cómo dices? (en tono molesta)
  • Don Ramón: ¡¡Chilindrina!!
  • Chilindrina: Ají, ajá, ejí!
  • Doña Florinda: Y la próxima vez, vaya a ponerle los cuernos a su abuela, vámonos tesoro, no te juntes con esta chusma (y se va a su casa)
  • Quico: Si, mami, chusma, chusma, pufffff... (Don Ramón empieza a lanzar su sombrero al suelo)
  • Chavo: Ron Damón, ¿a su abuelita le gusta que le den de cornadas?
  • Don Ramón: Tomaaaaaaaaaaaa!! (le da un coscorrón al Chavo)
  • Chavo: pipipipipipipipipipi, (y se mete a su barril)
  • Don Ramón: (Remedando al Chavo) Pepepepepepepepe... Y no te doy otra no más porque mi abuelita ganó la copa mundial en los establos.
  • Chilindrina: Ay, papá, siempre te desquitas con el Chavo
  • Don Ramón: Y tú, si quieres un coscorrón me avisas, ¿si?
  • Chilindrina: No, papito lindo, mi amor, tan bonito!
  • Don Ramón: Oye, Chilindrina, ¿por casualidad no ha llegado alguien preguntando por mi?
  • Chilindrina: ¿A parte del Señor Barriga?
  • Don Ramón: Si, mijita, aparte del Señor Barriga, ¿Quien ha preguntado por mi?
  • Chilindrina: ¿A parte del lechero que te está cobrando los ocho litros que le debes?
  • Don Ramón: Si, mijita, a parte del lechero, ¿Quién ha preguntado por mi?
  • Chilindrina: ¿A parte del carnicero que mandó a decir que todavía le debes 10 kilos de carne de la semana pasada?
  • Don Ramón: Si, mijita, aparte del carnicero, ¿quién ha preguntado por mi?
  • Chilindrina: ¿A parte del panadero, el albañil, el plomero, el carpintero...?
  • Don Ramón: Ya basta!
  • Chilindrina: Pues, entonces no ha preguntado por ti nadie, fíjate, fíjate, fíjate!
  • Don Ramón: Bueno, es que hoy en la mañana un cartero me dejó esta nota.. Diciendo que iba a recibir una visita... ¡pero quien sabe si se equivocó..!!
  • Chilindrina: pus.. quien sabe, papi!!
  • Don Ramón: Bueno, mijita, voy un momento a la calle, no me tardo..

En esos momentos sale Doña Cleotilde y toca la puerta de Doña Florinda

  • Doña Florinda: Ya estoy lista, Doña Cleotilde, ¿vamos?
  • Quico: (sale de su casa) ¿A donde vas, mamita, con la Bruja del 71?
  • Doña Cleotilde: ¿A quién le dices bruja?
  • Quico: ¿Acaso hay alguna otra?
  • Doña Florinda: ¡Tesoro!, cuantas veces te he dicho que no debes decir esas cosas a la gente, nada más si tienen defectos físicos!
  • Doña Cleotilde: ¿Quéeeeeee?
  • Doña Florinda: Ay, perdón... quise decir... ¡Tesoro, más respeto, por favor! ¡La Señorita Cleotilde y yo vamos al salón de belleza!
  • Chilindrina: (quien también está en el patio) ¿pero van a arreglarse?
  • Doña Cleotilde: ¡Por supuesto, niña!
  • Chilindrina: Uyyy, de aquí a que se pongan bonitas, años pasarán!!!
  • Doña Florinda: ¿Qué dices? (en tono molesta)
  • Chilindrina: Nada! Ajá, ají, ejé (metiendo la pata) yo... este... nada.. con permisito, dijo la hija de monchitoooo!!
  • Doña Cleotilde: No le haga caso, Doña Florinda, ande, vamos al salón que se nos hace tarde
  • Doña Florinda: ¡Ay, Doña Cleotilde, espere... voy a verificar si apagué la estufa!

En la calle, Don Ramón va caminando mientras lee su periódico simultáneamente, pero de repente con alguien de frente

  • Don Ramón: ¡Mírelo, mírelo! A ver si se fija donde camina, hombre!

Ambos se quedan mirando uno al otro sorpresivamente, de arriba abajo

  • Don Ramón: Yo como que te he visto!!! (y lo sigue mirando fijamente)
  • Germán: ¡Acabáramos!, yo como que también te he visto! (Don Ramón sigue su camino hasta que de repente se detiene y ambos vuelven a mirarse fijamente uno al otro)
  • Don Ramón: ¡Como que tú te pareces en algo a mí!
  • Germán: ¡Híjole! ¡Como si fuera un retrato de mi mismo, pero más feo! (Germán se queda mirándolo) Pero si es Ramón!! El Cocodrilo!!!
  • Don Ramón: (Abre sus enormes ojos azules de asombro) Siiii!
  • Germán: ¿No me digas que no me conoces?, ¿que no me recuerdas?, ¡Soy yo, El Pachuco de Oro! ¡Dame un abrazo, hermano mío!
  • Don Ramón: (sumamente asombrado) ¡No puede ser! ¡ES GERMÁN!
  • Germán: Claro que siii!!!, yo sabía que no me habías olvidado, si hacían mas de 15 años que no nos veíamos. ¡A la verdad que feo te has puesto, carnalito! Pero los feos también tienen derecho de ser felices (de pronto Don Ramón cae desmayado de frente con su periódico al suelo)

