Pretty Little Liars

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Lindas Mentirosas (Latinoamérica)
Pequeñas mentirosas (España)
Título original Pretty Little Liars
País Estados Unidos
Emisión 2010 — 2017 (7 temporadas)
Creación I. Marlene King
Reparto
Troian Bellisario

Ashley Benson
Shay Mitchell
Lucy Hale
Sasha Pieterse
Tyler Blackburn
Holly Marie Combs
Ian Harding
Bianca Lawson
Laura Leighton
Chad Lowe
Janel Parish

Pretty Little Liars es una exitosa serie de televisión estadounidense del género drama adolescente, suspenso y misterios basada en la saga literaria del mismo nombre creada por Sarah Shepard.[1] La trama principal de la serie sigue las aventuras de cuatro chicas adolescentes: Spencer Hastings, Hanna Marin, Emily Fields y Aria Montgomery, quienes se ven en la obligación de reanudar su amistad cuando se descubre que Alison DiLaurentis, que solía ser su "abeja reina" ha fallecido y con la repentina aparición de un extraño anónimo conocido simplemente como "A", quien ha venido a hacer de la vida de las chicas una pesadilla, amenazando con contar sus secretos.[2]

Desde su estreno, la serie ha tenido un gran éxito en una audiencia juvenil y ha estrenado 6 temporadas a la fecha, con una séptima temporada confirmada para ser la última de la serie. La adaptación de la serie está a cargo I. Marlene King.[1]

Temporada Episodios
1ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
3ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
4ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
5ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
6ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Índice

Primera temporada[editar]

Pilot[editar]

Alison: Las amigas comparten secretos. Y por eso estamos tan unidas.[3]

Emily: [A su madre] No todo mundo sueña con Rosewood, mamá. Hay muchos que sueñan con irse de aquí.[4]

Wren: [Sobre el dolor de cuello de Spencer] Debes tener un fluido en tu saco de bursa.
Spencer: Debes decirle eso a todas las chicas.[5]

Spencer: [A su hermana Melissa]: Ya sabes lo que dicen sobre la esperanza. Te brinda miseria eterna.[5]

Emily: Bueno, sabemos que está muerta. ¿Cierto?
Aria: Sí, sólo que jamás oí a alguien decirlo.[5]

Spencer: [Sobre Alison] Murió pero está en todas partes.[5]

[Emily y Aria están hablando sobre los mensajes de A]
Aria: Creo que está jugando con nosotras.
Emily: ¿Y por qué haría algo así?
Aria: Es Alison, de quien estamos hablando. ¿No era su deporte favorito?

Ezra: Soy tu maestro.
Aria: Sé que no nada más soy yo. Tú también sientes lo mismo que yo.[5]
Ezra: Pero no está bien. No podemos.

Emily: Pobre Ali.
Hanna: ¿No les parece una gran escena?
Aria: A Alison le habría encantado.
Spencer: Popular en vida y muerte.

The Jenna Thing[editar]

Ella: [Sobre Hanna] Vaya vestido para el funeral. Su madre no lo compró en "tallas grandes".

Ashley: [A Hanna] Recuerda a Alison como la hermosa chica que era.[5]

Aria: ¿El nuevo prometido? ¿Es tan tieso como Melissa?.
Spencer: Nadie es tan tieso como Melissa.

Emily: Si se le presenta un reto, acepta un trago.
Maya: ¿Es un juego de bebida?
Spencer: Sí, debería.[5]
Emily: Spencer, ella es Maya.
Maya: Sí, la nueva que vive en la casa de la muerta. [Nota que su comentario incomoda a Emily y a Spencer] No puedo creer lo que dije.
Spencer: Sí, yo tampoco.
Maya: Creo que a Brad Pitt y a mí nos falta el mismo procesador de sensibilidad.[6]

Mona: Esto sonará gay. Pero si te encuentro con ese vestido y esos tacones. Me lanzo encima.[6]

Aria: ¡¿Hallaste una manera de olvidarlo?! Yo todavía despierto a mitad de la noche.
Spencer: Aria, fue un accidente.[5]

Jenna: Puedes decir ciega, Spencer. No es una grosería.[6]

Hanna: (A su novio Sean) Bueno, tal vez tú solamente me ves como una amiga. La chica que solía ser.[6]

Spencer: Ese almuerzo fue aterrador.
Aria: En escala del 1-10, 11.[6]

Emily: Tal vez no soy la persona que todos creen que soy.
Hanna: ¿Quién sí?[6]

To Kill a Mocking Girl[editar]

Emily: ¿Qué fue eso? ¿También lo escuchaste?
Aria: Sí, lo escuché. Estoy parada a tu lado.

Spencer: Hice pasta, si tienen hambre.
Melissa: No quiero pasta. No necesito estar gorda y deprimida.[7]

Hanna: Tuve mucho tiempo cuando estabas jugando fútbolito.
Sean: Oye, estaba de suerte.
Hanna: Creí que preferías los juegos de contacto.

Ezra: ¿Quieres que te lleve a tu casa?
Aria: Es el último lugar donde quiero estar.[7]

Maya: ¿Es uno de los rituales paganos de Rosewood?
Ben: Algo así. Hubo muchos aullidos el año pasado.[7]

Maya: [Sobre sus fotos] Si salgo decente, voy a cortar la mía y reemplazaré la de mi licencia de conducir.
Emily: Sí, siempre son terribles.
Maya: Yo pasé directo de horrible a ridícula.[7]

Aria: [A Meredith] Escucha, vi cómo te le quedabas viendo a mi padre ayer, tengo ojos. Busca un hombre disponible, mi papá no lo está.[7]

Oficial Darren: Yo puedo llevarte. Si no te importa ir en una patrulla. No usaré las esposas.

Hanna: Mamá, no tienes que hacerlo.
Ashley: ¿Qué cosa?
Hanna: Exprimir su jugo.[6]

Alison: [A Hanna] Más vale que cierres la boca si no quieres pasar los fines de semana sola viendo la televisión y con una bolsa de papas.

Mona: ¿Todavía no lo hicieron?
Hanna: No es una carrera, Mona.[6]

Spencer: [A Wren sobre Melissa] Nunca nos hemos llevado bien, pero ahora es como estar en tierra hostil.

Jenna: Chismes, chismes, chismes... es como si Alison siguiera aquí.[6]

Can You Hear Me Now?[editar]

Hanna: Ojalá hubiera fanfarrias para esto. Aquí vamos. Oficialmente estamos a prueba de A.[7]

Spencer: [Sobre Ezra en bicicleta] Hay maestros que no quieres ver en bici... y hay maestros que quieres ver en bici.

Spencer: Creo que no es tu estilo.
Hanna: Por eso es perfecto.[7]

Ezra: Sr. Sperling ¿Tiene algo más que agregar a la discusión, además de flemas?[7]

Maya: Me importas mucho. Esperaré. No tienes que decir algo, solo quiero que lo sepas.[8]

Emily: ¿Qué tan mal se puso tu mamá por chocar el auto de Sean?
Hanna: No lo choqué, solo lo abollé.

Toby: ¿Has notado lo mucho que nos disculpamos?
Emily: Lo siento.[7]
Toby: ¿Ves de lo que hablo?

Aria: Mis amigas, te consideraron atractivo.
Ezra: ¿Tú que dices?
Aria: Que yo me sentí apenada de que ellas pudieran considerarte atractivo.[7]

Wren: [Spencer acaba de dejar a Wren en su apartamento] Lo que dije es verdad. Debí conocerte antes.[7] [Le da un beso a Spencer]

Maya: No sé muy bien qué es lo que debería hacer. Abrazarte o solo darte la mano. Seguro debe haber muchas cámaras de seguridad aquí.

Wren: Tu rostro es muy hermoso.
Spencer: ¿Qué te parece un café bien fuerte?
Wren: He bebido ron. Preferiría no mezclar mis bebidas.

Reality Bites Me[editar]

Hanna: Lo siento. Pero si vas a ser infiel hazlo con alguien que acondicione su cabello ocasionalmente.[4]
Spencer: [Coloca una dona en un plato y se lo pasa a Hanna] Toma, pon algo en tu boca además de tu pie.[4][8]

Hanna: ¿Saben qué? No hacen falta cuatro para limpiar un espejo así que, ¿por qué no van y yo me quedo aquí?
Aria: Claro, tú quédate aquí, A SOLAS.
Emily: Y mantén cerrada la puerta.
Hanna: Sí. Ustedes rocían, yo tallo.

Hanna: Y creo que trabajar en la oficina de una dentista me ayudará con mi miedo.
Sean: ¿A los dentistas?
Hanna: Niños. Tu mamá me pidió que les diera paletas a los de seis años. Ellos no muerden, ¿o sí?

Toby: (Sobre la personalidad y gustos de Maya) Eso es bueno. Me agrada. Aquí hay demasiado de lo mismo.

[Hanna y su madre discuten sobre el noviazgo de la primera.]

Ashley: No le des demasiado. Lo intenté con tu padre. Halló una mujer en Maryland que se graduó con honores en William y Mary, que adora el golf.
Hanna: ¿Cómo sabes eso?
Ashley: La investigué.

Aria: Eres el maestro, yo la estudiante. ¿Recuerdas?

Hardy: [Sobre la relación de Ezra con Aria] Cuando esto acabe, ella conseguirá su diploma, tú despedido y una temporada en prisión.

Jenna: ¿Te gusta el color, Hanna?

Ezra: ¿A quienes se lo has dicho?
Aria: A nadie.
Ezra: Si A lo sabe, supongo que B y C, y todo el abecedario también.

Sean: Un club al que me uní. Se llama AVE. "Amor Verdadero Espera". Adelante. Búrlate.
Hanna: ¿Qué? ¿Es una clase de sociedad de los vírgenes santos?

Spencer: Sabes que es cierto. Lo soy. Pero no sé si es algo que quiero celebrar. Por cierto ya no tienes que leer mi ensayo.
Peter: ¿Por qué no?
Spencer: Porque lo robé, pero voy a ganar un gran premio, pero eso es lo de menos. Porque ganar es lo que importa. ¿Cierto? [Spencer se va dejando a su padre sin palabras]

Ella: Usaste a nuestra hija para ocultarme esto a mí. ¿Cómo pudiste hacer esto a ella? Ya ni siquiera sé quién eres.[8]

Hanna: Y, ¿qué haces con esa flaca que te lleva a todos lados?[8]

There's No Place Like Homecoming[editar]

Aria: [Sobre ir al baile con Emily] ¿Y cómo fue que pasé de usar los jeans de mamá a ser Samanta Ronson?[4]

Spencer: [A Aria] ¿A solas en la cabina con Fitz? Es como el sueño de cualquier chica.

Maya: [Sobre ir al baile] Los bailes no son lo mío. No me siento la gran fan de Gaga.[8]

Mona: Si tú y yo nos descuidamos, volveremos hasta el fondo de nuevo.
Hanna: Sí. Pues empiezo a creer que he perdido algunas cosas en el camino.[9]

Alison: [A Toby] A no ser que quieras que todos sepan lo unido que eres con tu hermanastra. Habla y me aseguraré de que todos sepan lo que hacías con ella.

Emily: Creí que lo considerarías muy aburrido.
Toby: Es muy aburrido. Pero, tú no.[9]

Ezra: [A Aria] ¿Odiarte? A la única persona que odio ahora es a mí, por haberte pedido demasiado.[9]

Jenna: Sabes que te estás engañando. ¿Verdad? Una vez que sepa la verdad sobre ti. Te odiará.
Toby: ¿Y quién va a decirle?

Aria: (Al descubrir que Emily tiene como pareja de baile a Toby) O es ingenioso plan de dormir con el enemigo o has perdido el juicio.[4]

Spencer: ¿Dónde está Alex?
Melissa: Se fue.
Spencer: ¿Qué?
Melissa: Se fue. ¿Necesitas que te lo deletree?[4]

Mona: ¿Es cierto que llevarás al chico del Club Country al baile?
Spencer: Su nombre es Alex. Y sí, es cierto.
Hanna: Ya cálmate Mona.
Mona: ¿Qué? Yo creo que es lindo que lleve a su "ceniciento" al baile.

The Homecoming Hangover[editar]

Pam Fields: Mi hija no miente.
Oficial Barry: Señora, todos mienten.[9]

Hanna: Oigan, no quiero darme el lujo de hacer más viajes a la estación de policía.[9]

Hanna: Emily no estás firmando ningún contrato. Eras Emily saliendo con Ben y ahora Emily saliendo con Maya. Queremos a Emily. No nos importa con quien sales.
Emily: ¿En serio? ¿Has conocido a mis padres?

Alex: Hiciste enfadar a Stephanie.
Spencer: Me preocuparé por eso cuando pida la sopa de cangrejo.

Hanna: Oigan, ya fui atrapada robando unos anteojos y también el auto de mi novio.
Spencer: ¿Robaste unos anteojos? Pero, ¿a quién?
Hanna: No de una persona. De una tienda. ¡Dios, tengo un poco de clase![9]
Aria: Espera. ¿Hablas de los Gucci que tienen el borde dorado?
Spencer: Concéntrense.

