Shakespeare in Love
(Redirigido desde «Shakespeare in love»)
Shakespeare apasionado (Hispanoamérica), Shakespeare enamorado (España) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Título original | Shakespeare in love | ||||||||||
País | Reino Unido | ||||||||||
Año de estreno | 1998 (hace 20 años) | ||||||||||
Dirección | John Madden | ||||||||||
Guion | Marc Norman y Tom Stoppard | ||||||||||
Reparto | |||||||||||
Joseph Fiennes Gwyneth Paltrow Geoffrey Rush Colin Firth y Judi Dench |
Shakespeare enamorado es una película estadounidense del año 1998 dirigida por John Madden, con una trama de ficción inspirada en parte en la vida y obra de William Shakespeare.
Reparto[editar]
- Joseph Fiennes (William Shakespeare)
- Geoffrey Rush (Philip Henslowe)
- Tom Wilkinson (Hugh Fennyman)
- Antony Sher (Dr. Moth)
- Martin Clunes (Richard Burbage)
- Jim Carter (Ralph Bashford)
- Judi Dench (Isabel I de Inglaterra)
- Ben Affleck (Ned Alleyn)
- Gwyneth Paltrow (Viola De Lesseps)
- Colin Firth (Lord Wessex)
- Rupert Everett (Christopher Marlowe)
Citas[editar]
- "—Decidme: ¿Tanto la amáis?
- —Ella es la enfermedad y la cura al mismo tiempo."
- No lo sé, es un misterio. Henslowe
- Los tísicos conspiran contra mi : "Alli hay una obra de Will Shakespeare, vamos allí a toser".
- Yo pretendo que haya poesía en mi vida, y aventura, y amor. No la artística impostura del amor, sino el amor que es capaz de derrumbar la vida, impetuoso, ingobernable como un ciclón en el corazón ante el que nada se puede, ya te arruine o te embelese. Yo debo sentir ese amor.
- ¡Silencio deslenguado! ¡Yo soy Hieronimo! ¡Soy Tamburlaine! ¡Soy Fausto! ¡Soy Barrabas, el judío de Maltha! Si señor, y también soy Enrique VI. ¿Qué obra se ensaya y cual es mi papel? Ned Alleyn a Fennyman
- Podeis quedaros, si permaneceis callado. Prestad atención, vereis como el genio crea una leyenda. Ned Alleyn a Fennyman
- El hombre al fondo y al pie la dama, el hombre al fondo y al pie la dama... ¿Acaso sois dama señor Kent?
- Ned Alleyn a Thomas Kent.
- Shakespeare: Necesitamos desesperadamente un Mercucio, un joven noble de Verona.
- Ned Alleyn: ¿Y el titulo de la obra?
- Shakespeare: Mercucio.
- Henslowe: ¿Ah, si?
- Ned Alleyn: Haré el papel
- Will: ¿No te gusta tu texto?
- Ned: No, el texto es excelente "Veo que la reina Mab te ha hecho una visita" excelente y muy largo, pero luego desaparece por la longitud de una biblia.
- Will: Ten, te bates en duelo, una escaramuza de palabras y espadas como nunca la había escrito nadie hasta ahora. Mercucio muere con tanta pasión y poesía como nunca has oido. ¡Caiga la peste sobre vuestras casas!
- Ned (desconcertado): ¿Se muere?
- Esto no es vida, Will. Es una temporada robada. Viola de Lesseps a William Shakespeare
- "Palabras, palabras, palabras; una vez poseí ese don. Hacía el amor con ellas como el alfarero hace cuencos con el barro, ese amor que derrumba imperios, amor capaz de unir dos corazones frente al fuego del infierno y el azufre. Por dos peniques por verso, podía provoca un motín en un convento...
- (Shakespeare al Dr.Moth).
Enlaces externos[editar]
- Ficha imdb [1]