En esos instantes llegan a la calle Doña Cleotilde y Doña Florinda

  • Doña Cleotilde: ¡Mi rorro! (Al ver a Don Ramón al suelo, tratando de ser levantado por su hermano Germán)
  • Germán: ¡Su rorro, en sueños, doñita! (creyendo que Doña Cleotilde se lo decía a él)
  • Doña Cleotilde: Le digo mi rorro a él, no a usted, sátiro! (empieza a tocarle la cara a Don Ramón) ¡Ay, despierte, Monchito, papuchi, abre tus ojitos de cielo!
  • Germán: Ay, que cursi!!!!
  • Doña Cleotilde: ¡Usted cállese, perro salchicha!
  • Don Ramón: (Mientras despierta) ¿Qué hubo?, ¿Ma? ¿Qué pasó ahora? ¿Dónde estoy?
  • Germán: Te desmayaste de la impresión, mi cocodrilo
  • Doña Cleotilde: ¡Ay, que bueno que despertó!
  • Don Ramón: ¡Ay, caray!... Mire, Señorita Cleotilde, éste es mi hermano Germán, vino a visitarme
  • Germán: ¡El Pachuco de Oro a sus órdenes!
  • Doña Cleotilde: ¡Ay, que bueno tener al cuñado en casa!
  • Don Ramón: GLUP!
  • Doña Florinda: Vamos, Doña Cleotilde, se nos va a ser tarde
  • Doña Cleotilde: (Dirigiendose a Don Ramón y a Germán) Bueno, ya me voy retirando, mucho gusto en conocerlo, Don Germán
  • Germán: A sus órdenes... (espera que ambas se marchen) Que agradable es tu nueva esposa, cocodrilo!
  • Don Ramón: Ella no es mi esposa, yo todavía sigo beodo, digo.. viudo! Ellas solo son mis vecinas
  • Germán: Pos, están bien maltratadas las chavas, pero aquella… la del vestido azul, como que te trae de un ala, ¿verdad?... Jajajaja!
  • Don Ramón: Déjate de cosas, Tin!
  • Germán: Caray, hombre... No me digas que no has intimado con ella, porque de la forma que se preocupa por ti, como que demuestra otra cosa!!!!
  • Don Ramón: Chanfle!!! Ahí viene el Señor Barriga
  • Germán: ¿Quién?
  • Don Ramón: Vamos a mi casa, luego te explico (ambos se van corriendo hacia la vecindad)

En la casa de Don Ramón

  • Germán: ¿Así que a ese Señor Barriga le debes 14 meses de renta?
  • Don Ramón: Pero no es porque quiera, es que no encuentro trabajo, Tin
  • Germán: No será... ¿porque no buscas?
  • Don Ramón: ¡Mmmm, puede ser! Pero yo he estado ahorrando para pagarle la renta, pero el muy terco no comprende que necesito dinero para vivir, que necesito comer...
  • Señor Barriga: Yo también.
  • Germán y Don Ramón: Aaaaaaahhhhhhh!! (gritan de susto)
  • Don Ramón: ¡Ya llegó el botellón con patas!
  • Señor Barriga: (molesto) ¿Cómo dijo?
  • Don Ramón: (nervioso) pero... ¿Como llegó hasta aquí, Señor Barriga?
  • Señor Barriga: Con mis propios pies, y mis propios pasos, además usted dejó la puerta abierta. Con que usted dice que no comprendo que necesita dinero para comer y vivir, ¿es que acaso usted cree que yo me alimento de aire?
  • Germán: ¡Uyyyy, se le nota!
  • Señor Barriga: ¿Que dijo usted?
  • Germán: No, no, nada, que se le nota la frustración que usted tiene, pero... espere un momento, gordito, porque no le da la oportunidad de una vez a que mi hermano busque un empleo y luego le cobra todo lo que le debe
  • Señor Barriga: ¿Su qué?
  • Germán: Mi hermano, es que acá el cocodrilo es mi hermano y vine a visitarlo
  • Señor Barriga: ¡Tal para cual, eso lleva diciendo él desde que se mudó a esta residencia, pero... ya me cansé, tiene dos días para pagarme todo lo que me debe de renta o pongo sus tiliches en la calle!
  • Don Ramón: Pero... espere, Señor Barriga, déme más tiempo, hombre
  • Germán: Si, gordito, déle más tiempo
  • Señor Barriga: Pues, ya su hermano está aquí puede ayudarlo a empacar y conseguir un nuevo apartamento, con permiso (y se marcha)
  • Don Ramón: ¡Óigame, Señor...!
  • Señor. Barriga: Nada!!
  • Germán: Pero escuche, gordito, no se vaya, ¡Óigame, mi marranito de acero!
  • Don Ramón: ¡Me lleva el Chanfle! ¡Que voy a hacer ahora!!

