Alfonso Daniel Rodríguez Castelao

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar
Alfonso Daniel Manuel Rodríguez Castelao
En Montevideo en 1940.
En Montevideo en 1940.
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 67 años.
Copyright red.svg Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Alfonso Daniel Manuel Rodríguez Castelao (n. Rianxo, A Coruña; 30 de enero de 1886 - m. Buenos Aires, Argentina; 7 de enero de 1950) fue un político, escritor, pintor, médico y dibujante gallego, así como uno de los padres del nacionalismo gallego.

Auténticas[editar]

  • «Antes muertos que esclavos».
    • Original: «Denantes mortos que escravos».
  • "El verdadero heroísmo está en transformar los deseos en realidades y las ideas en hechos."
  • "La vaca es el símbolo de la paz"
  • “Los catalanes, los gallegos y los vascos serían anti-españoles si quisieran imponer su modo de hablar a la gente de Castilla; pero son patriotas cuando aman su lengua y no se avienen a cambiarla por otra. Nosotros comprendemos que a un gallego, a un vasco o a un catalán que no quiera ser español se le llame separatista; pero yo pregunto cómo debe llamársele a un gallego que no quiera ser gallego, a un vasco que no quiera ser vasco, a un catalán que no quiera ser catalán. Estoy seguro de que en Castilla, a estos compatriotas les llaman "buenos españoles", "modelo de patriotas", cuando en realidad son traidores a sí mismos y a la tierra que les dio el ser. ¡Estos sí que son separatistas!”.


Álbum Nós (1931)[editar]

  • Dio su hijo para Cuba y su nieto para Mellilla; más ahora no tiene dinero para pagar los impuestos. Quedará sin choza.
  • ¡Que San Roquiño nos liberte de médicos, abogados y boticarios!
  • Las sardinas volverían si los gobiernos quisiesen.
  • ¡Un 'padrenuestriño' para que Dios nos liberte de la justicia!
  • Lo que yo siento es que alguno que maltrató a mi madre muera antes de que yo llegue a hombre.
  • Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.
  • En Galicia no se pide nada. Se emigra.
  • Para tocar las gaita hace falta más aliento que para tocar la guitarra.
  • Te tengo uno tan listo que tiene quince años y ya no cree en Dios.
  • No es leche lo que mama el niño; es sangre.
  • ¿Por qué no habla castellano, señor Pedro?
  • Ai neniña, en galego nunca s'escribiron os recibos das contribucions.
    • (Ay niña, en gallego nunca se escribieron los recibos de los impuestos)


Sempre en Galiza[editar]

  • Los elementos de derecha sólo conciben una patria artificial, puesta al servicio de sus intereses.
  • Nuestra vaca tiene el pesebre en Galicia y los 'tetos' en Madrid. Y el que no le da de comer a una vaca no tiene derecha a ordeñarla.
  • La ciudad cree que fuera de ella no hay más que paisaje, patatas y leche; ignoran que también existe una cultura noble, antiquísima e insobornable.
  • La vergüenza es peor que el hambre.
  • El verdadero heroísmo consiste en convertir los sueños en realidades y las ideas en hechos.
  • ¿Con qué derecho se nos obliga a aprender la lengua de Castilla y no se obliga a los castellanos a aprender la nuestra?
  • E somentes preservando as nosas enerxías autóctonas, a nosa capacidade creadora, é como poderemos contribuír á civilización universal incorporando a ela as nosas creacións inéditas.
  • El gallego es la forma más antigua de las lenguas neolatinas de Hespaña y la primera que alcanzó en pleno desarrollo literario.
    • Nota: 'Hespaña' es la forma que Castelao tenía de referirse a España para convertirlo en algo derivado de Hispania.
  • La dominación de Galicia nunca jamás será efectiva mientras se hable un idioma diferente del castellano.
  • Nuestra "galleguidad" proviene de la fortaleza de espíritu, y aunque carezcamos de voluntad ofensiva somos inexpugnables en la resistencia.
  • Llegan a decir que el problema gallego igual que el vasco y catalán, depende de la solución que acuerde la mayoría de los hespañoles... ¡Estábamos aviados!
    • Nota: "hespañoles" es la forma de Castelao de referirse a los españoles para hacerlo acercarlo a la palabra Hispania
  • El pueblo sólo es soberano el día de las elecciones.
  • El idioma impuesto no logró matar su idioma natural; pero logró degradarlo.
  • Los ingleses ultrajan a los escoceses; los franceses a los bretones; los castellanos a los gallegos. Y todo ese ultrajes no son más que un reconocimiento tácito del "carácter nacional".
  • Porque las vacas y los bueyes merecen más amor que los toros bravos.
  • Nosotros queremos ser hespañoles, pero a condición de que este nombre no nos oblique a ser castellanos.
  • La lucha noble y leal de las ideas es lo que asegura el progreso.
  • Pero dentro de Portugal nos quedó la mitad de nuestra tierra, de nuestro espíritu, de nuestra lengua, de nuestra cultura, de nuestra vida, de nuestro ser nacional.
  • La vaca es el símbolo de la paz.
  • Una lengua es más que una obra de arte; es matriz inagotable de obras de arte.
  • No hay más solución que del federalismo para llegar a la paz del mundo.
  • Si la cultura es lo mejor fruto de la nación, será preciso reconocer que no hay vida nacional única donde existan diversas culturas.
  • No: el internacionalismo eficaz no desierta de las patrias, se no que las transforma en órganos de una nueva humanidad.
  • Galicia fue un Reino independiente hasta el siglo XV y después de las ventajas del régimen autónomo hasta entrado el siglo XIX.
  • Galicia sólo merecerá respeto cuando abadoemos nuestra mansedumbre, después de saber lo que fuimos, lo que dejamos de ser y lo que seríamos con vida independiente.
  • Nuestra "lengua rústica" vive porque todavía tenemos mucho que decir en ella.
  • Si aún somos gallegos es por obra y gracia del idioma.
  • Galicia dejará de luchar por la libertad cuando la obtenga.
  • Vale más una tierra con árboles en los montes que un Estado con oro en los bancos.
  • Porque la verdadera tradición no emana del pasado, ni está en el presente, ni en el porvenir; no és sirvierte del tiempo. La tradición es el alma eterna de Galicia, que vive en el instinto popular y en las entrañas granítica de nuestro suelo. La tradición no es la historia. La tradición es la eternidad.

Adro[editar]

  • El hombre que duda y teme en el momento de realizar el ideal que predicó y no tiene coraje para mantenerse en su puesto de peligro, o es un farsante o es un "coitadiño".
    • (Cuitado)
  • Los buenos gallegos somos expatriados aunque vivamos en Galicia.
  • Quierase o no, todos los gallegos sentiremos este 'anceio' grande y alegre de asistir al resurgimiento de una Patria que parecía muerta.
  • Siendo gallego no debo ser más que galleguista.
  • Siendo galleguistas podemos olvidar generosamente lo que ha pasado; pero a condición de que no vuelva a pasar.

Atribuidas[editar]

  • Mean sobre nosotros y tenemos que decir que llueve.
  • Estudié medicina por respeto a mi padre, pero no la ejercí por respeto a la humanidad.
  • Volverei cuado Galiza sea libre
  • Un niño a otro: —¿Y qué comerán los ricos? —Azúcar, supongo