Spencer: El demonio tiene nombre y es Toby.[9]

Lucas: Se le olvidó. 30 años de respirar cera para pisos llega a afectar el cerebro. Además del vodka.
Hanna: Ugh, tuve tres horas de sueño anoche. Luzco como algo que Carl hubiera escupido.

Lucas: No quise hacer eso, invadir tu espacio personal así.
Hanna: Está bien. La lepra ya desapareció.[10]

Stephanie: Estás violando un millón de códigos de salubridad.
Spencer: Oye, ya tengo todas mis vacunas y no tocaré la salsa tártara.

Lucas: Ella me llamó Herma el hermafrodita por 3 años. Solo porque no le gustaban mis anteojos.
Hanna: Tus zapatos tampoco eran muy lindos.

Byron: Pues yo no quiero irme.
Ella: Pues yo no quiero que te quedes.[10]

Spencer: Oye, ¿Tomas algo contra el dolor?
Emily: Sí, pero nada contra mi madre.[10]

Aria: [A su padre] ¿Te vas a mudar? Dímelo ahora, porque no quiero enterarme que te fuiste cuando me siente a la mesa para cenar.[9]

Jenna: Me he guardado muchas cosas, Emily. Lo menos que puedes hacer es darme ese archivo. Creo que me lo debes.[9]

Lucas: Necesito unas naturales [Tras fotografiar a Sean gritándole a Hanna]
Sean: Si pones eso en el anuario, hermano, te vas a sacar la cámara del..
Hanna: Sean, ya basta.

Sean: Adelante, contesta. Seguro es alguien más importante que yo.[9]

Please Do Talk About Me When I'm Gone[editar]

Aria: [Sobre el hermano de Ali] ¿Cómo entró en una de las mejores escuelas?
Spencer: No sé. Debió ser una discriminación positiva para góticos y emos.[4]

Ashley: Somos una familia con un solo salario, y no podemos llevar una vida de dos.[10]

Emily: [Sobre la música del homenaje a Alison] ¿Alguien llamó a Shelley Leonard?
Spencer: Yo. Y le dije que si tocaba algo deprimente le destrozaría su chelo.

Alison: No mires atrás, Hanna. Alguien más te puede ganar.

Jenna: Alison estaba harta de ustedes. ¿Sabías eso? Lo discutimos en el hospital. Y me dijo porqué. Dijo tenerles miedo a ustedes.

Alison: Después de mi muerte voy a seguir presente en sus mentes. Es inmortalidad, preciosas.[10]

Sean: ¿El anuario? ¿Trabajas con ese tonto?
Hanna: Si te refieres a Lucas, sí.
Sean: Pues cuídate. Los piojos se contagian.

Hanna: Las luces de esta casa están parpadeando por toda la energía que estás jalando.

Aria: Sigue siendo la película de Alison y nosotras solo somos el relleno.

Jenna: (Sus palabras en el homenaje a Alison) Creemos saber quiénes somos, pero no es así. No hasta que algo malo llega a pasarnos y entonces todas las cosas inútiles desaparecen y quedamos con quien somos en realidad. Aprendí eso de Alison DiLaurentis. Toda mi vida, creí que sabía quién era ella. Pero descubrí la verdad cuando fue a visitarme al hospital. Ahí descubrí que era la persona más fuerte que había conocido. Fue su fuerza la que tocó a tantas personas, las formó. Ese es su verdadero legado. Así es como permanecerá su recuerdo. En las acciones de aquellos a quienes inspiró de maneras muy diferentes. De nuestra parte, gracias, Alison.

The Perfect Storm[editar]

Hanna: Spencer no necesitas saber más palabras raras. Ya asustas a cualquiera de menos de cincuenta.[4][10]

Spencer: (A Alex sobre su mamá) Sé que puede ser difícil. La he visto devolver una servilleta por tener un hilo suelto.

Lucas: Genial, es la primera vez que puedo fotografíar un tornado y nos mandan a una habitación sin ventanas.
Hanna: No querrás ver un tornado real.
Mona: Claro que sí. Tiene que ir a Oz para pedirle al mago que le dé un pene.
Hanna: Mona, ¿puedo hablarte un segundo? (Se detienen) ¿Por qué no puedes dejarlo tranquilo? ¿Qué te ha hecho, aparte de recordarte que apenas dos años atrás, éramos como él?
Mona: Él me molestó.
Hanna: Sí. Bueno, eres tú la que necesita un viaje a Oz. A ver si el mago te da un corazón.[4] (Se va dejando a Mona sin palabras)

Mona: (A Hanna) Hola señorita H. (A Lucas) Sé que también respondes a eso, Herma, pero le hablo a ella.

Aria: (Sobre su cita con Noel) Yo no estoy buscando nada más que un amigo.
Hanna: ¿Por qué? ¿Qué no tienes suficientes en Facebook? Además, ¿no quieres a alguien real? ¿Alguien que puedas, no sé, rascar y oler?[10]
Spencer: Vaya. Tal vez si debas comer eso de la basura. [Se ríe con Aria]

Ella: Adoro este clima. Siempre y cuando yo no salga volando. Pero, si estuviéramos en un avión, ya me tendría en sus piernas.

Mona: (A Lucas) Te puedes ir. Esta bella no necesita una bestia.[4]

Aria: ¿A dónde vas?
Emily: Al baño. Pero si no me creen, podemos intentar meternos todas en uno solo.[10] (Indignada de que sus amigas desconfíen de ella)

Aria: Hanna, ¿por qué te sigues comiendo eso?
Hanna: Porque está aquí.
Spencer: Ponlo en la basura.
Hanna: Entonces, tendría que comérmelo en la basura.

Alison: (A Emily sobre la vez que se besaron) Un beso es un beso. Me gustan los chicos. Créeme, si te beso a ti, es para practicar para el verdadero.[11]

Emily: (A sus amigas sobre su relación con Alison) La quería más que como una amiga.[11]

Aria: Lo destruyeron. Justo cuando creí que "A" lo había dejado por la paz.
Spencer: Es como si Toby tuviera que asesinar a Alison otra vez.
Hanna: ¿Toby? ¿Cómo que Toby? Su moto ha quedado destruida. ¿Que no falleció?
Spencer: Pues yo he oído más de Alison ahora que cuando estaba viva.
Hanna: Oigan, habíamos decidido que A no era Toby. Bueno, A estaba feliz de haberse deshecho de él.
Aria: Pero, ¿cómo sabemos que Toby no envió ese mensaje? ¿Y por qué ahora estamos confiando en A? Hizo un brazalete falso para fastidiarnos.

Aria: Mamá, ¿qué estás haciendo aquí?
Ella: Intente llamarte, pero debiste apagar el teléfono por el examen.
Aria: ¿Por qué estás aquí?
Ella: Llamaron diciendo que necesitaban suplentes. Y aparezco en su lista.
Aria: ¿En serio? ¿Desde cuándo?
Ella: Desde que recortaron mis horas en la galería y pago renta para vivir arriba de ella. Metí una solicitud el lunes pasado.
Aria: ¿Para enseñar? (Ella asiente con la cabeza) ¿Por que no me dijiste?
Ella: Bueno, linda, iba hacerlo cuando vinieras a cenar. Pero cancelaste el lunes. Y el martes. Y luego el miércoles.
Aria: Sí, la semana fue intensa.
Ella: Lo entiendo. Sólo, no sé, quisiera verte de vez en cuando. (Aria se incomoda) Pero realmente no planeas visitarme, ¿cierto?
Aria: Lo siento. Bueno, de hacerlo implicaría que estoy de acuerdo en que tú y papá vivan aparte.
Ella: Pero es lo que hacemos.
Aria: Lo sé. Que estuvieran listos para esto, no significa que yo también.

Hanna: Dios, está volviéndome loca. ¿Y el casillero de quién va a revisar ahora?
Spencer: Está desesperado. El hermano de Ali no lo deja tranquilo.
Aria: Ni a nosotras. ¿Y si Jason le dijo la versión de Ali sobre lo que pasó la noche del incendio?.
Spencer: Si fuera a decirles lo habría hecho hace un año. Él sabe que eso es falso.
Hanna: Y entonces, ¿por qué lo mencionó?
Spencer: Para dividirnos a nosotras. Pero no va a lograrlo.

Keep Your Friends Close[editar]

Agente Cooper: Lamento llegar tarde. Soy la agente Cooper. (Le entrega su tarjeta de presentación a Spencer)
Spencer: ¿FBI?
Agente Cooper: Él es mi compañero, el agente Randall. Y estamos aquí porque las autoridades han solicitado nuestro apoyo en cuanto a la investigación del homicidio de Alison DiLaurentis. Quiero mostrarles algo que fue enviado al departamento de policía de Rosewood. Por una fuente anónima. La familia me dio permiso de mostrárselo a ustedes.
Alison: [En el vídeo] ¿Quieres ver más? Yo sé que quieres. Si las chicas supieran que te estoy viendo no dejarían de hablar de esto. Desearía que fueran más maduras. No queda mucho tiempo. Tengo que volver antes que despierten. Ya lo sé, quieres besarme.

Toby: Pasé un año en el reformatorio. Tengo amigos en toda clase de lugares. Y la miseria ama la compañía.[11]

Aria: (Sobre la memoria de Spencer) Estás loca y te adoro.[11]

Toby: (Toby se muestra en la parte delantera del auto de Emily) Ahora quiero terminar lo que estaba diciéndote en el baile. (Ya fuera del auto) El 1° de septiembre fue el día que terminé con Jenna. Me sentía mal por lo que hacíamos, pero no sabía cómo detenerlo.
Emily: (Toby trata de acercarse a Emily) Quédate ahí, ¿sí? Si quieres que escuche, solo quédate ahí.
Toby: Jenna me dijo que le diría a todo el mundo que yo la había obligado a hacerlo. Ella no quería que se terminara.
Emily: Jenna, ¿quería seguir contigo?

Hanna: Fui a campamentos de obesos por cinco veranos. Sé andar en el bosque.[12]

Aria: ¿Campo Mona?
Mona: Que lo del campo no las asuste. Es un campamento de súper lujo. La "M" es de Mona y masajes, no mosquitos.

Alison: ¡Qué asqueroso!
Spencer: Dime, ¿qué viste?
Alison: Lo suficiente para vomitar. Es el novio de tu hermana, y ya es, viejo.
Spencer: No fue nada. Sólo olvídalo, ¿quieres?
Alison: Parece que te gustó.
Spencer: Pues, no fue así.
Alison: Espero que no. Porque de ser así, eso te convierte en una zorra.

Mona: Si me decepcionas yo me iré sola.[11]

Hanna: Mona, eres mi mejor amiga.
Mona: Fuimos, mejores amigas. Ahora solo eres alguien, con quien solía juntarme.[11]

Mona: ¿Quieres ser mi amiga o no? Porque hoy en día siento que eres amiga de todos menos mía.

Byron: Me pidió espacio.
Aria: Ella se mudó. ¿Cuánto más espacio necesita?[11]

Hanna: (Mirándose al espejo) Necesito preguntarles algo. Sean honestas.
Emily: Claro.
Aria: Sí.
Hanna: (Moviendo su cabeza) ¿Este lado de mi cara es más gordo que éste?[11]
Spencer, Aria y Emily: No. (Hanna se toca sus mejillas preocupada)

Spencer: ¿A le envió un mensaje a Mona?
Hanna: Estoy harta de esa bruja. (Voltea a ver a Mona)
Emily: Creí que ustedes eran unidas.
Hanna: No de Mona. De A.

Melissa: De hecho, me la pasé muy bien con Ian. [Tras salir con él mismo]
Spencer: Vaya. Voy a llamar a todos los noticieros.[4]

Momentos Después[editar]

Spencer: ¿Esto es algo que lleva tiempo? ¿Nuestro maestro y tú?[12]
Aria: No, solamente entré a su auto anoche. ¿Quién se imaginan que soy?

Mona: (Sobre el yeso de Hanna) No te impedirá usar tacones. ¿O sí?

Alison: [Hanna se despierta en la cama del hospital viendo a una rubia delante de unas radiografías, cuando se voltea resulta ser Alison] ¿Me extrañaste?
Hanna: Ali. Dijeron que habías muerto.
Alison: Sí, también lo escuché. Pero aquí estoy.
Hanna: ¿Qué te pasó?
Alison: Es complicado, Hanna. Muy complicado. Peor que álgebra.
Hanna: ¿Qué pasó cuando dejaste el granero? Queremos saber.
Alison: Ya lo saben. Las cuatro juntas. Recuerdan más sobre esa noche de lo que piensan.
Hanna: ¿Dónde fuiste? ¿A ver a un chico? ¿Noel?
Alison: ¿Noel? Por Dios.
Hanna: Por favor, dime la verdad.
Alison: No haría ninguna diferencia ya.
Hanna: Cómo puedes decir eso.
Alison: Porque yo lo sé. ¿Tú crees que la verdad es una gigante bola disco de pureza? Entonces, inténtalo. Sé honesta. Ve lo que logras. Por decir la verdad a la persona equivocada, en el momento equivocado terminé así. Acéptalo de mí, siempre te irá mejor con una muy buena mentira.[12] (Ve su reloj) Me tengo que ir.
Hanna: ¿A dónde?
Alison: Temía tanto que te fueras a morir. Que tenía que volver. No me importó que fuera peligroso, debía verte. Debería hacer algo con respecto a A. Esa bruja está realmente molestándome.