Al rato llega la Chilindrina

  • Chilindrina: ¡Oye, papá!
  • Germán: ¿Ella es la Chilindrina?
  • Don Ramón: Mira, mijita, ¿no vas a saludar a tu tío Tin Tán?
  • Germán: ¿No me vas a abrazar, preciosa?
  • Chilindrina: (un poco nerviosa) ¡Dios mio!... No puede ser... ¡tú eres mi tío!
  • Germán: Si, y recuerdo cuando tu naciste, que tu padre me envió aquella foto cuando tu estabas recién nacida y pequeña, pero en realidad no has cambiado nada, ¿eh?
  • Don Ramón: Acércate, mijita! (en esos momentos la Chilindrina se emociona al conocer a otro miembro de su familia, se acerca y lo abraza fuertemente)
  • Germán: Toma, chaparrita!!
  • Chilindrina: ¿Y esa muñeca?
  • Germán: Pos, para ti
  • Chilindrina: Gracias!!... (y se va hacia el otro patio contenta con su muñeca)
  • Don Ramón: Oye, Tin, dime... ¿Qué puedo hacer para conseguir el dinero para pagar la renta al Señor Barriga?
  • Germán: Yo tengo una buena idea.

Mientras Doña Florinda y Doña Cleotilde se embellecen, llega Don Ramón con una terrible noticia

  • Don Ramón: (Con lágrimas en los ojos) ¡Ay, Dios mio! ¡Qué tragedia! ¡¡Mi hermano querido!!, Mi Pachuco de Oro!! ¡Ya no le queda ni gota de sangre! Ha muerto como paloma Curucucú y no tengo ni un quinto para enterrarlo!
  • Doña Florinda y Doña Cleotilde: ¡Nooooooooooooooo! (asustadas) ¡wa-wa-wa-wa-wa! (y se echan a llorar acongojadamente)
  • Don Ramón: ¡Ay, caray! (con asombro)

Un tiempo después

En el otro patio, llega Germán en busca del Señor Barriga, quien se encuentra cobrando en los demás departamentos, hasta que de pronto se lo encuentra

  • Germán: (Con lágrimas en los ojos) ¡Ay, gordito! (mirando al Señor Barriga), ¡mi cerdito querido!... ¡Qué terrible noticia!... ¡Esto es una tragedia!
  • Señor Barriga: Pero, ¿que sucede? (asustado)
  • Germán: ¡Mi hermanito adorado!, ¡Mi cocodrilo querido!, ¡Se peló y no le queda ni gota de sangre! ¡Ha muerto como paloma Curucucú y no tengo ni un quinto para enterrarlo!
  • Señor Barriga: ¡Nooooooooooooo! Ju-ju-ju-ju-ju-ju (empieza a llorar acongojadamente)
  • Germán: (muy asombrado) ¡Ay, caray!

Mientras tanto se encuentran Doña Florinda y Doña Cleotilde y al recibir la noticia salen corriendo del salón de belleza sin importarle el arreglo del cabello. Al rato llegan a la vecindad y encuentran a la Chilindrina jugando con la muñeca que le regaló su tío Tin Tán

  • Doña Florinda: Oye, Chilindrina, ¿es cierto eso que tu tío Germán acaba de morir?
  • Chilindrina: ¿mi tíooooo? ¿A qué horaaaaa? (asustada y con ganas de llorar)
  • Doña Cleotilde: Bueno... Don Ramón nos acaba de decir que murió
  • Chilindrina: ¿Quéeeee?... ¡Weeeeeeeee, weeeeeeeeee, weeeeeee!! ¡Ay, mi tíooo.. mi tíoooo... mi tíoooooo!! Weeeeee we we we weeeeee.. recién me regaló esta muñeca... weeeeee we weeeeee... eso quiere decir que no me dará nunca mas otra... weeeeeee we we we weeeeeee!!
  • Doña Cleotilde: Bueno... pero, ¿que fue lo que le pasó?
  • Chilindrina: ¿Quién sabeeeee?... weeeeee, weeeeee!!

Mientras tanto en el otro patio se encuentra el Señor Barriga muy triste y pensativo, llegan el Chavo y Quico

  • Quico: Señor Barriga... ¿Qué le pasa?
  • Señor Barriga: ¡Ay, ayyyy, niños.. no sé como decirles!!!
  • Chavo: ¿Qué cosa?
  • Señor Barriga: ¡Es Don Ramón!!
  • Quico: ¡Aaaah, si, si, si, ya sabemos que no le ha pagado sus 14 meses de renta, pero no es para llorar!
  • Señor Barriga: No estoy llorando por eso!!
  • Chavo: Tons!!
  • Señor Barriga: Porque... Don Ramón... Aaaaayyy... (vuelve a llorar) murió!!
  • Chavo: ¡Chanfleeeee!
  • Quico: Rechanfleeeee!
  • Señor Barriga: Sé que es fuerte; pero debemos resignarnos! Miren, me acaba de decir su hermano.. ese que vino a estar con Don Ramón, el tal Germán ése que llegó de visita a la vecindad!!
  • Quico: Recontrachanfle!! le voy a avisar a mi mamiii!!
  • Chavo: (Empieza a llorar) pipipipipipipipipipipi!!!

