Sex and the City

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

Sex and the City (Sexo en la Ciudad en América Latina y Sexo en Nueva York en España) es una serie estadounidense sobre las vidas sexuales de cuatro mujeres que rondan los treinta años.

Citas[editar]

  • Carrie: Cuando llegué a la ciudad no tenía dinero para cenar, pero me compraba la Vogue, que me llenaba más.
  • Stanford Blatch: Al que juzga, dios le arruga.


  • Samantha(en el baño de un club gay): Tranquilos chicos, solo miro, como si fuera una diabética y vosotros un bombón.


  • Carrie: ¿Te acuestas con Steve?
Miranda: Me acosté una vez, en singular. Y por compasión, me sentía fatal de que sólo tuviera un huevo
Carrie: ya veo que no necesita el otro...
Miranda: ¡Ni que lo digas! Parece que el otro era puramente ornamental. Dios, soy una idiota. ¿Por qué no usaríamos un condón?
Carrie: ¿No se los ocurrió?
Miranda: Carrie, él sólo tiene un huevo, y yo los ovarios vagos. ¿En qué mundo retorcido sale de eso un bebé?
Carrie: Sí, lo comprendo.
Miranda: Es como las paraolimpiadas de la concepción.


  • Charlotte: ¿Y cuántas veces lo hemos hecho Trey y yo sin usar condón? 73!!
Sam: ¡¡Hmmm!!
Charlotte: ¿Y tienen idea de cuánto semen perfecto es eso?
Carrie: No... Samantha, ¿alguna aproximación?


  • Miranda: Pediré una pizza en cuanto llegue a casa.
Sam: Y yo una servilleta para secar la silla. ¡¿Vieron qué culo tiene?!


  • Sam: Olvídalo, si me coges mal una vez es tu error, si me coges mal dos veces mi error.
Carrie: ¿Eso es un refrán?.
Sam: es mi refrán.


  • Sam (a una dependienta): ¡Hola! estoy buscando algo que haga que un tipo se corra sólo con verme.
Carrie: ¿hablas así en todas las tiendas?.
Sam: sólo vengo aquí, y me adoran.
Carrie: ¿y lo buscas para un hombre específico, o quieres que ocurra eso en general?.
Sam: es para ese camarero del Row. Me voy a acostar con él, pero él aún no lo sabe.


  • Carrie: Tengo que hablar con él.
Sam: ¡¡nooo!!
Carrie: Pero si hablamos de todo.
Sam: Cielo, en cuestiones de sexo la boca no es para eso.


  • Samantha: Está como un tren...
Carrie: ¡Es un fraile!
Samantha: Y qué fraile, y mira su hábito, es tan de la época de Robin...
Fraile: Está bien, gracias...
Samantha:¡Así se habla Fray Polvo!


    • Las chicas buscan un regalo de boda para Miranda.
  • Charlotte: ¿Un libro de invitados?
Carrie: no creo que le haga falta, sólo vamos 8 o 10 personas... ¡Me cuesta creer que se nos case!.
Charlotte: ¡oooh! ¿qué les parece?.
Sam: No le gustará, es demasiado casero.
Carrie: Y muy blanco.
Sam: Intentemos no fastidiarla más de lo necesario.
Charlotte: Pues entonces compremos una grapadora y envolvámosla en papel marrón con un poco de caca de perro, ¿creen que eso le gustará más?
Carrie: Bueno, nos lo llevamos.


    • En una cena en la que están: ellas, Harry, Steve, el ruso, Stanford y su novio, y Smith:
  • Sam: creo que mi criada utiliza mi vibrador.
Charlotte: Samantha, no está bien que la llames criada.
Carrie: tampoco está bien mencionar al vibrador durante la cena.
Sam: ¡es verdad! no estaba en el cajón de la cocina.
Miranda: ¿y por qué tenía que estar en la cocina?
Sam: le pongo mantequilla. Pero ayer tenía las pilas gastadas. Se las había puesto nuevas y no lo había vuelto a usar desde que Smith volvió.
Smith: eso es muy bonito.
Sam: es posible que en la República Dominicana la gente comparta los vibradores, pero esto es América, la tierra de la abundancia (risas de todos menos del ruso).
Harry: si quieres puedes demandarla por ello.
Miranda: ¿por vibración indebida?.
Stanford: ¡o por ponerse morada!.


