Queer as Folk

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

Queer as Folk es una serie de televisión que narra la vida de tres hombres gay en Manchester, alrededor de Canal Sreet. Fue escrita por Russell T. Davies, el cual es también el autor del drama de temática gay Bob and Rose.

Frases por personajes[editar]

Brian Kinney[editar]

  • Yo jamás he creído en el amor. Creo en follar. Es honrado, es eficaz. Siempre follas con el máximo de placer y el mínimo de mierdas. El amor es algo que los heteros suelen decirse para poder follar; pero acaban haciéndose daño porque desde el principio se basa en una mentira. Si eso es lo que quieres, será mejor que te busques a una chica que sea mona… y te cases.
  • (Brian a Justin cuando los despiden) Yo mismo hubiera echado tu culo de la empresa si no hubiera tenido mi polla dentro.
  • Y ahora si me disculpas, me voy al infierno (Dirigiéndose al Sacerdote en la discoteca).
  • Es un puto cumpleaños, todo el mundo nace, hay que celebrar los éxitos.
  • También dona su dinero a causas benéficas como castrar a los homosexuales, enviar las lesbianas al espacio, curar el sida con armas..
  • Somos maricas, no necesitamos la bendición de políticos corruptos y pastores pederastas.
  • Eres encantadoramente ingenuo.
  • Vamos, Mickey, volemos... como en los cómics. Yo soy superman. ¡Voy a enseñarte el mundo!
  • Tienes razón..Te acepte en mi casa porque te golpearon, pero no es por eso que quiero que te quedes. Aunque no pienses que somos un matrimonio porque no los somos, no somos como los putos heteros, no somos como tus padres, no somos un par de lesbianas caminando hacia el altar con vestidos Vera Wang iguales. Somos maricas y si estamos juntos es porque queremos que así sea, no porque tenemos cerraduras en las puertas. Así que si llego tarde supón que estoy haciendo lo que quiero: estoy follando, y cuando llegue a casa hare exactamente lo que quiero hacer: estar contigo.

Debbie[editar]

  • Nunca preguntes si lo es, di "lo sé". (Dirigiéndose a la mamá de Justin)
Emmet: Tú eres muy creativa señorita...
Debbie: Yo no; pero Michael, tiene un don.
Emmet: No sabía que pintara.
Debbie: No sabe. De niño le compraba papel de calco para que pudiera copiar sus comics (risas), Spider-man siempre se parecia a la pequeña Annie.
Emmet: (risas) ¿Y cuál es su talento?
Debbie: Oh nada que vaya a hacerle famoso. Nunca verás sus cuadros en una galería de arte, ni actuará en el Carnegie Hall. Pero cuando se trata de cuidar a la gente, de saber lo que necesitas mejor que tú, es un puto Picasso.

Jennifer Taylor[editar]

  • (Al Sñr. Taylor) Oh...gran hombre...
  • !oh, por Dios! ¿Ya nadie se presenta antes de follar?

Justin Taylor[editar]

  • Anoche vi la cara de Dios, se llama Brian Kinney.
  • No está mal.
  • Soy alérgico al taylenol y el jarabe es el peor, cuando tengo diarrea y empiezo a vomitar incontrolablemente.

Michael[editar]

  • (Sobre Emmet) Hay que tenerlos cuadrados para ser la reina en un mundo de plebeyos.
  • (Sobre Ted) Tiene un gran corazón, aunque no es el tamaño de ese órgano el que importa aquí.
  • (A Debbie) Por Dios mamá, eres peor que un marica.
  • Por un momento deseé ser lesbiana pero me acordé de que tendría que comer coños, así que me dije "olvídalo".

Ted[editar]

  • Hay una parte de nosotros que cree que no merecemos ser amados, así que nos enamoramos de alguien que sabemos que no podemos tener y que nunca nos amara, y tenemos fantasías sobre el día en que por fin se de cuenta y vea claramente lo que se ha perdido, y nuestros sueños se conviertan en realidad. Pero ese día nunca llega y antes de darte cuenta te plantas en los 40 y en los 50.. y sigues estando solo... no dejes que eso te pase a ti, ama a alguien de verdad, alguien que te ame.