Quico llega a dar la noticia junto al Chavo acerca de la muerte de Don Ramón o de su hermano Tin Tán

  • Quico: ¡Mamiiiiii, mamitaaaaa! Adivina lo que me acaba de decir el Señor Barriga!
  • Doña Florinda: si, si, si, tesoro, que murió el hermano de Don Ramón... eso ya lo sabemos!!
  • Quico: ¡Exacto!! Ehh... Noooooo!! ¡No, no, mami... no fue el hermano!...
  • Doña Florinda: si, si, tesoro; si el mismo Don Ramón fue a decírnoslo a mi y a la Señorita Cleotilde...
  • Doña Cleotilde: Es una gran perdida para Don Ramón!! (en tono triste)
  • Doña Florinda: Si, si es verdad!
  • Chilindrina: pero, si el se veía muy bien!!

Se escuchan hablar todos sobre el tema: la Chilindrina, Doña Cleotilde, Doña Florinda, el llorar del Chavo, en fin, todos a la vez por la situación

  • Quico: Aaaayy... ya cállense, cállense, cállense que me desespeeeeraaaan!!
  • Doña Florinda: ¡Tesoro, por favor!
  • Quico: Ay, mami, es que llevo horas diciéndoles que me dejen hablarrr!! Y no me escuchan
  • Doña Florinda: ¡Dinos, tesoro!
  • Quico: El que se murió no fue su hermanooooo!!
  • Doña Cleotilde: ¿De verásss...? Ayyyyyy... me alegro mucho que no haya sido él!!
  • Chilindrina: ¿Entonces?
  • Chavo: (Llorando) pus... tu papáaaa!!!
  • Doña Cleotilde: ¿quéeeeeeeeeeeeeee? (se desmaya)
  • Chilindrina: ¡Weeeeeeeeeee, weeeeeeeeee, weeeeeeeeee, mi papitoooooo lindoooooo... no puede ser... weeeeeeeeeee, weeeeeeeeeeeee, weeeeeeeeeee!
  • Doña Florinda: Chavo... eso es imposible... si el mismo Don Ramón fue a decirnos allá en el salón de belleza que fue su hermano!!
  • Quico: Claro... Mami, ayúdame a levantar a la Bruja del 71... pobrecita!!
  • Chavo: ¿te ayudo a levantarla?
  • Chilindrina: Nooo, Chavo, que no ves que la besó el diablo!! (Llorando) weeee, weeeee!
  • Doña Florinda: Doña Cleotilde, por favor, reaccione...!!
  • Doña Cleotilde: (Poco a poco recobra su conocimiento) Ayy, ayy... ¿donde estoy?.. ¿Qué pasó?
  • Chilindrina: Se cayó usted.. por esta tragedia!! (un poco más calmada)
  • Doña Florinda: si, si, Doña Cleotilde, usted se desmayó cuando el Chavo confundió las cosas!! Pero, no se preocupe, no fue Don Ramón!!
  • Doña Cleotilde: ¡Ay!, ¡Ay, Dios mio, Chavo, pero cómo fuiste capaz!...
  • Quico: Pero si es cierto!! El Señor Barriga nos lo acaba de decir!!
  • Doña Florinda: Nooo, tesoro!! El que murió fue el hermano de Don Ramón, el tal Germán ese, que por cierto era igual de corriente que Don Ramón
  • Chilindrina: ¡Más corriente será usted, vieja chancluda!
  • Doña Florinda: (en tono molesta) ¿cómo dices?
  • Chavo: Que noooo!! Que el que se murió fue Ron Damón!!
  • Chilindrina: Aaayyy, Chavo, noooo... El que se murió fue mi tío Germán!!
  • Quico: Qué Germán ni que ocho cuartos!! El que se murió fue tu papáaaaaa!!
  • Doña Cleotilde: ¡miren, miren... basta de pelear... ya estuvo bien... Vamos a buscar al Señor Barriga para que él sea el que nos explique de una vez!!
  • Chavo: ¡El Señor Barriga estaba en el otro patio!
  • Chilindrina: Entonces, vamos a buscarlo... para que nos diga inmediatamente!!
  • Doña Cleotilde: si, estoy de acuerdo... vamos!!

Entonces todos van en busca del Señor Barriga al otro patio. Mientras tanto en la casa de Don Ramón, se encuentran los dos ingeniosos hermanos, contando el dinero que la gente le habían dado por su engaño para agarrar lana, ya que el primero en caer fue el Señor Barriga que donó 500 pesos

  • Don Ramón: Carayyyy, carayyyy, Tin, no sabia que eras tan inteligente!!
  • Germán: pos... ni que lo fuera, carnalito! Qué te crees!! Yo te dije que te ayudaría a conseguir lana.. y te la conseguí... Jajaja!!
  • Don Ramón: Caray, caray... (contando dinero y metiéndoselo a sus bolsillos con emoción) pero, no sé como agradecértelo
  • Germán: Pos... dándome la mitad por lo colaborador que soy.