  • Sam: Como sabrán, siempre me ha encantado mi cuerpo tal y como es. Mis piernas son fantásticas, mis abdominales fuertes, mi culo es perfecto!.
Carrie: ¿Esto es lo que no nos iba a gustar?.
Sam: Pero he decidido, tras largas consideraciones, que me apetece tener unas tetas más grandes.
Carrie: ¿Desde cuándo?.
Sam: Desde que he recibido una dura dosis de realidad... de aquí (saca una revista). Miren....
Charlotte: ¿In Touch? ¿sales ahí?.
Carrie: ¿y esa es tu fuente de realidad?
Sam: ¡Sí! Eligieron a Smith Jerrod chico bueno nº 1, le estuvieron siguiendo por todas partes y tengo muchas fotos. Mira, estas son mis tetas el miércoles, ¿ves qué pequeñas? Y aquí están el jueves otra vez, diminutas. Y aquí estoy merendando, apenas se ven! Hace falta una lupa.

Charlotte: Increíble... Carrie: Lo increíble es que fueras a Planet Hollywood, arg.


  • Carrie: a ver, qué es tan importante que no puede esperar?
Sam: he visto una cana
Carrie: ¿en tu plato?
Sam: en mi vello... de ahí abajo ¿Qué puedo hacer ahora? es un desastre!
Carrie: ¡No es ningún desastre! pasa al envejecer, tú misma lo dijiste!
Sam: mis ojos pueden envejecer, pero esto, esto!! no puede envejecer ¿Que pensará Smith?
Carrie: Smith es muy consciente del hecho de que eres mayor.
Sam: mayor que él, no mayor. Y esto... esto es de vieja! ningún hombre quiere coger con la vagina de una abuela.
Carrie: oh dios! esto es una fiesta de cumpleaños infantil!.
Sam: iba a arrancármela, pero entonces vendrán 6 más a su funeral. Eso es lo que dicen!.
Carrie: ¡Adiós!
Sam: ¡No te vayas, por favor! ahí no acaba la historia.
Carrie: ¿Es qué hay algo más?
Sam: Me lo teñí. ¡Me pasé de tiempo! y está de otro color.
Carrie: muy bien, te doy 10 segundos y luego me marcho. 10,9...
Sam: ¡está rojo!! y cuando Smith lo vea voy a tener que explicarle por qué.
Carrie: 5,4...
Sam: Carrie no entiendes la magnitud de esto.
Carrie: 3,2,1!!
Sam: Mi coño parece un payaso! (se levanta la falda).
Carrie (off): Resulta que hay cosas que asustan más que los payasos.


  • Charlotte: se ha preñado porque todo el que está conmigo se embaraza menos yo!
Harry: no lo habrá planeado, es una perra.
Charlotte: exacto! ni siquiera ha pensado en ello y a la primera: BAM!.
Harry: tal vez fue su primera vez, pero estuvo con 8 perros.
Charlotte: 8 perritos! y ahora nosotros tendremos que criar a toda una familia de perros callejeros y bastardos... Elizabeth! Mami está muy enfadada contigo ahora, vete.


    • Carrie en el primer capítulo:
  • Carrie: Bienvenida a la era de la pérdida de la inocencia, nadie desayuna con diamantes y nadie vive romances inolvidables... Más bien desayunamos a las 7 de la mañana y tenemos líos que procuramos olvidar cuanto antes...


  • Miranda: Me gustaría saber cuándo se reunieron los hombres para decidir que solo se les levantaría con jirafas pechugonas.
Charlotte: Hay sociedades que consideran guapas a auténticas marimachos bigotudas.
Sam: ¿Por qué me miras a mí al decir eso?.


  • Carrie: De repente me sentí como si llevara Pachuli en donde todas llevaban Chanel.


  • Big: Después de un tiempo solo quieres estar con la que te hace reír.


  • Charlotte: Samantha, la cosa te va genial.
Samantha: James, yo y su pequeño pene formamos una gran familia feliz.


  • Miranda: He decidido que me hagan socia del bufete de abogados aunque tenga que ser socia lesbiana.


  • Carrie: Era el equivalente en carne y hueso a un traje Chanel, sabes que no es tu estilo, pero está ahí y te lo pruebas de todos modos.


  • Charlotte: ¿Cómo te las arreglas para conseguir novio en una semana?.
Carrie: No es mi novio, solo estoy probando una cosa.


  • Carrie: Todos en la fiesta eran casados, era como el Arca de Noé en un barrio del West Side newyorkino.


  • Carrie: Los cuarentones son tan complicados como el crucigrama dominical del New York Times, con ellos nunca estás segura de tener la respuesta correcta.


  • Miranda: En NY no hay treintañeros libres, el alcalde Giuliani los ha quitado del medio, como a los vagabundos.


  • Conductor: Aquí no se puede fumar.
Carrie: Estamos hablando de sexo por detrás, necesito un cigarrillo.
Carrie: Mientras tanto Charlotte se preguntaba desde cuándo las relaciones de parejas se volvieron tan complicadas, añoraba los tiempos pasados en que a la cena le seguía el postre, y no el lubricante.
Charlotte: Si no lo hago, qué pensará de mí, y si lo hago seré la "chica mantequilla", y me da miedo, porque nadie se casa con la "chica mantequilla".