Mona: El pasado está olvidado. Amigas por siempre.[12]

Lucas: (Sobre el yeso de Hanna) Eso comienza a parecerse a la declaración de la independencia.

Mona: Corrector. Es un verdadero milagro.

Aria: Me habría conformado con un jugo. [Tras ver a Spencer sacando champaña de su refrigerador]

Pam: ¿Cómo vamos a resolverlo?
Wayne: ¿Resolverlo? Esto no es como ir a arreglarle los dientes. Así es ella.
Pam: Ella no es así. Esta es en lo que alguien más la está convirtiendo.
Wayne: Tal vez solo está experimentando.
Pam: Está mal. Está completamente mal y tú lo sabes.

Salt Meets Wound[editar]

Mona: Quiero hacerle una fiesta sorpresa. Ya saben como un "Bienvenida, Hanna. Te queremos con o sin tu bazo".

Emily: Mis padres han estado muy raros desde que les conté sobre mí. De nosotras.
Maya: Define "raros".
Emily: Murmuran. Cierran puertas. Cambian de canal cuando empieza Ellen.

Spencer: Mona, no creo que Hanna esté de humor para fiestas.
Mona: Por favor. Lleva días socializando con intravenosas y orinales.

Noel: Creo que sé lo suficiente para una mejor calificación.[12]
Ezra: (Ezra se levanta de su asiento) ¿Qué me estás pidiendo, Noel? ¿Cambiártela? Porque eso no va a pasar.
Noel: Sr. Fitz, no querrá que vaya a hablar con el director ¿O sí? (Ezra se lo queda viendo) Léalo otra vez. Tal vez lo reconsideré. Yo creo que merece esto. (Toma la pluma de Ezra para tachar su C y poner una "A". Luego se va y deja a Ezra preocupado.)

Maya: ¿Un vestido? ¿En serio? ¿Acaso es una cena formal o crees que mis jeans son masculinos?

Noel: [A Sean cuando trata de pelear con Lucas] Sean, Sean ya basta. El es como un niño del teleton.

Hanna: Quiero un pastelillo. (Las chicas se la quedan viendo) ¿Qué? Comí en el hospital por tres semanas quiero comer algo que no parece masticado.

Emily: Tengo que irme.
Toby: ¿A dónde?
Emily: Hay una fiesta en casa de Hanna.
Toby: Qué suerte. Yo apenas puedo dejar el porche. (Emily ve que Toby tiene un rastreador en su tobillo) Está bien, no recibo muchas invitaciones. Sólo amenazas de muerte.
Emily: (Trata de irse y luego voltea a verlo) ¿Sí me crees?
Toby: Es lo que te pregunté antes de que me arrestaran y nunca me respondiste.

Know Your Frenemies[editar]

Melissa: Ya no siento la necesidad de ser la mejor y la primera. Todo eso que me gustaba tanto ya no parece tan importante.

Mike: Tú siempre eres igual papá. (Arroja el periódico en la mesa) Mientes y engañas, pero trazas la línea en la hipocresía. (Se levanta de la mesa) Vaya modelo a seguir.

Melissa: ¿No te gusta la idea de una mini-yo o un mini-Ian corriendo por ahí?
Spencer: No lo creo.

Aria: (A los deportistas que le hacen burla a Hanna por verla comerse varios pastelillos) ¿No tienen práctica o perdieron sus pelotas?[4] (Los chicos se van) ¿No tenías terapia física?
Hanna: Mentí.
Aria: ¿Quieres hablar de eso?
Hanna: Ojalá pudiera. (Aria le limpia gentilmente la boca) Realmente odio a A. (Aria voltea para ver que Hanna se refiere a Noel)

Aria: ¿Él te ha preguntado algo sobre mí? ¿Sobre mamá y papá? ¿Le has contado sobre eso?
Mike: ¿Cómo qué?
Aria: Oye, Noel, él no es quien tú crees que es. ¿Sí? Él no es tu amigo.
Mike: (Ríe) ¿Muy celosa?
Aria: ¿Muy tonto?

Hanna: Si el banco se entera del préstamo no autorizado, eso... sería un crimen. ¿Cierto?
Ashley: Sería un crimen si lo descubrieran.

Aria: No se a quién temerle. A, la bruja que quiso aplastar a Hanna o A, nuestra nueva amienemiga. (Empieza a sonreír)
Spencer: ¿Qué?
Aria: "A" salvó mi relación amorosa.
Hanna: Sí, pero intentó asesinarme.

Spencer: ¿Sabes a dónde la envían?
Emily: Un lugar llamado True North.
Hanna: ¿Es en erio?
Emily: ¿Es malo?
Hanna: Enviaron a Betsy Berger ahí por inhalar pintura. Se volvió miembro de una banda religiosa. (Emily se angustia)

(Las chicas revisan las cajas de Ian)

Aria: Tenemos unos cómics, tenemos más cómics y más cómics.
Hanna: Evidencia de idiota, pero no de un crimen.

Cuidado con lo que deseas[editar]

Hanna: (Sobre una ebria Emily) Si su mamá sabe que fue por mí, seguro me envían a alimentar los osos.

Spencer: Oí que la policía está contratando.
Hanna: Bueno, tengo experiencia en eso, pero la equivocada.

[Caleb acaba de atrapar a Spencer tratando de abrir el cajón del escritorio de Ian]

Spencer: Estaba buscando...
Caleb: ¿Una cierra?
Spencer: (Se levanta) ¿Podrías cerrar la puerta?
Caleb: ¿Por la corriente? (Abre más la puerta)
Spencer: Mira, esto es muy complicado para explicártelo.
Caleb: ¿Qué es complicado? No vivo en una cueva, entiendo. Las ricas roban, las bonitas mienten y las inteligentes se hacen las tontas. Las tontas se la pasan tratando de ser todo lo anterior.

[Hanna esta interesada en conseguir empleo]

Hanna: ¿Crees que ella me volvería a contratar?
Sean: Me temo que no.
Hanna: ¿Por qué no?
Sean: Amenazaste a un niño con el taladro.
Hanna: Oye, ¡él me apuntó cuando iba a escupir!

Caleb: Si buscas velocidad, llama a otro.
Emily: ¿Si te doy 40 dolares más? ¿Eso aceleraría las cosas?
Caleb: Te lo pondré así...sí. (Emily busca dinero en su bolso) No aquí. Sígueme. (Los dos comienzan a caminar) ¿Cuál es la prisa?
Emily: Quiero hablar con mi amiga.
Caleb: ¿Está en rehabilitación?
Emily: No, es más como...¿Quién te dijo eso?
Caleb: En una ciudad como esta, rehabilitación es como el nuevo internado.

Sean: (Sobre Lucas) Él se busca una paliza cada vez que abre la boca.
Hanna: Oye, es solo un baile.
Sean: ¿Quieres hacer trabajo de caridad? Salva a las ballenas.

[Una celosa Aria ve a Ezra y a Simone pasar un buen rato juntos]

Aria: Ya me harte. La enviaré de una patada a Nueva York.
Spencer: Espera. Te vas a arrepentir si lo haces.
Aria: Spencer, suéltame.
Simone: Con gusto le pasaré lo tuyo.
Ezra: ¿En serio?
Simone: Sí. Mi editor planea estar aquí el fin de semana. Acompañanos.
Spencer: Hay maestros aquí. Y tus padres.
Aria: No me importa. (Corre hasta donde están Ezra y Simone. Spencer la sigue)
Simone: (Hablando con Ezra) Está a solo un viaje en tren y una caminata de 15 minutos.
Ezra: Gracias.
Aria: (A Ezra y algo furiosa) Debemos hablar.
Ezra: ¿Qué ocurre?
Spencer: (Interrumpiendo) ¿Sr. Fitz quiere bailar conmigo?
Ezra: ¿Qué?
Spencer: Se permite. Vamos (Se lleva a Ezra a la pista de baile dejando a Aria y Simone sorprendidas.)
Simone: Vaya. (A Aria) A alguien le gusta su maestro de inglés.

Spencer: 5 segundos más y habrías terminado en You tube

Hanna: Las amigas no te dejan llamar ebria. (Tras impedir que una ebria Emily llame a Maya)

If At First You Don't Suceed, Lie, Lie Again[editar]

Emily: ¿Sabes qué Paige? Debes hacerte la idea. Si quieres vencerme. ¡Esfuérzate!

Aria: ¿Tarea? ¿Qué materia es más importante que tus cutículas?

Hanna: Siempre creí que en mi primer amanecer habría tequila.[4]

Jason: Spencer, ahora hay programas de photoshop que parecen hecho con tijeras y pegamento.

Hanna: ¿Estuviste despierta?
Aria: Tal vez.
Hanna: Lo hiciste. Un ojo es más grande que el otro. Pareces una chica superpoderosa drogada.[4]

Alison: Te hice Spencer. ¡A todas ustedes!

Spencer: En lo que a mí concierne. Tú ya estás muerta para mí.

Jason: Fui un idiota. Ahora me doy cuenta.
Spencer: No es el término que yo habría usado...pero funciona.

Emily: ¿Por qué se llama "sopa de carne"?
Spencer: Esa mujer tiene el don para el suspenso. ¿Dónde está Hanna?
Aria: ¿Qué importa?
Spencer: ¿Qué?
Aria: No lo sé.
Spencer: Em, ¿qué tal la práctica?
Emily: Hablemos de otra cosa.
Spencer: Oigan, sé de dolores menstruales en común, pero esto es ridículo.

Spencer: ¡La destruiré!
Aria: ¿Puedo ayudar?

Paige: Si rompes más récords te harán la prueba antidoping.

Emily: Puedo defenderme sola.
Spencer: Nunca fue así con Alison.

Hanna: Pero si llega allá... muchos saldrán heridos.
Caleb: ¿La Sra. Montgomery es terrorista?

Spencer: ¿Qué pasó con ese entusiasmo de primera cita? Ayer casi me besaste por esos boletos.

Je Suis Une Amie[editar]

Hanna: (Sobre alguien escabulléndose a la escuela) Se han estado metiendo a medianoche, lo cual no tiene sentido. ¿Quién querría estar aquí más tiempo del necesario?

[La maestra de gimnasia acaba de anunciar que decidirá quien es la nueva capitana en 24 horas]

Emily: Tendremos que esperar hasta mañana.
Paige: (frustrada) Tu tendrás que esperar. Yo debo ganar.

Spencer: (Al ver a Hanna pasar deprisa las paginas de una revista) ¿Lees muy rápido o te estas abanicando?

[Emily acaba de ser visitada por una desconsolada Paige en una noche lluviosa]

Paige: Tienes toda la razón para odiarme. Ni siquiera se por qué estoy aquí.
Emily: Yo no te odio.
Paige: Deberías. Yo me odio.
Emily: No digas eso.
Paige: Lo siento. Emily. Solamente quería decirtelo.
Emily: ¡Paige, espera!

Spencer: (A Ian sobre Toby) Bueno, Toby Cavanaugh no es el único que engaña.

Hanna: (A una angustiada Aria sobre ) Deja de pensar en eso te volverás loca.
Aria: Es que es totalmente aterrador. Sí el auto de mamá no se hubiera descompuesto...
Hanna: Pero así fue. Deja de martirizarte. El universo te dio un pase.
Aria: No el universo que conozco.

Aria: ¿Cómo esta tu ojo? ¿Mejor?
Caleb: Aún me arde. ¿Quieres un punzón para el otro?
Hanna: Era Spray para el cabello. No exageres.

Aria: (Tras descubrir que sus padres se están reconciliando) ¡Oh por Dios! Mis padres tienen una aventura entre ellos.

[Aria y Hanna han encontrado cosas que parecen ser de A. Hanna decidio llevarse un rollo de billetes.]

Aria: ¿Hanna te llevaras eso?
Hanna: Sí, "A" me lo debe. Cuentas de hospital. Dolor y sufrimiento. Marcas de neumático en mi escote.

Byron: Hoy estaran tu y tu hermano para la cena. Y el dice que prefiere ordenar algo.
Aria: ¿De nuevo? Oye, lo más natural que tienen ahí es un plato de cartón.

Spencer: (Sobre Caleb)
Hanna: No te preocupes. Este tiene sus vacunas.

Hanna: ¿Lo del auto de la Sra. Montgomery? Sólo pretende que jamás pasó. No hables de eso, no blogees, no tweetees, ¿Entiendes?
Caleb: ¿Ya puedo hablar?
Hanna: Bien, si puedes, pero es un fastidio.