Emmet[editar]

  • (a Ted) Seguimos siendo amigos, o sea, que estaremos juntos mucho más tiempo que muchos matrimonios.
  • No he visto tantas perras desde 101 dálmatas.
  • El sexo nunca ha sido y nunca será lo correcto, dar de comer a los pobres es lo correcto, contratar a un minusvalido es lo correcto, donar sangre es lo correcto. (el día en que justin presenta sus dibujos)

Temporada 1[editar]

"Piloto" [Episodio 1x01][editar]

Michael [Voz en off]: No os quepa duda de que todo se reduce al sexo. Es cierto. De hecho, dicen que los hombres piensan en el sexo cada 28 segundos. Claro, los heterosexuales; los gays cada 9. Puedes estar en el supermercado o en la lavandería, o comprando una camisa fabulosa, cuando de pronto te encuentras mirando a un tío cachas. Mejor que el que viste el fin de semana o el que te llevaste a casa la noche anterior. Eso explica que todos estemos en Babylon a la una de la mañana en vez de estar en casa en la cama. Pero, ¿quién quiere estar en casa en la cama, solo, cuando puedes estar aquí, sabiendo que en cualquier momento puedes verle a él? El hombre más hermoso que jamás se haya visto... es decir, hasta mañana por la noche.

Michael [Voz en off]: Emmett puede pasarse escandalosamente. Bueno, puede pasarse un montón. Pero admitámoslo, en la actualidad se necesitan agallas para ser marica en un mundo lleno de heteros.

Michael [Voz en off]: Ted es un tío muy listo y tiene un corazón muy grande. El problema es que aquí a nadie le interesa el tamaño de ése órgano.

Michael [Voz en off]:Y entonces es cuando ocurrió. Cuando apareció él.
Brian:¿A dónde vas?
Justin: A ninguna parte en especial.
Brian: Eso podría cambiarse.

Brian: Bueno, ¿vienes o te vas? ¿O vienes y luego te vas? ¿O vienes y te quedas?

Brian: ¿Cuántos tacos tienes?
Justin: 21.
Brian: ¿En qué año naciste?
Justin: En… 1979.
Brian: Y una mierda, te lo has pensado. ¿Qué edad tienes de verdad?
Justin: 20… 19… 18…
Brian: ¿Estamos lanzando un misil?
Justin: 17.

Brian: Siempre queda una solución. ¡Podría ponerle fin a todo!
Michael: Eso sería muy dramático. Sería como en Urgencias, el nacimiento y la muerte en el mismo episodio. ¡Bájate de ahí!
Brian: Tendrás que subir a por mí.
Michael: Hablo en serio. Deja de hacer el payaso.
Brian: ¡…O saltaré!
Brian: Vamos Mickey, volemos… Como en los cómics. Yo soy Superman. ¡Voy a enseñarte el mundo!
Michael: ¿Por qué siempre soy Lois Lane?

Michael: Enhorabuena… papá.

Brian: Dulces sueños, Sonny Boy. La primera noche en la tierra.

Brian: Tic, tic, tic. Tic. Tic. Tic. Tic.
Justin: ¿Qué estás haciendo?
Brian: Repito las primeras palabras que me ha dicho mi hijo. No ha sido “papáa”. Ha sido “tic, tic, tic”. Es jodidamente inteligente. Ya sabe decir la hora.

Brian: Sube las piernas. Ponlas sobre mis hombros.
Justin: Espera. En el instituto nos dieron una conferencia sobre sexo seguro.
Brian: Y ahora vas a tener la demostración.

Brian:(refiriéndose a la primera vez de Justin) Quiero que siempre recuerdes esto. No importa con quien estés… yo siempre estaré contigo.

Brian: (después de oír el mensaje en el contestador) ¡Joder! Tengo un niño.
Justin ¡Ay! ¡Quema!
Brian: Dos niños.

Estudiante: ¡Eh, Justin! ¿Quieres chupármela?
Brian: ¡No, pero voy a darte tal patada en el culo que no podrás sentarte en una semana!
Michael: ¿Nos largamos de aquí?
Justin: ¿Cuándo volveré a verte?
Brian: Puedes verme ahora.
Justin: Quiero decir luego. Esta noche.
Brian: (risas) Quién sabe dónde estaré esta noche.
Justin: Por favor…
Brian: Te veré en tus sueños.

Justin: He visto la cara de Dios.
Daphne: ¿Qué?
Justin: Se llama Brian Kinney.

Michael: (refiriéndose al coche) Será mejor que te pinten este trasto antes de ir al despacho.
Brian: ¡No pienso pintarlo!
Michael: ¿Qué?
Brian: Me gusta así.
Michael: ¿Te has vuelto loco?
Brian: No, pero ellos sí. Pues por mí, que les den. ¡Pueden escribirlo con letras de neón en el cielo! ¡MARICONAZO!