En el otro patio todos le hablan al Señor Barriga que no entiende nada con toda la algarabía

  • Señor Barriga: Sileeeennciooooooo!!! No puedo escucharlos a todos a la vez, ¿quien habla primero?
  • Todos: Yoooooooooo!! Yo, yo primero... No, tu no.. Yo le digo... No que no.. Yo le digo!
  • Señor Barriga: Sileeeencioooooooo!!! ¡Tiene que hablar uno a la vez!

Hay un silencio entre todos, entonces cuando empieza a hablar Doña Florinda sobre la muerte de Don Ramón o de Germán

  • Chavo: pero... pero... yo quiero decirle!!

(Y vuelve a interrumpir, entonces todos vuelven a exaltarse con la algarabía)

  • Chavo: yo le digo mejor; para que sepan que si es cierto que se murió el hermano de Ron Damón...
  • Chilindrina: ¡que noooo, chavito!... que mejor le diga Doña Florinda
  • Quico: no, no, no, mejor le digo yo!! ¡Sáquense, yo fui el que hablé con él!!! No, no, no!! Yo le digo mejor.. no, no!!
  • Señor Barriga: Basta yaaaaaaaaaaaa! Miren.. ¿se puede saber que es lo que pasa?
  • Doña Florinda: Ya estuvo bueno!! Yo voy a hablar.. Y al próximo que hable, ya verá lo que pasa!!!

Todos se quedan asombrados por el grito de Doña Florinda, entonces es ella la que habla por fin con el Señor Barriga

  • Doña Florinda: Mire, Señor Barriga, ha habido una confusión!!
  • Señor Barriga: ¿confusión? ¿Qué quiere decir?
  • Doña Cleotilde: ¡si, una confusión de persona!!
  • Señor Barriga: ¿Cómo?
  • Doña Florinda: Claro que si, Señor Barriga... El que murió no fue Don Ramón!!
  • Señor Barriga: ¿De verássss?
  • Doña Florinda: No!! fue su hermano!! El tal Germán ese, el que decía que era su hermano!!
  • Señor Barriga: ¡Nooo!! Perdóneme, Doña Florinda, la que se equivocó de persona fue usted!!
  • Doña Florinda: Nooo.. ¿yo porqué?
  • Señor Barriga: ¿Cómo que porqué? ¡porque en realidad si fue Don Ramón...
  • Doña Cleotilde: ¡Claro que no, Señor Barriga!
  • Señor Barriga: ¡pues, claro que sí, el fulano ése de Germán me vino a decir a mi que su hermano Don Ramón acababa de morir, diciéndome que "su cocodrilo se peló"!!
  • Doña Florinda: No, no, Señor Barriga.. eso no pudo ser.. Porque el que nos vino a decir la noticia fue Don Ramón a nosotras allá en el salón de belleza y utilizó esas mismas frases, que "su tal Pachuco de Oro había muerto"!!
  • Quico: Ya ves, mamita... Te lo dije!!
  • Chilindrina: Bueno, entonces quién tiene la razón!! Yo mejor me voy a la calle a buscar a mi papá que de seguro anda afuera de la vecindad!!
  • Doña Florinda: Ya ve usted, Señor Barriga...
  • Señor Barriga: perdóneme ustedes, sé que hay muchos nervios y yo preferiría no confundirme más... yo me retiro.. con permiso!
  • Doña Cleotilde: Pero, Señor Barriga, espere... no se vaya así!!

Todos siguen detrás del Señor Barriga, mientras tanto en la casa de Don Ramón los dos hermanos siguen contando su dinero

  • Don Ramón: 5 pesos para ti...
  • Germán: 5 pesos para mi....
  • Don Ramón: 5 pesos para ti...
  • Germán: 5 pesos para mi!! Jajajaja!!
  • Don Ramón: Espérate.. espérate, Tin, creo que escucho algo afuera
  • Germán: Eeeh... ¿Qué pasa? A ver... asomémonos por la ventana!!
  • Don Ramón: Shhhhhhhh! ¡pero, con cuidadito, ehh!!

Afuera de la vecindad siguen las dudas y las confusiones

  • Señor Barriga: Insisto que el que murió fue Don Ramón!! Si yo mismo hablé con su hermano!!
  • Doña Cleotilde: Noooo, Señor Barriga, hay una confusión!! El que murió fue su hermano!! Si él mismo fue al salón de belleza a decirnos!!