[Hanna hace un trato con Caleb de recomendarle gente con dinero a cambio de respuestas del mismo]

Hanna: Birdget Wu-Es muy fiestera. Dale una botella de algo fuerte y será tu mejor amiga. ¿De dónde eres?
Caleb: De mucho lugares.
Hanna: Necesito detalles.
Caleb: Seattle, Salt lake, Denver, Chicago y aquí. Tu turno.
Hanna: Esa es Lindsay Hoover-que las sandalias no te engañen. Tiene dinero. Su abuelo invento la engrapadora.
Caleb: (Sorprendido) Genial.
Hanna: ¿Quieres conocerla? Déjate el bigote y empieza a hablar de "El hombre." ¿Por qué no reportas a tus padres?
Caleb: ¿Con mi trabajadora social? He tenido cuatro en seis meses. No recuerdan ni mi nombre. La ultima me decía Calvin.
Hanna: ¿Y que de tus verdaderos padres?
Caleb: Hará falta más que nombres para saber algo de ellos.

Caleb: Oye, ¿me recuerdas cuál es Lindsay y cuál es Bridget?
Hanna: Bridget es la que está bebiendo de su bolso. (Caleb voltea para ver que es cierto)

Aria: Es muy inteligente al intentar ponernos una contra la otra.
Hanna: Sí, Aria ¿Sabes?
Aria: Vamos es imperdonable. Cada vez que cerramos una puerta A nos abre una ventana. Ni siquiera sé...
Hanna: Yo le di a tu mamá el boleto del museo.
Aria: ¿Qué? ¿Por qué lo hiciste?
Hanna: A me obligo a hacerlo. A tiene algo sobre mí y yo...
Aria: Tiene algo sobre todas nosotras, Hanna. Pero no hay algo con lo que A pudiera amenazarme para hacerto eso a ti amiga. Tu eres mi mejor amiga.
Hanna: Lo sé, y en cuanto puse el boleto en el buzón de tu mamá te aseguro que hice todo por remediarlo. Tu mamá no fue porque yo...
Aria: Deja de hablar. No hay nada que digas que pueda cambiar lo que siento ahora.

La nueva normalidad[editar]

Hanna: Tu hermana está embarazada. ¿Cómo pasó?
Spencer: Supongo que del modo acostumbrado.

Hanna: Es bueno saber que si me tropiezo con alguien en la oscuridad eres tú.

Spencer: ¿Mal? ¿El mensaje era "mal"? ¿Qué significa? ¿Debo comprar un viejo álbum de Michael Jackson?[12]

Spencer: Eran sarcásticas la una con la otra como en un Reality show. Las adolescentes de Rosewood.

Spencer: ¿Dónde estás?
Aria: ¿Cómo? Estoy aquí.
Spencer: Si pasan los bomberos por tu casa, puedo oírlos en la mía. (Asombrada) Por Dios. ¿Estás en su departamento? (Aria se apena) ¿Estás en la cama?
Aria: No. (Se levanta de la cama) No en la cama.
Spencer: El está ahí.
Aria: No, no exactamente.
Spencer: (Susurrando) ¿Está dándose una ducha?
Aria: (Sonriendo) Salió a comprar algo para cenar. Y esto ya parece la línea caliente.
Spencer: Para hablar con un maestro sexy, presione tres.
Aria: Ya voy a colgar.

Ezra: (A Aria sobre Byron) Intenté actuar como si no amara a su hija. Y él actuó como si quisiera retarme a un duelo por tu madre.

Pam: Emily. Sigo sin entender. Pero te quiero. Eres mi hija y nadie lastima a mi hija.

Toby: Creo que te teme a ti y al resto de las amigas de Alison. Todas las que estuvieron la noche del incendio.

Emily: (Sobre su vida como homosexual) He pasado toda mi vida intentando no sentir como me siento. Lo acepto y envían a mi primera novia a solo Dios sabe. Y tal vez se olvido de mí. Así que si, todo es sobre Emily. Todo Em, todo el tiempo. (Paige la besa)
Paige: No lo digas.

[Caleb está sirviéndose algo de jugo en su cantinflora]

Hanna: Oye, no todo. Mi mamá lo notará
Caleb: Dile que se evaporo.

The Badass Seed[editar]

Hanna: Debo practicar estar ebria.

Caleb: ¿Quieres compartir mi toalla?

Spencer: ¿Y qué las unió? ¿El que intentara ahogarte?

Caleb: ¿Qué hacen los fines de semana, golpear minusválidos?

Spencer: Hay quienes son pura maldad.

Mona: ¿Qué te pasa Vilma? ¿Tuviste un sueño pecaminoso con Shaggy?

Aria: No soy tu criada.
Mona: Bueno, te comportas como una.

Jenna: Es fascinante la naturaleza del mal.

Mona: Creo que mi personaje es muy egoísta. No sé cómo interpretar eso.

Ian: Alison fue una acechadora que no aceptó un no por respuesta. ¿Está claro? Tal vez alguien se cansó de ella.
Spencer: Sí, o tal vez tú te cansaste de ella.
Ian: Mira, nuestra relación se resumía en una palabra: "Aléjate".
Spencer: Es una lástima que ella no esté aquí para defenderse.
Ian: Créeme, ella nunca jugó esa posición. Tu amiga jugó a la ofensiva.

Alison: Mientras más audaz, menos te cuestionan.

Spencer: Mi hermana una vez me amenazó con romperme los pulgares por usar su cepillo.

Alison: No sé ustedes vírgenes vestales, pero yo vine a ser memorable.

Spencer: (A Toby) Hasta que encuentren al verdadero asesino tu pesadilla no se acabará.

Hanna: (Practicando sus líneas) Y déjalo por ahí...
Caleb: (Entrando a la cocina) ¿Puedo comer algo?
Hanna: No hablaba contigo.
Caleb: ¿Ahora tienes a alguien en el ático?

A Pearson of Interest[editar]

Spencer: Yo soy la chica que gritó lobo.
Hanna: Sí, y el lobo vive en tu patio.

Aria: Quien quiera que haya dicho que la verdad nos liberará nunca conoció a A.
Emily: Jesús. (Spencer la mira raro) Es de la Biblia. Jesús lo dijo.

Hanna: (A su madre sobre Caleb) Tal vez conozcas a tipos como Caleb. Pero no son él.

Caleb: Bien, Jane de la jungla. ¿Qué pasa?
Hanna: ¿De qué hablas?
Caleb: Eres la reina de los tacones altos. Pero aquí eres Dora, la exploradora.

Toby: Si Jenna está involucrada con que te estén incriminando... haré lo que pueda por ayudarte.

Ashley: Es la segunda vez que mi trasero cae por el inodoro esta semana.

Hanna: Creo que debemos dejar de actuar como los ángeles de Charlie, no quiero otra noche en la estación de policías.

Toby: Para ser honesto fue divertido vencerte en Scrabble.

Ezra: ¿Estás usando ese vestido porque..?
Aria: Sólo quería verte impresionado.

Paige: (A Emily sobre hacer publico su noviazgo) Podríamos encontrar gente conocida ahí. No quiero que me vean contigo.

Aria: (A Ezra) Gracias por verme de la misma manera en la que me viste ayer.

Caleb: (Hablando por teléfono con alguien desconocido) Ya no puedo hacer esto. Se acabó. Me salgo.

Someone to Watch Over Me[editar]

Spencer: ¿Qué sientes al huir?
Toby: Frío.

Spencer: (Sobre el algebra) Sólo aíslas el factor X. Pero ahora siento que yo soy el factor x.

Emily: (A Sean) En cuanto a Paige estamos en el mismo equipo, pero no la conozco bien.

Hanna: Todos deberían estar felices como yo. (Sobre Sean y Paige como pareja)

Spencer: Casi puedo oír a "A" riéndose en mi cabeza.

Hanna: ¿Qué se llevaron?
Spencer: Unas cosas de mi joyero. Algunas cosas de mi ropero, unos pares de zapatos.
Hanna: ¿Qué? ¿Los Tory Burches?

Aria: Bueno de haber puesto un detalle más en el texto mi mamá lo hubiera sabido y todo se habría arruinado por siempre. Manicura fresca y teclas diminutas. Una combinación mortal.[4] [Emily busca en la bolsa que Aria le dio y saca una cuchara] El primer café juntos. [Emily saca de la bolsa un dardo] La noche que él leyó su cuento corto. [Emily saca unos palillos chinos. Aria se desespera y se los quita.] Escucha te daré un catálogo luego.

Emily: No hay nada simple al mentir.

Aria: (A su padre sobre su madre) ¿Ella vendrá a tomar café?
Byron: Sí, así es.
Aria: (Viendo las tazas) ¿La mesa de la cocina existe en otra dimensión donde eso ya pasó?

Ella: Si ella tiene secretos, es porque lo aprendió de nosotros.

Hanna: Soy Hanna, por si no te diste cuenta. (Tras abofetear a Jenna en el baño de chicas)

Monsters in the End[editar]

Aria: (Sobre Caleb) Él no necesita una invitación, Em. Forzó una máquina expendedora con un tenedor.[4][13]

Emily: ¿Vas a salir del closet con tus padres por correo electrónico?

Emily: (Sobre Ezra y Jackie) ¿Cómo sabes que no era su prima?
Aria: Porque en la foto número tres estaban lamiendo el helado del otro.

Spencer: ¿Qué es tan jugoso en su actualización de estado? ¿"Ezra Fitz se ha unido a la página de Mark Twain"?

Aria: (A Hanna sobre Caleb) Revisó tus cosas, no invadió Polonia.
Spencer: ¿Por qué lo defiendes? Rompió su confianza.
Emily: Lo hizo a sus espaldas.
Spencer: Tocó el cajón de ropa interior. (Hanna y Emily se la quedan viendo) Lo siento.

Emily: (Viendo algunas pulseras) Son hermosos. ¿Los hiciste?
Samara: No quiero sonar mi propia bocina, pero así es.

Hanna: Engáñame y sentiré pena por ti, pero engaña a mi mejor amiga y estás muerto.[4]

Hanna: Mona, creí que ibas a ayudar.
Mona: Estoy ayudando. Y estoy segura de que no diste una fiesta de autocompasión e invitaste a un pastel de queso.[13]

Ezra: (Sobre su vida amorosa) Eso es pasado. Tú eres el presente.

Toby: (A Spencer sobre la policía) Estos tipos tienen una manera de unir dos más dos y que sumen cinco.

Ian: Sabes lo que dicen de la arenas movedizas, Spence. Cuanto más luchas, más rápido te hundes.

For Whom the Bell Tolls[editar]

Hanna: ¿Creen que alguien nos observaba y se excitaba por esto?
Spencer: Bueno, ya sabemos a quien le gustaban las jovencitas.

Hanna: Y ahora tu mamá está empacando tus cosas.
Emily: Habría que empacarla a ella.

Aria: (A su madre) Mira, él no se animaría a decirlo, pero o lo amas o no. Así que, decídete porque esto nos afecta a todos.

Hanna: Sólo bajé por las provisiones.
Ashley: ¿Provisiones?
Hanna: Sí, voy a pasar el resto de mi vida en mi cama.

[Jenna recuerda la vez que Alison la amenazo con los vídeos que la muestran amenazando y abusando de su hermanastro]

Jenna: ¿Dónde conseguiste eso?
Ali: Al chico que veo le gusta hacer películas. Creí que solo a mí. Creí conocerlo muy bien. Y esto me sorprendió. Resulta que el chico de al lado se excita viendo a todas las chicas de al lado. La linda Jenna no es la víctima. El rarito Toby sí.
Jenna: No me enorgullece.
Ali: Eso no me interesa. Voy a guardar esto bajo llave. Guarda nuestro secreto y se quedará ahí.
Jenna: Bien.
Ali: Sabía que lo verías como yo.

Hanna: No estarás enojado conmigo por siempre. ¿O sí?
Lucas: Probablemente.

Hanna: Me encontró, me miró. Y luego subió al autobús al infierno.
Ashley: No estará solo ahí.

Jenna: Está Hanna, ¿debo llamar a seguridad?

Hanna: (A Emily sobre su estadía en Texas) Sólo promete no volver con el cabello esponjado.

Melissa: Estoy preparando el bautizo.
Spencer: ¿No es algo prematuro? Digo, por si es humano.
Melissa: No es gracioso.
Spencer: El humor es subjetivo.

Jenna: ¿Que es lo quieren de mi?
Hanna: La verdad. ¿Puedes con eso?

Aria: (La conversación de Aria y Ezra ha sido interrumpida por la llegada de estudiantes al salón) Yo le daré un tour. (susurrando) Te enseñaré mi cuarto. (Ezra se pone algo nervioso y se aclara la garganta)

Jenna: Todos cometemos errores. Todavía estoy pagando por el suyo.[13]

Spencer: ¿Te encargarás de mi como lo hiciste con Alison? ¿Por eso la mataste? (Saca la memoria de su bolsillo) ¿Por qué halló tus películas? ¿Quieres palomitas con esto? (Arroja la memoria y huye. Ian la recoge. Spencer sube hasta el campanario de la iglesia y trata de entrar al elevador mientras llama a Emily, pero halla a Ian dentro del elevador y la atrapa. La llamada entrá en el telefono de Emily quien la pone en altavoz con sus manos libres mientras conduce para que Hanna y Aria escuchen.)
Emily: ¿Spence?
Spencer: (en el teléfono) Ya te di los vídeos. ¿Qué más quieres?
Aria: ¿Spencer?
Spencer: Mi mamá sabe que vine aquí. Que estoy en la iglesia.
Ian: (En el teléfono) Elegiste un buen sitio para tu suicidio.
Hanna: Es Ian.
Emily: Llama a emergencias.