[Episodio 1x02][editar]

Justin: Al principio era como si alguien me metiera una escoba. Pero le dije que lo hiciera despacio y lo hizo. Luego dejé de pensar en eso cuando le miré a la cara. Tenía los ojos cerrados y la boca abierta como si sonriera. Como si estuviera en otro lugar, un lugar precioso. Y ese lugar era yo.

Empresario: Creo que será mejor que nos vayamos.
Brian: Sí, supongo que sí.
Empresario: (tendiéndole la mano) Ha sido un placer.
Brian: (ignorando la mano tendida) Y aún podría serlo mucho más.
Empresario: ¿Cómo dice?
Brian: (ríe) No. Nunca me equivoco.
Empresario: ¿Qué?
Brian: No, nada amigo.
Empresario: Yo no beso.
Brian: Si. Vale. (Le besa con fiereza)

Emmett: Si quisiera podría ser un hombre de verdad. Ya sabes, hablar con voz más grave, dejar de gesticular con las manos... asegurarme de que mi cara carece de expresión alguna... nunca utilizar palabras como “fabuloso” o “divino”... hablar de, yo qué sé, de cuántas tías me he ligado o de beisbol. Pero yo prefiero llevar la antorcha en vez de ser la llamita del calentador.

Brian: Escúchame Mickey, ¿me escuchas?
Michael: Sí, te escucho.
Brian: Sólo hay dos clases de heteros en este mundo: aquellos que te odian abiertamente y aquellos que te odian a tus putas espaldas.

Justin: Jo, Dirty Dancing… Es una peli muy vieja.
Brian: ¿Qué?
Justin: He dicho que es una peli muy vieja.
Brian: No es tan vieja.
Justin: ¿Cuántos años tienes?
Michael: Oh-oh.
Brian: ¿Cuántos crees que tengo?
Justin: Eh… 33. (Se ríen todos)
Brian: Que te den, guapo.
Michael: Tiene 29.
Brian: (Enfadado) ¡Que te den a ti también!

Michael: ¡Eh, nada de eso! ¡Vuelve aquí! No vas a dejarnos con ese chico. Es responsabilidad tuya, así que vuelve ahí dentro.
Brian: Me estoy hartando de que la gente me diga cuáles son mis responsabilidades. Si Lindsay y Melanie quieren tener un hijo es SU responsabilidad. Si, ¿cómo se llama?, Justin quiere salir a buscar tíos mientras sigue en el instituto es SU responsabilidad. Mi responsabilidad es sólo conmigo. ¡No le debo nada a nadie!

Brian: Yo jamás he creído en el amor. Creo en follar. Es honrado, es eficaz. Siempre follas con el máximo de placer y el mínimo de mierdas. El amor es algo que los heteros suelen decirse para poder follar; pero acaban haciéndose daño porque desde el principio se basa en una mentira. Si eso es lo que quieres, será mejor que te busques a una chica que sea mona… y te cases.

[Episodio 1x03][editar]

Brian: (Respondiendo al teléfono) ¿Cómo va la fiesta?
Michael: Será mejor que vengas ahora mismo.
Brian: ¿Por qué? ¿Con tanta bollera acaso faltan culos?
Michael: No, oye, ¿te acuerdas de que en la invitación había algo escrito en hebreo? Acabo de averiguar lo que significa.

Brian: (Apareciendo de la nada en mitad del comedor de Melanie y Lindsay) Disculpe, rabino. Vosotras dos, a la cocina. ¡Ahora!
Melanie: (Muy enfadada) ¡¿Qué demonios crees que estás haciendo entrando así e interrumpiendo una ceremonia religiosa?!
Brian: ¡Deberíais haberme pedido permiso!
Melanie: ¡Para qué!
Brian: ¡Para circuncidar a mi hijo!
Melanie: ¡No necesitamos tu permiso! ¡Nosotras somos sus madres!
[…]
Lindsay: (Intentado calmar los ánimos) ¿A ti qué te importa que Gus sea circuncidado?
Brian: Importa que lleva en este mundo menos de una semana y ya hay gente que no le acepta tal y como es, mutilándole en vez de dejarle tal como es… tal como nació. Pues no voy a permitir que lo hagáis.

Emmett: (A Brian) Les has demostrado a esas bolleras quién tiene más huevos.
Michael: Y por una vez hemos sido nosotros.

Michael: ¿Por qué cojones has tenido que hacerlo? ¡Prácticamente nos has casado!
Brian: Me encantaría bailar con la novia en la boda… y con Tracy también.