Dentro de la casa de Don Ramón

  • Don Ramón: ya viste en qué lío nos metimos, Tin!
  • German: Ay, carnalito.. ésta vez si la regamos!
  • Don Ramón: Espérate, espérate.. Todavía no te he preguntado! ¿Qué fue lo que dijiste tú?
  • Germán: Bueno, cocodrilito... fíjate que yo lo único que le dije al cochinito aquel con maletín fue que tú te habías petatiado... osea, que te habías muerto como paloma Curucucú y no tenía ni un quinto para enterrarte...
  • Don Ramón: ¿Quéeee?... ¿Qué dijiste?, si el que se había supuestamente muerto eres tu
  • Germán: Noooo, hombre... sácate, qué no me ves aquí vivito y coleando!
  • Don Ramón: Si serás... Lo que quiero decir es que yo fui el que dijo que tú te habías muerto a la Señorita Cleotilde y a la vieja chancluda!!
  • Germán: ¿Quién es la vieja chancluda? ¿La que se muere por ti?
  • Don Ramón: Nooo, ésa no!! La que te digo es la de los tubos en la cabeza!!
  • Germán: Aaah, ésa que lleva en el pelo un nido de gallina!!! Jajajaja!
  • Don Ramón: ¡Chanfle y Recontrachanfle! Ahora si en que lío me metiste...
  • Germán: Ay, si, que fácil se te hace culparme, ya que tienes la lana en la mano, ¿no?
  • Don Ramón: Bueno, si.. pero mira, ahora todos creen que nos petateamos ¿verdad? Y... Chanfleeeeee! la Chilindrina también debe de haber llorado, mi pobre hijita!
  • German: Bueno, esa si!! Pero en fín, que vamos a hacer!!
  • Don Ramón: piénsale... piénsale, mi buen pachuco!! Piénsale lo que haremos!!
  • Germán: ¡Ay, si, me pides imposibles, mi cocodrilito! Que piense yo.. a ver, porque no piensas tú!!
  • Don Ramón: (Empieza a llorar) ¡I-i-i-i-i-i-i-i-i!!
  • Germán: y ahora qué te hice, mi carnalito! Porque le entras al llorar!!!
  • Don Ramón: Porque sé que lo hicimos retemal, mi pachuquito! Ahora si que nos pondrán como camote!
  • Germán: Bueno... bueno... hay que pensar en algo y solucionarlo inmediatamente
  • Don Ramón: Si.. y más te vale que sea rápido!!

Toc, toc, Toc... Al rato empiezan a tocar a la puerta

  • Don Ramón: GLUP!! Están tocando la puerta, ¿Qué hacemos?
  • Germán: pos, abrir!! Ahorita abro yo!!
  • Don Ramón: Nooo, Nooo... espera... ¿qué haces? No abras!!
  • Germán: Ay, cocodrilito, tú si eres mal educado.. que no ves que a le gente se le abre la puerta con cortesía!!
  • Don Ramón: Lo que tienes de bruto, lo tienes de bruto... que no ves que si abrimos la puerta nos cachan con el dinero a los dos!!
  • Germán: Ahh, si, si, si es cierto.. por poco y la riego!! Shhh! pero habla en voz baja para que no nos oigan.
  • Don Ramón: Pronto... escondémonos!! Ándale!!, Apúrate!!
  • Germán: Pero... ¿En dónde?.. Dónde?
  • Don Ramón: yo abajo de la mesa y tú en el baño
  • Germán: ¿En el baño? Ay, si, ¡Que chiste, a ti en lo lujoso y a mi que me lleve el tren!
  • Don Ramón: Apúrate, no sigas perdiendo tiempo, hombre!

Toc, toc, toc... Siguen tocando a la puerta

  • Señor Barriga: Vamos a entrar!! A buscar!! A ver...
  • Doña Florinda: Bueno... vamos!! (Entonces todos entran y buscan)
  • Doña Cleotilde: Aquí no hay nadie... ¡qué raro! ¿verdad?

El Señor Barriga da un paso cerca de la mesa y camina despacio de pronto le pisa un dedo a Don Ramón que está debajo de la mesa; porque sin querer queriendo dejó un dedito por fuera

  • Don Ramón: (Con los ojos torcidos por el dolor) ¡Aaaay! (calladito se queja) ¡Aguanta el dolor!
  • Señor Barriga: Algo me dice que está aquí! Pero es raro, ¿verdad?, ¿Dónde habrá ido su hermano?
  • Doña Cleotilde: Parece que aquí no está... vamos a buscar por toda la vecindad hasta que encontremos! A uno de los dos!
  • Señor Barriga: Si, vamos... quiero saber qué es lo que esta pasando aquí
  • Doña Florinda: yo también!!
  • Don Ramón: (Asoma su sombrero para ver si no hay nadie y sale de la mesa) Ya..