[Ian y Spencer forcejean]

Ian: (En el teléfono) No quisiste matar a Alison ¿Eh? Fue un accidente. La empujaste y se cayo.
Spencer: ¿Fue lo que paso?
Ian: (Levanta a Spencer) Se golpeo la cabeza y jamás despertó.
Spencer: Murió sofocada.
Ian: (Apoyándola sobre el barandal) Y la carta que escribí en tu computadora no aclarará todas las preguntas pero será suficiente. La culpa fue demasiado para ti. (La empuja con más fuerza rompiendo el barandal y dejándola cerca de caer en el vacío)
Spencer: ¡No! (asustada) Por favor si amas a mi hermana no harás esto.
Ian: Lo haré porque la amo. (Trata de arrojarla, pero Spencer se aferra a sus brazos. Obligando al mismo a sostenerse para no caer.) ¡Sueltame!
Spencer: (Su voz escuchada por sus amigas) No, por favor. ¡No!
Ian: (Una figura encapuchada aparece ante los dos. Ian parece reconocerlo.) ¡¿Tu que haces aquí?! (La figura encapuchada lo empuja y cae. Mientras la campana suena.)

Aria, Emily, Hanna & Spencer: (Leyendo el mensaje que recibieron de A mientras todo el pueblo las ve salir de la iglesia.)"Esto no se acaba hasta que yo lo diga. Duerman bien, mientras todavía puedan, brujas.-A".

Segunda temporada[editar]

Está vivo[editar]

Veronica: Sé que una de mis hijas está en el hospital y la otra está en problemas, mi deber es proteger a ambas.

Veronica: Ahora mismo, solo estás complicando las cosas Spencer.
Spencer: Ayer tenías razón sobre algo. Tienes dos hijas pero solo estás protegiendo a una. La otra es solo una complicación.

Hanna: Siento que tengo una resaca de una fiesta a la que no asistí.

[Mona defiende a Hanna de unas compañeras que chismean a sus espaldas]
Mona: ¿Quienes son más patéticas, las que cuentan los chismes o las que escuchan los chismes? [Las chicas se van] Mira a Suzie Lipton presumiendo ese trasero esquelético con esos Jeans. Oí que perdió peso bebiendo leche de pecho.
Hanna: ¿Qué?
Mona: Leche de pecho-puedes comprarla en internet.

Hanna: Tal vez sí necesito terapia. [Mona la mira raro] Eso me han dicho. [Mona se despreocupa]

Aria: [Sobre la doctora Sullivan] Pues si no creía que estábamos locas, ahora lo cree.

Hanna: ¿Tiene un playboy? [Sobre el escritorio de Ezra]
Aria: ¿Qué?
Hanna: Justo ahí debajo de la cosa negra.
Spencer: Eso se llama maquina de escribir.
Aria: Hanna, no es una playboy. Es una playbill

Emily: No quiero sentarme con ustedes en otro funeral.

Hanna: [Sobre A] Empiezo a pensar que esa perra tiene poderes.

The Goodbye Look[editar]

Hanna: [A Emily sobre sus creencias de que Ian murió] Los zombies no mensajean.

Emily: ¿Llamamos a la policía?
Hanna: Si, eso siempre funciona para nosotras.

Emily: [A su madre] ¿Voy a ordeñar vacas y a utilizar lamparas de queroseño?

Aria: ¿Tu no lees periódicos o ves noticias?
Mona: No.

Toby: A tí es la que le interesan esas reuniones, no a mi.

Hanna: Nueva regla- no digan la palabra nunca.
Aria: La Dra. Sullivan la usa todo el tiempo.
Hanna: Ese es el punto.

Samara: [A Emily tras su competencia] ¡Wow! Fuiste una con el agua.

Hanna: [A sus padres] Bueno yo tengo un plan B- solo diganle a todos que esto no les incumbe.

Samara: [A Emily en su primera cita] Si no quieres compromiso, no habrá paletas.

Mona: Nunca nadie me había perdonado. Se siente... no sé espiritual o algo.

Samara: Todos tienen una Maya, si tienen suerte.

Ezra: Y siempre lean. Y sean felices.

Aria: [A Spencer] Porque tu tienes ese gran reloj interno. Tu siempre sabes cuanto tiempo esperar a un chico, cuando pedirle algo a tus padres, qué tan rápido besar a alguien. Tu eres el amo del tiempo.

Hanna: Me mentiste, así que no confió en ti.
Tom: Nadie se equivoca a proposito, Hanna. Siempre crees que haces lo mejor. Y es lo que te dices cuando ves los hechos. Lo que no puedo explicar y no me puedo perdonar es que haya decidido abandonarte. Me sorprende el daño que te hice con una buena intención.

My Name Is Trouble[editar]

Toby: No sabes cuanto te amo.
Spencer: Yo quería ser la primera en decirlo.[14]

Emily: Spencer deja de jugar a la espía.

Emily: A veces cuando tienes un martillo todo te parece un clavo.
Spencer: Por que me estás hablando como Ben Franklin? Hay un asesino en la casa de al lado y ¡Solo tengo un palo de Hockey para defenderme![15]

Ezra: Aria tu padre enseña aquí tres veces a la semana.
Aria: Sí, pero viernes no es uno de ellos.

Melissa: Me estaba cortando la circulación, otra ventaja de estar embarazada. Tus zapatos no te quedan, y tus dedos parecen salchicas.

Hanna: [Sobre las habilidades de Emily para falsificar solicitudes] ¡Conseguirás hacerme entrar a Harvard!

Aria: ¿Por qué no puedo escapar de la secundaria?
Ezra: Tal vez porque sigues en ella.

Lucas: Según tu amiga Mona, estoy justo debajo del chico que se limpia la nariz con su cuaderno.

Hanna: Es como Alison solía decir, no estás mintiendo solo estás prediciendo una verdad.[14]

Ashley: Hanna, tu padre y yo tenemos nuestra historia. Y lo creas o no, solíamos reírnos. Mucho.
Hanna: Debí perderme esa parte.[15]

Spencer: Sé cosas que no quisiera.

Hanna: Robar cremas no es un estilo de vida, es un pasatiempo. Y me estoy aburriendo.[15]

Spencer: [Sobre el estado de Jason] Nunca le pedí una muestra de orina.

Alison: Jason no tiene amigos, solo unos idiotas que lo usan para drogarse y actuar como animales.

Hanna: Wow, solo Melissa le pediría al chico que botó ayuda con su esposo homicida.

Emily: [Sobre su potencial mudanza] Ya empacó toda la cocina. Y sigue diciéndome cuanto me va a gustar el rodeo.

Hanna: Tu hermana necesita uno de esos collares de perro. De los que dan una descarga al salir de la propiedad.

Cita a ciegas[editar]

Hanna: (A sus padres sobre ir a terapia) ¿No podemos ver intervention y decir que sí fui?

Aria: (A su madre sobre su forma de dar clases) Diría que tuviste buen domino del material, excelente contacto visual con los estudiantes, pero tu escritura podría mejorar.

Wren: (A Spencer sobre sus experiencias con ella y su hermana) Cada vez que me involucro contigo y tu hermana, lastiman a alguien. No dejaré que eso vuelva a pasar.

Jason: (A Aria) Tú siempre hiciste lo inesperado. Lo opuesto a mí. Y me parecía que era genial.

Melissa: No me hagas elegir entre tú y mi esposo.[14]

Hanna: Empeñó el anillo de su hermana. No va ir a Tiffany's.

Mike: (A Aria sobre su familia) ¿Crees que es suficiente? Los cuatro desayunando juntos y crees que todo está bien.

[Caleb y Hanna acaban de fingir ser una pareja para hacer que Danielle se muestre interesada por Lucas]

Caleb: Eso fue fácil.
Hanna: Para mí no.[14]

Aria: (Sobre Ian) El es el malo en esto, ¿cierto?

Dra. Sullivan: Has cambiado mucho a cuando eras amiga de Alison.
Hanna: Alison sigue con nosotras.

[Hanna siguiendo un método catártico sugerido por la Dra. Sullivan, visualiza una conversación imaginaria con Alison]

Alison: La baja autoestima saca a la obesa Hanna. Soy la única que puede hacerte feliz, la única que te dice la verdad, la única con quien puedes contar.
Hanna: Prefiero estar sola.
Alison: Y no durarías mucho.
Hanna: Al menos estaré viva. Y ya no podrás volver a meterte en mi vida a no ser que yo te deje. Te fuiste y hace mucho que no te echo de menos.[14]

The Devil You Know[editar]

Veronica: (A Spencer sobre el funeral de Ian) No habrá corona, ni flores, ni lágrimas en lo que a mí concierne.

Spencer: (Contesta el teléfono de su casa furiosa al creer que se trata de periodistas acosadores) Escuchen bien, malditos carroñeros. ¡Dejen en paz a mi familia! (Se detiene) Ah, en verdad lo siento abuela. Te comunico con ella.

[Hanna desciende de las escalares usando un vestido rojo y algo revelador]

Hanna: Mamá, necesito tu opinión.
Ashley: (Levanta la vista de su periódico) En lo absoluto.
Hanna: ¿Qué? Todavía no pregunto.
Ashley: Es un funeral. No un concierto de Nicky Minaj.[16]
Hanna: ¿Y qué? ¿No puedo bailar en su tumba? ¿Puedo arrojar confeti?

[Aria acaba de descubrir que la figura encapuchada que la atacó en la casa de Emily fue Mike]

Mike: Fue un accidente.
Aria: Se noto. Y fue especialmente conmovedor que salieras huyendo.

Hanna: (Sobre la campana de la iglesia) ¿Quién la esta tocando esta vez?

Spencer: ¿Por qué A querría ayudarnos cuando quiere fastidiarnos?

Hanna: (A la madrastra de Caleb) ¿Ve a esa mujer que esta ahí? (Señalando a su madre) También es la firma de Dolce Gabbana y Libowitz.

(Caleb regresa a a ver a Hanna y la abraza)

Hanna: ¿Y eso por qué?
Caleb: ¿Dolce Gabbana y Liebowitz?
Hanna: Oye. (Se besan)

Never Letting Go[editar]

Spencer: ¿Quieres más café?
Aria: Quería beberlo, no nadar en él Spencer.[16]

Mona: [Aria y sus amigas charlan en el ensayo de una pasarela. De pronto escuchan la voz de Mona en un altoparlante] ¡Aria Montgomery! Menos chisme y empieza a caminar. [Aria comienza a ensayar su caminata y se detiene hasta donde esta Mona] Tus piernas siempre son tan cortas.[16]

Hanna: (Sobre la cita de Emily) Como es que yo no tengo a alguien y tu tienes a alguien que trajo a alguien.[16]

Aria: Es divertido y sexy hasta que escupes una bola de pelo.[16]

Spencer: [Sobre enviarle una carta de la Sra. DiLaurentis] No creo que haya una tarjeta de "lamento haberla traumado".[16]

Hanna: (Sobre Spencer abierta a dejar que Aria a conteste una posible llamada de Ezra) ¡Wow! Toby ha convertido a nuestra jefa en una romántica.
Spencer: Siempre fui romántica, aunque bajo una fina capa de pragmatismo y malas decisiones.

Emily: Déjalo ¿Quieres? Aprendemos de nuestros errores y no repetiré este.

Noel: [Sobre el disco que contiene una burla cruel sobre Ali] ¿Quieres esto? No quisiera dejar algo ahí que pudiera meterte a ti y a tus amigas en problemas.
Aria: Creí que era tuyo.

Surface Tension[editar]

Hanna: (A Emily sobre su estadia en su casa) Será como una piyamada sin fin.

Emily: Mi mama dice que no hay que esperar para irse para dar las gracias.

Hanna: (A su madre sobre Emily y su cooperación en la casa) ¿Y cuanto habrá que darle de propina?
Ashley: ¡Cuidado! Puede que a mi hija la cambie.[17]

Erza: (A Aria sobre hacer de su relación publica) No íbamos a lograr un buen comienzo en un entierro.

Spencer: (A un descamisado y sudado Toby por su trabajo) Bueno, pensé que podría sentarme aquí y ventilarme mientras te veo trabajar, o puedo prepararte un delicioso sándwich.

Hanna: Emily no tienes que ir a la biblioteca, no me molesta que estudies aquí.
Emily: Con todo respeto, estudiar aquí es como hacerlo en la plaza.
Hanna: Yo estudio ahí.
Emily: Sí, bueno. Soy diferente.
Hanna: ¿Es algo gay?
Emily: No, es algo cerebral.[17]

Spencer: (A Aria sobre la visita de Ezra a la residencia Montgomery) ¡Oh! Cierto, hoy es adivina quien viene a tu casa a cenar.

[Erza y Jason estan en la sala de la casa Montgomery sin nadie más. Jason es el primero en hablar con una pregunta]

Jason: ¿Tenías a Aria? (Erza se sorprende) ¿En una de tus clases?
Erza: (Más tranquilo) Sí.