  • Carrie: Pensé que la única manera de liberarme de una adicción era pasar a otra mayor.... los zapatos.


  • Carrie: Quizás todos los hombres son como una droga, a veces te deprimen y a veces te suben a las nubes.


  • Carrie: yo no cambiaría un hombre por un vibrador a pilas.
Miranda: eso lo dices ahora porque no conoces al conejo.
Samantha: por favor, si eliges un vibrador por lo menos que se llame "el caballo".


  • Carrie: en Nueva York lo llena todo el sexo: los que lo consiguen, los que intentan conseguirlo y los que no se comen ni una rosca. No me extraña que la ciudad nunca duerma, está siempre pensando en echar un polvo...


  • Profesor de yoga: Dejé el sexo hace 3 años.
Samantha: Dios mío, ¿por qué? o mejor dicho...¡¡¿POR QUÉ?!!.


  • Obrero: estás hermosísima, estás para comerte. A dónde vas muñeca? Yo tengo lo que quieras, tengo lo que necesitas!
Miranda:¿tienes lo que quiero? ¿lo que necesito? pues lo que quiero es un polvo! lo que necesito es un polvo! es lo único que necesito.


  • Carrie: Conectamos enseguida, y me deja dinero. No lo entiendo ¿Llevo escrito en algún sitio que soy una Puta?
Miranda: No lo sé ¿quizás en el sobre de los mil dólares?
Sam: Mira, el dinero es poder y el sexo es poder, así que cambiar dinero por sexo es solo un intercambio de poder.
Miranda: No se te ocurra escuchar a esta feminista barata.


  • Sam: (Hablando sobre un libro al que Charlotte se refiere) La que inventó esas reglas no se comía nada y se montó toda esa estúpida teoría para darnos remordimientos a las que ligamos.


  • Carrie: No seré la primera en llamarle y si no vuelve a dirigirme la palabra lo recordare cariñosamente, como un imbécil.


  • Sam: No te preocupes cielo, no te preocupes. En NY nadie se fija en los autobuses a no ser que vayan a atropellarte.


  • Carrie: A Charlotte solo le habían jodido en un avión, cuando le perdieron el equipaje en un vuelo a Palm Beach.


  • Miranda: Vaya, un hombre que no quiere casarse, seguro saldrá en las noticias de las 11.


  • Miranda: Dentro de 50 años los hombres estarán obsoletos, ya ni se puede hablar con ellos, tampoco los necesitas para tener hijos y mucho menos para el placer sexual, como he podido comprobar.
Sam: oh oh, parece que alguien se ha comprado su primer vibrador.
Miranda: El primero no, el definitivo.


  • Charlotte: Un vibrador no te manda flores por tu cumpleaños, ni te lleva el desayuno a la cama, y desde luego no puedes presentárselo a tu madre.
Miranda: Pero yo sé de donde vendrá mi próximo orgasmo, ¿quién de las presentes puede decir lo mismo?.


  • Stanford: La adolescencia es una etapa, 15 años de rechazo son un estilo de vida.


  • Samantha: Los hombres son infieles por la misma razón que los perros se lamen los huevos...: porque pueden.


  • Samantha: No pienso ser juzgada ni por ti ni por la sociedad. Me vestiré como quiera, se la mamaré a quien quiera, mientras siga pudiendo arrodillarme y respirar.


  • Samantha: Dile a un hombre que lo odias y tendrás el mejor sexo de tu vida; dile que lo amas y no volverás a verlo en toda tu vida.


  • Samantha: Aidan todavía no dice que te ama. Hasta entonces eres un agente libre.
Carrie: ¿Qué es eso las reglas de Samantha?
Samantha: Soy más conservadora de lo que crees.


  • Miranda: ¡¿No te has acostado con Trey?!.
Samantha: Antes de comprar un auto, lo manejas para probarlo.
Charlotte: Quería reservarme hasta que nos casáramos.
Carrie: Cariño, ya no eres virgen.
  • Samantha :(a su nuevo ayudante): Bien, la mala noticia es que estás despedido y la buena es que por fin puedo follarte.


  • Carrie: ¿Nuestro pasado debe tener siempre un presente?.


  • Carrie: ¿No estamos censurando muy de prisa la censura?.


Samantha: Termínate la ensalada que vamos a hacernos una mani-pedi-botox.

Samantha y Carrie en un tren Encargado:aquí es Carrie:...disculpe nosotras teníamos el coche cama de lujo. Encargado: este es el coche cama de lujo. Carrie: ah... Encargado:esta puerta da al baño. Carrie:¿tenemos que ducharnos encima del vater? Enacrgado: así es Samantha: Empiezo a entender porqué se asesinaba en el orient exprés...Ver más