(Luego que no hay nadie, grita: AAAYYY!!, del dolor de su dedo, pero Germán sale del baño muy agitado)

  • Don Ramón: ¿Y a ti que te pasa que estás tan agitado ni que estuvieras corriendo?
  • German: No corriendo, carnalito... ¡Aguantando la respiración!
  • Don Ramón: ¡Que pasó, que pasó, vamos ahí! Ya viste que nos estaban buscando!! GLUP!!
  • German: Bueno, allá en el baño no escuché nada.. ¿Qué dijeron?
  • Don Ramón: Que nos iban a buscar por toda la vecindad... I-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i (vuelve a llorar)
  • German: Ay, mi carnalito, pero no es para que chilles!! Bueno... si antes te escapabas de las cosas que te pasaban aquí con toda esa bola de locos... pero, te prometo que yo te saco de ésta con mi ayuda!!
  • Don Ramón: Si a esto que hiciste le llamas ayudar, mejor quédate sin ayudarme!
  • German: ¿Qué me habrá querido decir?

Don Ramón se asoma otra vez por la ventana y ve que se acerca la Chilindrina por la puerta de la vecindad

  • Don Ramón: Ahora sí, Tin, ahora sí, estamos perdidos! Mira... Ahí viene la Chilindrina, ¿que hacemos?... Regrésate al baño! Pronto!! Apúrate!!
  • Germán: Nooo, cocodrilito.. Esta vez te toca a ti.. yo me voy abajo de la mesa!!
  • Don Ramón: ¡Me lleva el Chanfle!

La Chilindrina entra a su casa y llama a su papá

  • Chilindrina: ¡¡Papito!! ¡¡Papá!!... ¿Estás aquí?, ¿Dónde estás?

Es cuando la Chilindrina sale de su casa hacia el otro patio

  • Señor Barriga: Yo no encuentro a nadie!!
  • Doña Florinda: Yo tampoco
  • Doña Cleotilde: Como si se los hubiera tragado la tierra!!
  • Chavo: El que se halla tragado a Ron Damón, segurito se quedó igualito!!
  • Quico: Ajajajajajaja!! Ajajajajaja!! Jijijijiji!! jajajajaja!! Ahhh jajaja
  • Chilindrina: Vaya, hombre... Que bueno que los encontré.. ¿Saben algo?
  • Doña Cleotilde: No, niña... ¿y tú?
  • Chilindrina: Pus... Tampoco!!

De nuevo en casa de Don Ramón

  • Don Ramón: Ay, Tin... Yo estoy bien asustado!! Creo que ya me anda!!!
  • German: Uuuyyy... Así siempre fuiste de flojo, mi cocodrilo!!! Aguántate como los meros machos!!
  • Don Ramón: Tenemos que salir de aquí, si nos cachan nos matan
  • Germán: Pero... ¿Donde estarán todos?
  • Don Ramón: Pos, para mí que en el otro patio todavía

En el otro patio, al Señor Barriga no le queda más remedio que haber encontrado a los dos hermanos

  • Señor Barriga: Esta situación esta cada momento más complicada, voy a seguir cobrando en los demás departamentos y aprovecho la oportunidad para preguntarle a los inquilinos si de casualidad lo han visto
  • Doña Cleotilde: Esa es una buena idea
  • Doña Florinda: Tiene toda la razón

Mientras Don Ramón sale de puntillas rápidamente de su casa a la calle, Germán le sigue detrás de la misma manera, pero el Señor Barriga los sorprende y grita:

  • Señor Barriga: ¡Alto!
  • Germán: ¡Gordo!
  • Don Ramón: (asombrado y no encuentra que hacer) GLUP!!!
  • Señor Barriga: Con que tomándome el pelo, ¿verdad?
  • Germán: Por razón ya casi ni le quedan, carnalito
  • Señor Barriga: Son unos estafadores... (vuelve a gritar) ¡vengan todos, miren este par de sinvergüenzas que fingió haberse muerto

Todos en la vecindad se quedan sorprendidos al enterarse que fue un engaño

  • Don Ramón: Por favor, podemos explicarles!
  • Doña Florinda: Si no tienen que explicarnos nada (en acción de darles una paliza)
  • Chilindrina: (va corriendo hacia su papá y su tío Germán) ¡Qué bueno que no están muertos!
  • Señor Barriga: Pero van a estarlo, si no nos devuelven el dinero que nos timaron
  • Germán: Miren!! (Observa el barril del Chavo del Ocho y se sube en él para que todos en la vecindad lo vean) ¡Les voy a contar la historia de esta terrible pesadilla multitud salvaje!

Germán empieza a contarles la historia de su vida que durante su visita no era de confiar