Spencer: (A Aria sobre un palo de Hockey que encontró en su patio) No entierras viejo equipo deportivo. Pero si entierras armas homicidas.[17]

[Caleb y Hanna están teniendo una conversación de la vida del primero. Pero Caleb se rehúsa a seguir hablando de su vida personal y Hanna toca otro tema]

Hanna: ¿Cuál es tu posición en cuanto el debate entre extensiones naturales y sintéticas?

[Aria acaba de descubrir que Mike ha vuelto allanar en casas ajenas.]

Aria: ¿Y le robaste a una chica ciega?

Save the Date[editar]

[Las mentirosas están tratando de averiguar que hace Garret en la casa de Jenna tan tarde]

Hanna: Tal vez le lleva carne cruda al gato de Jenna.
Spencer: Toby vive ahí también y no tienen gato.
Hanna: Pues tal vez le lleva carne cruda a Jenna.[17]

Spencer: (Respondiendo sarcásticamente sobre el jarrón que Garret tiene y que moldeo Jenna) ¿Tú crees que lo compró en la tienda artesanal de los ciegos?

Hanna: (Quejándose indirectamente de lo incomodo que es la conversación que sus amigas tienen sobre la relación de Jenna y Garret) ¿Puedes prender la calefacción? Aquí esta helando.

[Las chicas se acercan la casa de Jenna para espiarla. Hanna hace mucho ruido con sus tacones y Spencer le reclama ser más callada.]

Hanna: Por favor Jenna no puede oírnos, es ciega.[17]
Spencer: ¿Qué?
Hanna: ¡Sabes de lo que estoy hablando!

Emily: (Definiendo Texas para Hanna) Es otro código postal, no un universo paralelo.

Wren: ¿Están tus padres?
Spencer: ¿Alguna vez has hecho una autopsia?

Hanna: No quiero hablar de eso.
Spencer: Tienes que, estás en un ascensor ¿A donde irías?[17]

Ashley: (A su ex esposo Tom, quien parece estar dispuesto a reanudar su relación) Necesito estar con un hombre seguro de lo que quiere; y jamás fuiste tú.

Emily: Spencer, A no esta eliminando una por una a la vez. Aria tal vez sea la siguiente.
Aria: ¿Podemos irnos a Texas?

Caleb: (A Hanna quien paso a recogerlo con usando una bufanda y unos lentes de sol) ¿Te quitaras los anteojos y la bufanda? o ¿También trajiste un disfraz para mi?

[Aria, Hanna y Spencer se disfrazan de enfermeras para entrar en la morgue del hospital. Al hacerlo Aria nota que hay unas galletas destapadas en un escritorio.]

Aria: ¿¡Quién quiere comer galletas aquí!?
Spencer: Se conservan.

Fotografía esto[editar]

Hanna: (A Spencer y Aria simulando ser una enfermera del hospital) Así que le dije al paciente de la 212 que yo no le afeitaría.

Hanna: (A Emily) Lamer la sal de los cacahuates no cuenta como comida.[18]

Emily: (A Aria sobre la atracción que esta tiene con Jason) Él misterioso y está dañado. Y a ti te gusta reparar todo.

Hanna: (Tratando de consolar a Emily en la morgue) Te gustan las películas de zombies.
Emily: Yo las veo. No quiero estar en una.[18]

[Aria ha venido a la oficina de Erza con un atuendo provocador y comienza a hacerlo con él.]

Erza: Tengo clase en 15 minutos.
Aria: Es mucho tiempo.

Emily: (A Aria sobre los sueños que tiene con Jason) Cuando alguien aparece en tus sueños, no busca algo de ti. Tu buscas algo en ellos.

Aria: (A una nerviosa Emily que esta jugando póquer con sus amigas) Juegas al póquer. Disimula.

Hanna: (A Caleb sobre la relación que tiene con su padre) Tengo muchas fotos de mi y mi papá sonriendo. Pero el siempre me sobornaba con panquecitos.

Spencer: No es un crimen si tenemos la llave.
Emily: ¿Quién eres Jane Bond?

Hanna: (A Caleb luego de ver que el no cumplió su parte traer una pizza) Hola, sabés. Eres el peor repartidor de pizzas de todo el mundo.

Caleb: (Revelandole a Hanna sus razones para ir a ver a su madre) Se que es apresurado pero yo he esperado por 12 años para hablar con ella y no puedo esperar más.

Hanna: (Discutiendo con Emily sobre la posibilidad de que sus cremas faciales estén adulteradas por A) No me importa lo que me suceda. Este humectante me costo diez dolares.
Emily: Pero no lo compraste, lo robaste.
Hanna: ¿Y eso qué? Es mucho dinero.
Emily: Sabés el vello en la barbilla y las espinillas también son efectos de los esteroides.
Hanna: (Tosiendo sobre el tubo) Ugh, no me arriesgaré.

[Las chicas hablan de la posibilidad de que Jenna recupere la vista]

Emily: Ya es muy malo. ¿Cómo podría empeorar?
Spencer: Bien para empezar podría apuntarnos con una pistola.
Hanna: Spencer tiene razón. Jenna es terrible con cuatro sentidos. ¿Imaginan lo que nos hará teniendo los cinco?[18]

Ashley: Emily es tu casa ahora. Quiero que te sientas cómoda trayendo a tus amigas, pero sobre todo quiero que te sientas cómoda siendo tú. ¿Entiendes?
Emily: Sí, claro.
Ashley: Pero aplican las mismas reglas que para Hanna. No se admiten novias allá arriba. Sólo chicas, amigas...[18] espera ¿Cómo sabré la diferencia?
Emily: Yo se lo diré.

Tocada por un A-ngel[editar]

Spencer: Conoces el lema de los Hastings: "Para qué disfrutar el hoy cuando puedes preocuparte por el mañana".

Hanna: (Sobre Emily) Ahora rechina con los dientes cuando duerme es como estar con una sierra eléctrica.

Hanna: Creo que se exagera con las bodas en general.
Ashley: Lo dice la chica que se levantó a las cuatro de la mañana para ver la boda real.
Hanna: Tenía que ir al baño.
Ashley: ¿Por tres horas?[18]

Toby: ¿No es extraño empacar la vida de alguien?
Spencer: Es Ian de quien estamos hablando. Creo que este será su único recuerdo.

[Mona y Hanna están viendo los vestidos que la segunda podría usar en la boda de su padre con su prometida]

Mona: Kate Moss parecería un buffalo en esa cosa. Sólo te falta bufar.
Hanna: Necesito hacer las fases con ellas. Y si eso significa que tengo que lucir como el hombre de la nieves, que así sea.

Toby: ¿Llevaste Latín no?
Spencer: Sí y saque 10 en mi examen. Pero no recuerdo que es.

Hanna: (A Mona sobre su madrastra y hermanastra) De no ser por la zorra de Isabel, mi papá estaría con mi mamá y no sola en su casa. Así que Kate, su mamá y esas brujas pueden irse al diablo. (Mona le revela que sus palabras fueron escuchadas porque sin querer activo el autoparlante)

Jenna: Yo creí que teníamos un acuerdo, pero parece que ya no te interesa cumplir con lo pactado.
Spencer: ¿De qué estás hablando?
Jenna: Ian esta muerto. El homicidio de Alison se resolvió. Pero tu sigues cavando, cavando como el perro hambriento que siempre has sido.

I Must Confess[editar]

Hanna: (A Aria sobre la foto de ella con Erza) ¿Eres tu?
Aria: Sí, se trata de mi.
Spencer: (A Aria) Sí pensaras como tu mamá, supondría: "Que es Spencer-besuqueándose."

Emily: Y no permitiría que me usen para lastimar a mis mejores amigas.

Regina: (A su nuera Ashley) Las vacas son felices, y acaban como bisteces.

Aria: Recuerden que A le coloco las manos alrededor del cuello y se lo recuerda.

Ella: (Sobre una terapia para su hijo Mike) ¡Necesita hablar de sus sentimientos. No sepultarlos bajo un medicamento!

Hanna: (notablemente ebria a Kate) Sabés yo quiero vivir aquí ¿Tú no?
Kate: Eso creo, sino fuera un baño.

[Aria visita a Mike en su cuarto, luego de que el último lastimara por accidente a su madre]

Mike: ¿Mamá va a estar bien?
Aria: Sí.
Mike: (Llorando) ¿Y yo?
Aria: Sí. (Lo abraza)

Regina: (Defendiendo a su nieta Hanna por haber vomitado por accidente en el vestido de novia) Yo habría esperado y vomitado sobre la novia.

Maya: (A Emily sobre Paige) ¿Te empujo bajo el agua y aún así saliste con ella? Llegue justo a tiempo.

Over My Dead Body[editar]

[Las chicas están en la comisaria, de pronto el detective que aparece para interrogarlas es Wilden.]

Wilden: ¿No me extrañaron? Esto no solo se ve mal, está mal. El homicidio es una ofensa capital en Pennsylvania. Todas ustedes van a caer.

Spencer: (Sobre lo que A hace para permanecer en el anonimato) Y la última vez que alguien creyó saber quien era A fue atropellada. (Hanna la mira) Lo siento.

Hanna: ¿Así que nada más que sólo "Di no" y canciones religiosas?
Maya: Admito que conozco toda la letra de "Que buen amigo tenemos en Jesús". Pero también conocí gente agradable.
Hanna: ¿Cómo a los Osmonds?
Maya: (ríe) Usan dorado. Y suerte que me hizo ver que uno acaba en la verdad por ser conformista. ¿Verdad, Emily?
Hanna: ¿Sabés? Me dijeron que te hacen ver tontos...
Emily: ¡Hanna! Te quiero. Pero no he podido platicas con Maya a solas.
Hanna: ¡Ah! Es una cita... y yo las interrumpo. (Emily Y Maya por cortesía comienzan a negarlo. Hanna toma su bolso.) Oye realmente estoy feliz de que hayas vuelto y espero... (Mira las botas de Maya) ¿Esas son de esta temporada? (Emily le lanza una mirada) Mejor nos vemos luego.

Toby: ¿Y si tuviéramos un bebé de verdad, como sería?
Spencer: Estoy imaginando un bebé con abdomen marcado.

[Las chicas están reunidas en la sala de Spencer luego de que la primera recibiera una caja de parte de A]

Spencer: Despedí a Toby, y claro cuando volví, ya estaba aquí.
Aria: ¿Aquí en medio de tu cocina? o ¿En la puerta y tu la metiste?
Spencer: No la he tocado.
Hanna: Chicas, jamás se los dije pero... la Dra. Sullivan si me ayudo.
Spencer: Sí, por eso confiamos en ella, nos ayudo a todas.
Hanna: ¿No creerán que su oreja este aquí o sí?
Emily: Es muy grande para una oreja.[19] (Las cuatro abren la caja)
Aria: (Lee las instrucciones que vienen en la caja.) Tienen hasta las 7 para salvarla. Estas son mis peticiones.(Revisan la caja y encuentran muñecas.)
Hanna: ¿Muñecas?
Spencer: (Saca una muñeca y se dirige a Aria) Creo que esta eres tu.
Muñeca Aria: (Aria prueba la muñeca) Haz que Jackie se vaya de aquí.
Hanna: ¿Hay alguna palabra peor que "tenebroso"? (Sacan hojas de papel de la caja)
Aria: Es el artículo que Jackie publicará sobre Theodore Géricault.
Emily: ¿Géricault?
Spencer: Era un pintor francés que...
Hanna: ...¡Pintaba!
Spencer: (La mira con cierto sarcasmo) Sí, pintaba. (A Aria) Pero A también te dio este artículo francés sobre Jericho y es idéntico al que Jackie escribió, seguro lo plagió. (Le da el artículo a Aria. Hanna prueba su muñeca.)
Muñeca Hanna: Impide la boda. (Spencer prueba su muñeca)
Muñeca Spencer: Manten a Toby a salvo.
Spencer: No puede ser. Toby iba conduciendo esta mañana en su camioneta y se quedo sin frenos. No fue un accidente, lo hizó A.
Emily: (Busca en la caja. Pero no encuentra otra muñeca) Yo no tengo una.
Aria: Eres su objetivo desde hace semanas.
Hanna: Sí, tal ves A se aburrió de ti. Y me refiero a que es algo bueno.
Aria: Sí A quiere que cierre la boca, halló el modo de hacerlo. ¡Al fin le decimos a alguien la verdad y ahora desaparece! A puede hacerle eso a todo el que nos importa.
Hanna: ¿Sí hacemos esas cosas A la dejará volver? ¿Eso deberemos pensar?
Emily: Ya se que esto es un juego, pero yo no lo entiendo.
Spencer: No es brillante, realmente. Bueno A es nuestro amienemigo, obligándonos hacer lo que queremos pero sabiendo que al hacerlo...
Hanna:...El infierno se desatará.[20]
Aria: Creanme quiero deshacerme de Jackie pero si hago esto Ezra podría no perdonarme. Es por eso que no podemos andar diciendo la verdad, se nos van a voltear las cosas. En serio.
Spencer: Muy bien. Tenemos cinco horas para obedecer a las Chucky o... ella morirá. Yo vi a A empujar a Ian del campanario sin ninguna duda.
Hanna: ¿Qué quiere decir?
Aria: Quiere decir que al parecer es fácil para A matar a alguien.
Spencer: Sólo hay un modo de mantener a Toby seguro y es alejándolo de mi.

Spencer: (A Wren sobre su situación sentimental) Y necesitaría un enorme pala mecánica para limpiar mi desastre emocional.
Wren: Sí, tengo un certificado en una de esas.
Spencer: No te imagino operando una de esas.
Wren: Sí. Yo tampoco, pero al menos te hice sonreír.

[Alguien llama a la casa de los Montgomery. Aria atiende y resulta ser Jakie quien ha venido indignada tras ser extorsionada.]

Aria: ¿Qué haces aquí?
Jackie: Termino lo que empezaste.
Aria: Mi madre esta arriba. (Sale de la casa y cierra la puerta.)
Jackie: ¿Asusta cierto? Jugar con fuego.
Aria: Tienes que irte.
Jackie: Cometí un grave error al dejarlo ir.
Aria: Pues estas cometiendo una peor al estar aquí ahora.
Jackie: No es como yo lo veo. Tú y yo nos parecemos. Significa que Ezra tiene un tipo.
Aria: No, yo no veo ningún parecido.
Jackie: De hecho tu eres como yo. Estamos dispuestas a lo que sea para conservarlo.
Aria: ¡No tienes nada que conservar!
Jackie: Eso esta por cambiar. Yo me iré de Hollis, pero tu vas a dejar a Ezra y si mencionas está conversación o mi material de investigación a alguien más... supongo que Ezra es lo bastante jovén para comenzar en otro lado. Pero la aventura entre un estudiante y su maestro deja una seria marca.
Aria: Sabes que eso le haría más daño a él que a mí.
Jackie: No quiero herirlo, pero lo haré si debo. ¡Lindo vestido! (Se va dejando a Aria sorprendida)

Hanna: Realmente se ven felices.
Caleb: Intenta contener tu entusiasmo.
Kate: ¿Por qué tan triste Hanna? ¿La resaca?
Caleb: (suena un celular) Creo que suena tu bolso. (Hanna se va)
Kate: Te ves muy bien con ese traje.
Caleb: Y ese es un bonito vestido. Aunque por atrás se ve feo.[19] (Se va dejando a Kate ofendida)

[Emily se despierta en una especie de ilusión donde sostiene una conversación con Alison]

Alison: Tranquila, estás conmigo ahora.
Emily: ¿Alison?
Alison: Es tan bueno verte, Emily. Te extraño mucho. (Emily intenta levantarse) ¡Emily descansa! Lo necesitas. Descansar. Nunca te lo dije, pero tú fuiste mi favorita. Nadie me quiso tanto como tú.
Emily: ¿La muerte es así?
Alison: Cree que es lo que tú quieres. Quedar totalmente libre de A.
Emily: ¿Y tú sabes quién es A?
Alison: Claro que sí.
Emily: Debes decirme.
Alison: No creo que sea buena idea.
Emily: ¿Por qué?
Alison: Dos solo pueden guardar un secreto, si una de ellas está muerta.[20] Debes decidir qué es lo que quieres Emily. Te puedes quedar aquí, o puedes venir conmigo. Linda Emily (La besa en los labios)

[Emily se despierta ya de noche y rodeada de sus amigas.]

Spencer: Emily, Emily.
Hanna: Em ¿Estás bien?
Aria: ¿Qué pasó?
Emily: (Tocándose los labios) Ella sigue viva. Estuvo aquí.
Spencer: ¿Viste a la Dra. Sullivan?
Emily: ¡No, a Alison!

Garret: Se acabo Jenna, ya nada nos relaciona con aquella noche.
Jenna: Ella se merecía morir así.

Spencer: No me permito llorar enfrente de nadie, pero fue fácil contigo.
Wren: Sí, tengo ese efecto en las mujeres.

Ella: Realmente creí que eras un maestro excepcional.
Erza: Estoy enamorado de ella.

Sr. Hastings: Jason te conozco de toda a vida. He visto por lo que has pasado. Yo fui honesto contigo porque creí que te ayudaría.
Jason: No lo hizó porque no le quedaba de otra. ¿Por qué crees que compre la casa? Sabía lo que hallaría. Ali era buena guardando secretos, pero también lo era castigando a los demás con la verdad. (Mirando a la Sra. Hastings) ¿Ella lo sabe?
Sr. Hastings: ¡No, y no se enterará esta noche!

Mesera: (a A) ¿Cómo estás hoy ojos lindos? ¿Quieres un pedazo de Pie?

El Primer Secreto[editar]

[Alison y Jenna se conocen por primera vez en una tienda de disfraces]

Alison: ¿Lady Gaga?
Jenna: No iba a disfrazarme este año, pero alguien me invitó a cierta fiesta. Así que...
Alison: ¿Qué fiesta?
Jenna: Ah, Noel... no sé su apellido.
Alison: ¿Noel Kanh? También iré, y yo también seré Lady Gaga.
Jenna: ¡Oh! Es tan nueva que creí que estaba siendo original.
Alison: Aún puedes buscar otra cosa.
Jenna: Cierto.
Alison: Tal vez te vea ahí.
Jenna: Yo sabré quien eres.
Alison: Y tú me sorprenderás. [Se marcha, luego se detiene y voltea a verla] Ah, me llamo Alison.
Jenna: Ya lo sé. Me llamo Jenna.

Aria: [Sobre la presencia de Meredith en la oficina de su padre] ¿Que hace aquí?
Byron: Los estudiantes vienen todo el tiempo.
Aria: ¿Por qué eres genial?
Byron: Así es, soy buena onda. [Hace una seña]
Aria: ¡Oh! [Comienza a reír]
Byron: ¡¿Qué?! ¡No soy tan malo!

Emily: Ben dijo que tuvimos sexo.
Aria: ¿Qué?
Alison: Y sigue respirando porque...
Emily: Es cierto.
Hanna: No puedo creerlo, Emily perdió la virginidad antes que nosotras.
Emily: ¿Por qué es tan difícil de creer?
Spencer: No, bueno. Pensamos que eras muy puritana.
Alison: Santa en las calles, sensual entre las sábanas.[20]

[Alison llega a la casa de Spencer]

Spencer: Creí que saldrías con Aria.
Alison: No se sintió bien después de que fuimos por un yogurth. Algo ha pasado.
Spencer: ¿Qué ha pasado?
Alison: Tengo un buen amigo en el comité. Yo creí que era seguro que ganarías pero...
Spencer: ¿No ganaré?
Alison: Siguen contando, pero todo depende de unos cuantos votos.
Spencer: Ali, no mentía cuando dije que mis padres ya planearon una fiesta, rentaron un salón e invitaron a medio club.
Alison: Melissa debió hacer alguna de esas llamadas. ¡Despierta Spencer! El acto de la hermana mayor es solo eso: un acto. Y se hace la mártir con esa basura del apellido. Se esfuerza por ser perfecta, porque no quiere que vean más allá del brillo de su halo. No quiere que te vean a ti.
Spencer: Melissa solo intenta sobrevivir a esta familia. Y yo también.
Alison: ¿Estás segura de eso? ¿Por qué parece que ella está ganando y tú no?
Spencer: Si yo pierdo mañana, Ali...
Alison: Oye, si realmente quieres eso. Yo puedo hacer que lo obtengas.
Spencer: No nada más lo quiero Ali. ¡Lo necesito! [Comienza a llorar mientras es consolada por Ali]

[Alison aprovecha un tiempo a solas con Aria]

Aria: ¿Qué?
Alison: ¡Una aguafiestas no es nada grato! Ahora que viste a tu padre besar a esa zorra, arruinas nuestro animo cada vez que apareces.
Aria: [Se sorprende] Estoy pasando por mucho ahora. ¿No puedes ser menos dura?
Alison: ¿Se van a divorciar? Si fuera tu mamá...
Aria: Ella no lo sabe.
Alison: Sabía que tu padre te convencería.
Aria: Mira, ya estoy cansada de pensarlo. ¡Dios! Sólo quiero ir al cine y meter la cara en una bolsa de palomitas.
Alison: Prometiste ir a la fiesta, Aria.
Aria: Habrá un millón de personas ahí. Nadie me va a extrañar.
Alison: Yo sí.
Aria: Bueno, te lo agradezco.
Alison: ¿Sabes? No fue sencillo lograr que te invitaran. Hace una semana Noel ni siquiera sabía tu nombre.
Aria: Sí, lo entiendo. Lo sé. Sólo... perdón.
Alison: No hablé con las chicas sobre lo que pasó. Seguro me lo agradecerás.
Aria: Así es, gracias. ¿Somos las únicas que lo vimos?
Alison: Odiaría que a tu mamá se lo dijera alguien.
Aria: ¿Harías algo así?
Alison: ¡Dulce o truco, Aria!

Alison: El doctor está aquí [sobre el disfraz de Noel Kanh]
Noel: De hecho, soy ginecólogo ¿Quieres una cita? [Señala a Alison] La sensual, [Señala a Hanna] Britneay, [Señala a Aria] una bruja, [señala a Emily] una linda india y [señala a Spencer] ah...
Spencer: Reina María de Escocia.
Emily: Nadie sabe quien es.
Alison: ¿Alguien lo sabe?
Spencer: Nació para ser reina. Pero su prima le robó el trono. Luego la acusó de traición y ella y su familia hicieron que la ejecutarán. [Noel se va desinteresado]

Alison: [A Emily tras contemplarla mirar con deseo a Jenna en su disfraz de Lady Gaga] ¿No te gustaría hacer lo mismo que Katy Perry, y probar su dulce labial?[20]
Emily: ¡¿Qué?!
Alison: Tranquila, Em. Tu secreto está a salvo conmigo.

[Las chicas entran a una casa abandonada para salvar a Alison de alguien disfrazado]

Emily: ¿Alison?
Alison: [Las chicas contemplan a Alison meciéndose en una mecedora] Mírense las cuatro. Están muertas de miedo. ¿Se la creyeron? Fue solo un juego. El zombie era Noel. ¡¡Feliz Halloween!! [Alison prueba un liquido rojo en un cuchillo que lleva] Salsa. ¿No quieres, Hanna? [Hanna aparta su mirada con lagrimas en los ojos, mientras las chicas se quedan paradas viéndola en silencio] ¡Vamos chicas, fue divertido!
Spencer: Yo no lo creo.
Alison: ¡Pues deberías! Han pasado la prueba.
Aria: ¿Qué prueba?
Alison: La manera en la que se preocuparon por mí. De que puedo contar con ustedes. Si las necesito, estarán ahí para mí. [Las chicas siguen sin decir nada] ¡Ya! Nos perderemos la fiesta.

Through Many Dangers, Toils and Snares[editar]

Hanna: (Sobre sus fotos en su servicio comunitario) Luzco como una zanahoria demente.[21][20]

Erza: Yo amo a Aria, su hija.[20]
Aria: Nos conocimos antes de que empezará la escuela.
Ellla: (El hermano de Aria, Mike desciende a la sala de forma inesperada) Mike es mejor que vuelvas a tu cuarto
Erza: Esto comenzó antes de que Aria fuera asignada a mi clase.
Ella: ¿Qué cosa?
Byron: Como que antes de que fuera asignada a tu clase.
Erza: No era mi estudiante aún.
Byron: No era tu estudiante aún
Ella: Esto no puede ser cierto.
Aria: Lo es, es cierto. (Juntan sus manos) Lo amo.
Ella: (Se levanta) ¿Esto estaba ocurriendo? ¿Esto pasó mientras tu eras su maestro?
Erza: Sí
Byron: (Se levanta también) Entiendes lo que estas diciendo
Erza: Sí lo entiendo.
Ella: No lo creo. Porque si fuera así, no estarías parado aquí. No te atreverías.

Jackie: ¿Qué tienes en el labio? ¿Te golpeo el profesor Montgomery?
Erza: No, es solo algo que su hermano aporto a la fiesta.
Jackie: ¿Qué es lo que esperabas que fuera a pasar?

Emily: La más débil quiere venganza.

Ashley: Hanna cuando tu y Emily están en la misma habitación las alarmas se activan.[21]

Aria: (Sobre lo que Ezra pudo ver en Jacki) Tal vez era psicópata latente.[21]

Spencer: Sabes todo sobre relaciones. Estas relacionado con Jenna. Y con Ian y Jason. Es como si todos fueran miembros del mismo club.

Toby: (Sobre Garret y Jenna) él la sigue a todas partes como un mono entrenado.[21]

Toby: Dime de la noche que hallaste la pala.
Spencer: Ya te dije que pasó.
Toby: Sí, ya me dijiste que la encontraron. Y yo te creí. Pero desde esa noche las cuatro han estado actuando como...
Spencer: ¿Actuando como qué?
Toby: Como si aún Alison estuviera aquí. Poniendo a la una contra la otra. Hoy en la escuela sonaste como cuando Ali le hablaba a Emily. Jenna dijo que tu querías el lugar de Ali. Reemplazarla, nunca lo creí cierto hasta hoy.