  • Germán: Yo llegué desde el Distrito Federal a visitar a mi querido cocodrilo...
  • Quico: ¿Cocodrilo?.. Ajajajajajaja!! Ajajajajaja!! Jijijijiji!! jajajajaja!! Ajajajaja!!
  • Don Ramón: ¿De que te ríes? (se acerca a Quico)
  • Quico: Aaaaaahhhhhhhhhh... De nada (asustado)
  • Germán: Pues... Yo vine aquí solamente a ver a mi hermano que hacía más de 15 años que no lo veía y conocer a mi sobrina, pero tan pronto llego, me encuentro con un gordo despiadado, un marrano sin escrúpulos, un cerdo dictador, un cochino embajador...
  • Señor Barriga: ¡Cállese la boca, hocicudo! Mi nombre es Barriga, Zenón Barriga...
  • Germán: Pos... Lo de Barriga le queda
  • Don Ramón: Y lo de Zenón también
  • Señor Barriga: ¿Quéeeeeee?
  • Germán: Bueno... estábamos arrepentidos, fue idea mía, lo de la muerte de los dos, y yo lo hice para que no echen a la calle a mi pobre hermano y a mi hermosa sobrina, pero les garantizo que le devolveremos hasta el último centavo, porque yo soy "Tin Tán", "El Pachuco de Oro", "Fuerte, Audaz y Valiente", "El Rey del Barrio", "El Gato sin Botas", "Músico, Poeta y Loco, "El Violetero", "El Ceniciento", "Vagabundo y Millonario", "El Niño Perdido", El Refifí entre las Mujeres"...
  • Quico: ¡Aaayyy... ya callese, cállese, cállese que me desespeeeeera!..
  • Germán: Pues, como les decía antes que me interrumpiera el cachetón, porque soy: "El Pandillero", "El Revoltoso", "El Hijo Desobediente", "El Bello Durmiente"...
  • Todos: ¡¡SILEEEEEEEEEEEENCIOOOOOOOOOOOOOOOOO!!
  • Germán: Bueno... yo solamente quiero decirles, lo siento.

Todos en la vecindad exclaman: ¡Aaaaahhhhhhhhhhhhh!, pero aún así le propinan una golpiza a Don Ramón y a Germán

Cinco horas más tarde en casa de Don Ramón

  • Germán: Bueno, mi cocodrilo, perdóname por lo que pasó, pero todavía estoy que casi ni puedo mover de la golpiza...
  • Don Ramón: Mira quien lo dice, yo estoy que casi ni me puedo levantar... Ayayayayay!!!
  • Germán: Yo solamente hice esto por ayudarte, pero no fue la mejor manera
  • Don Ramón: Pero aún así el Señor Barriga me perdonó la deuda por haber devuelto el dinero de la renta
  • Germán: Eso si, el gordito no es tan malo como parece... Bueno, mi hermanito, fue un gusto estar aquí contigo, aunque la próxima vez que vuelva no quiero otra paliza.
  • Don Ramón: (Aún sin poderse levantar) Mil gracias por venir, mi pachuquito querido! (y lo abraza fuertemente)

Germán sale de la casa y se despide de todos en la vecindad y les da las disculpas por la broma pesada. Ellos descubrieron que Tin Tán no era malo, si no una buena persona que quiere lo mejor para su hermano Don Ramón

Dos años más tarde: 30 de junio de 1973,

Después de esa inesperada visita, llega una inesperada noticia y Don Ramón llega de la calle a la vecindad muy triste, mientras que los niños están en la escuela y Doña Cleotilde se encuentra tendiendo su ropa en el patio y le pregunta:

  • Doña Cleotilde: ¿Le pasa algo, Don Ramón?
  • Don Ramón: Ando muy triste, Señorita Cleotilde
  • Doña Cleotilde: ¿Qué pasó?
  • Don Ramón: Bueno, esteee... mire, yo recibí una carta de mi abuelita, no se si la recuerda, Doña Nieves...
  • Doña Cleotilde: Claro que la recuerdo, ¿Le pasa algo a ella?
  • Don Ramón: No, a ella no, gracias a Dios, es a mi hermano Tin Tán, el que vino acá y formó todo el enredo de que nos habíamos muerto
  • Doña Cleotilde: Ah, si, si lo recuerdo, ése que vivía en el Distrito Federal...
  • Don Ramón: (Con lágrimas en los ojos) Pues, le llegó su día, mi Pachuco de Oro murió ayer, 29 de junio, pero no sé si vayan a organizar un velatorio.
  • Doña Cleotilde: Bueno... Ahora él descansa en el cielo, Don Ramón.
  • Don Ramón: Pero, tan pronto llegue la Chilindrina de la escuela, tendré que darle la terrible noticia, y me gustaría que usted estuviera siempre conmigo en ese momento, a lo mejor no tendré ninguna de las palabras para expresar lo que siento.
  • Doña Cleotilde: No se preocupe, Don Ramoncito, yo estaré con usted.

Doña Cleotilde al ver a su adorado Monchito llorando, sin decir nada lo abraza. Ese abrazo dijo más que mil palabras

REFERENCIAS:

Para poder entrelazar la participación imaginaria de Germán Valdés se utilizó como referencias títulos, fragmentos y frases de sus películas:

Algunas líneas utilizadas en el libreto: Las Mil y una Noches (1958)

Títulos de sus películas: Fuerte, Audaz y Valiente (1963), El Rey del Barrio (1950), El Gato sin Botas (1957), Músico, Poeta y Loco (1948), El Violetero (1960), Vagabundo y Millonario (1959), El niño Perdido (1947), El Refifi entre las mujeres (1958), El Pandillero (1961), El Revoltoso (1951), El hijo Desobediente (1945), El Bello Durmiente (1952), Me traes de un ala (1953)

Germán Valdés "Tin Tan" murió oficialmente un 29 de junio del 1973)