Emily: (a A) Sabía que vendrías. Y que podría confiar en ti. Tú nos escuchas. Siempre estás escuchando. Así que cometiste un error. Eso debe estarte volviendo loco. Te da miedo que descubramos algo. Algo en esta caja. Algo sobre ti. ¿Quieres saber que encontramos? ¿Quieres ver a que le temes tanto? (Abre la caja) A nada. No hayamos nada. Te mentimos y tu nos creíste todo. Ese fue tu gran error.

A Hot Piece of 'A'[editar]

Emily: [Sobre A] No corría como mujer.
Hanna: Yo creí que era un animal.
Spencer: Lo era.

Emily: ¡¿Y donde estaba ustedes?! Creí que íbamos a vernos aquí. ¿No era ese el plan?
Aria: Oye, lo siento. Solté una inmensa bomba en mi casa, y mis padres no me dejan salir a ningún lado. Salí por la ventana de mi hermano.
Spencer: Y Toby llego y me acorralo haciéndome preguntas de por que estaba actuando así y que no se iría sin alguna respuesta.
Hanna: Kate se mudará a Rosewood.
Aria, Emily y Spencer: ¿Qué?
Hanna: Si, si mi padre e Isabel se casaron. Están buscando una casa aquí en Rosewood. Ahora tengo más de un monstruo en mi vida. ¿Esta bien? Yo gano.
Emily: No, no es cierto. ¡A mi casi me matan! ¡¡Estas no son luces Hanna, es vidrio en mi cabello!![20]

Hanna: ¡Spencer ya basta! No somos tus tontos monos.[22]

[Spencer y Emily contemplan quien podría unirse a la misión de espíar a Jason]

Emily: Dile a Hanna
Spencer: Hanna se pasó la clase de química dibujándome con una escoba y una verruga en mi naríz.
Emily: Ya se le pasará. Ofrecele tu casa del lago. Le caerá bien un tiempo a solas con Caleb. Yo tengo muy buenos recuerdos de ese sofá en la sala [Spencer se le queda viendo raro] ¿Ella no te dijo? [Emily se marcha]
Spencer: Era el sofá de mi abuela.[22]

Caleb: Pueden decirme al menos ¿Por qué Emily huele a abono?

Aria: ¿Desde cuando tengo código de vestimenta, papá?
Byron: Desde que descubrimos para quien puedes estar vistiendote, así que cambiate.

Ella: [Aria va a cambiarse a su cuarto] Si fuera tu elegiría mejor mis batallas.
Aria: Y desde cuando usar botas largas es una batalla.
Ella: Este no es día para cuestionar a tu padre.
Aria: ¿Por qué? El menos que nadie puede sermonearme sobre relaciones inapropiadas.
Ella: ¡Aria!
Aria: Perdón. Es que pensé que tú... tú.
Ella: ¿Qué yo que? Que yo le habría dado a mi hija adolescente y al Sr. Fitz mi bendición? Tu padre y yo estamos de acuerdo en esto. Porque nos estuvieron mintiendo durante mucho tiempo. Tú y mi colega.
Aria: Yo nunca se los dije porque temía que reaccionarían... así.
Ella: No importa. Ya veo que tu nos conoces mejor que nosotros a tí. Pero eso va a cambiar, porque pasarás mucho más tiempo con tu familia y mucho menos tiempo con tus amigas.
Aria: ¿Y que tiene qué ver Ezra con mis amigas?
Ella: Y a él lo vas a dejar de ver por completo. Significa que ni siquiera te despedirás. ¿Está claro?
Aria: ¿Te cae bien?
Ella: ¿Qué?
Aria: Que sí te cae bien.
Ella: Antes sí.

Caleb: Escucha ¿Cuando van a incluirme en la sociedad secreta?

Ella: Saludos de la familia disfuncional. Aquel no va a la escuela por que esta muy deprimido para ir. Y esta solo va para salir con su maestro.

Emily: Aria sigue siendo la misma persona que era. Debería estar orgullosa. Ella sigue igual.

Aria: No puedo trabajar ahí. Apenas puedo ir a orinar sin un chaperón.
Hanna: Oye, al menos vas a ir mi fiesta sorpresa.
Aria: No a menos que la hagas en mi closet.

Ella: La educamos para ser independiente y de mente abierta, y no podemos asustarnos de que ahora eso sea lo que es.

Let the Water Hold Me Down[editar]

Hanna: Aún tengo el sabor del agua en la boca.

Emily: Oye Hanna, prométeme que jamás trabajaras en un centro de crisis.

Mona: [A una distraída Hanna] Le acabo de abrir mi corazón a alguien que le importa más su foto que su amiga ¿Acaso podrías ser más egoísta?

Holden: Ríanse, pero les enviare una carta agradeciéndoles por dejarme interrumpir su conversación.[22]

[Sobre la desaparición de Lucas]

Caleb: No me estás contando toda la historia.
Hanna: No hay ninguna historia.

Holden: ¿Cena? ¿Una película? Sin pegamento, lo prometo.

Hanna: Em, estábamos ocupadas.
Spencer: Si estaban ocupándose bastante.

Hanna: Em que querramos vomitar cada vez que el teléfono suena, no significa que todos vivan con miedo.

Mona: ¿Alguna vez me has visto en uno de esos? ¡No, porque yo no uso de esos sueteres o combinados!

Aria: Podrías no decirle a mi mamá por favor.
Holden: Aria, ya no tenemos 5 años. No tengo que decirle nada a tu mamá.

Mona: [A Spencer] Si que eres inteligente, creí que solo academicamente.[22]

The Blond Leading the Blind[editar]

Ashley: ¿Tu y la licuadora se pelearon?
Hanna: No, pero Caleb y yo sí.

Hanna: [Intentando consolar a Mona sobre su rompimiento con Noel] Noel no vale esto. Ni siquiera alguien con la mitad de su cerebro confiaría en él.

[Las chicas menos Aria están sospechando que Holden es gay]

Spencer: ¿Y ha intentado besarte, Aria?
Aria: No
Hanna, Spencer & Emily: ¡Gay!
Aria: ¡Ay, por favor! [Se levanta de la mesa para hablar con Holden]

Aria: [A su madre, mintiendo sobre su cita con Holden] Sí, bueno Holden estuvo en la selva de Portugal. Creo que para sus habilidades sociales podría ser terapéutico.

[Jenna y Emily tienen una confrontación en el hospital sobre Toby]

Emily: Resulta que soy una amiga de Toby.
Jenna: Una vez intentaste ser más que eso. ¡Que bueno que termino, o todo hubiera sido una terrible confusión con Maya!
Emily: ¡Tienes suerte de ser ciega!
Jenna: Cuidado, Emily.[22]

[Wren visita a un hospitalizado Toby]

Wren: ¿Te sientes mejor? ¿Se te ofrece algo?
Toby: Algunas respuestas.
Wren: Claro que tienes en mente
Toby: Tu y Spencer
Wren: [Suspira] La bese, si. No voy a negar eso.
Toby: ¡Que noble eres!
Wren: Me dio la impresión de que habían terminado.
Toby: ¿Ella te dijo eso?
Wren: Sí. De hecho.
Toby: Lárgate ya.
Wren: Soy tu médico.
Toby: Pude haberme roto el brazo izquierdo, pero el derecho está bien.[22] [Wren se retira apenado]

Un beso antes de mentir[editar]

Caleb: Oigan me están apretando, denme espacio
Spencer: No es como si estuviéramos encima de ti.
Caleb: En serio ¿Y como se que almorzaste una hamburguesa?[22]

Spencer: Es muy curioso. Yo puedo recordar todas las combinaciones que he tenido. Desde que estaba en la primaria.
Kate: Impresionante, pero totalmente inútil.

Maya: Lo admito me gusta vivir en la oscuridad. Pero lo que siento por ti lo tengo claro. Te amo Emily. [Comienzan a besarse]
Emily: También te amo, Maya.

Estilista: ¿Quieres azúcar o crema Vivian?
Alison: [como Vivian Darkbloom] No gracias, no me gusta dulce.

Alison: Escucha estoy fingiendo ser alguien más, así que ya sabes.
Hanna: [Asiente] De acuerdo. ¿Pero por que?
Alison: Porque me aburro. Lo hago mucho.

Hanna: Se puede quejar con mi padre de que mis amigas la están molestando.
Spencer: Es que la conozco.
Hanna: ¡Como sea! Solo deja de interrogarla. ¿Sí?

Maya: Es muy atento.
Emily: No, no lo es. Pero su sonrisa te engaña, así que es común que te confundieras.

Hanna: [A Spencer tras descubrir que sus amigas habían estado trabajando en los vídeos en secreto] ¡He sido una tonta! Todo este tiempo estuve preocupada de que Kate me apuñalara por la espalda, y ustedes tenían el cuchillo.

The Naked Truth[editar]

Aria: ¿Puedo tocarlo?
Spencer: Sí, es un abrigo Aria. No una momia.[22]

Emily: (Sobre llamar a un número desconocido para averiguar información) ¿Crees que lo averiguaremos con el número de un bolsillo?
Spencer: Es tal vez más fácil que contratar a la señora con el lunar afuera del mercado que te leerá tu fortuna pero si tienes miedo...
Emily: (Defensiva) ¡No tengo miedo!
Aria: No se si lee la fortuna pero la mujer de la que hablan hace un gran pastel.[23]

Isabel: Ha vivido impune por algún tiempo. No tiene una guía, su madre siempre esta ocupada.
Ashley: Su madre es una mujer divorciada que trabaja todo el día porque su esposo ¡La dejo por ti!

Spencer: Esto se aclarará.
Hanna: Sí hasta que a A se enfade de nuevo y quiera darme otra lección.

Caleb: (Sobre la presencia de Jenna en el grupo donde ambos se encuentran) ¿Sabías que estaría en este grupo?
Aria: No, de lo contrario me habría hecho la enferma. (Jenna los escucha y deja de tocar el piano)

[Hanna y algunos compañeros suyos tienen un ejercicio donde al formar un círculo y usar una pelota tienen que ser sinceros. Noel aprovecha la oportunidad para hacer comentarios indirectos hacia Hanna.]

Noel: Sólo digo que si alguien me tratará así en mi nueva escuela me pondría como loco. (A Cate) Por otro lado, si fuera tu, estaría acostumbrado.
Ella: Sí, Noel deja de actuar como chico malo y se honesto.
Noel: Los chicos malos no son como las chicas malas. Los chicos se pelean, un golpe y se acabo. Las chicas juegan sucio (mira a Hanna) hacen grupos, tiene secretos, conspiran, te asesinan con la mirada.
Hanna: ¿Sabes que? Dame la pelota. (Se la quita a Noel)
Ella: Hanna.
Hanna: No, es mi turno ¿Quién se cree para juzgar a la gente así? Es el peor, petulante, chantajista hijo de...
Ella: ¡Hanna!
Hanna: Señora Montgomery ¿¡Hace cuanto me conoce!? ¿Cree que soy la clase de persona que el describe? ¿Soy así? (Ella no dice nada) No conteste porque ya se lo que todos piensan de mi. (Arroja la pelota y se va del círculo molesta)

Verónica: No creo que todo cambió cuando murió Alison, sino cuando la conocieron.

Ashley: En un futuro Isabel antes de acusar a otros, quizá debas buscar la fruta podrida en tu árbol genealógico.

CTRL:A[editar]

Ella: Byron ¿Cuando la dejaras vivir?, ¿Acaso no se ha ganado tu confianza? Dejo de ver a Fitz y ahora sale con un chico que conoce desde pequeña. Secundar cada uno de sus movimientos es un poco extremo.
Byron: No, salir con tu profesor de ingles es extremo ¿Si? Solo somos sus padres.

[Las chicas están buscando borrar los archivos que A coloco para culpar a Caleb]

Spencer: Debe ser "Hefty".
Hanna: ¡Esa zorra!

Caleb: Tengo una gran antena en mi bolsillo.
Hanna: Si ya se, y ¿Qué tiene que ver con computadoras?
Caleb: Soy el rey del wi fi.

Holden: Es un arte marcial, es coreano.
Aria: ¿Hablas de ladrillos, tablas de madera y gente perdiendo dientes?
Holden: No, todos tienen dientes.

Spencer: Debemos averiguar que le dijo sobre los mensajes.
Hanna: ¿Qué podemos hacer? ¿Lavar autos en bikini? Incluso si Prudence Finn nos ayudará, amigas. No tendríamos suficiente dinero.

[Caleb acaba de ser liberado del departamento de policía al no ser encontrado culpable de nada]

Caleb: Lo hiciste [Hanna se le queda viendo] ¿Qué?
Hanna: ¿11-05? ¿El 05 de noviembre? No pudiste solo decir que fue la noche en la que tu y yo... ya sabes.
Caleb: Hanna, hay signo de exclamación. [Se abrazan, poco después Garret sale de la comisaría] Ya vámonos.
Hanna: ¡No! Molestemoslo un poco más. [Comienzan a besarse]

Spencer: ¡No quieres que se alguien! Quieres que sea él para poder seguir enojado.
Jason: Claro fuiste criada por abogados.

Holden: [A Aria tras revelarle su condición médica] Oye a veces lo que los padres creen mejor para ti, no necesariamente lo es.

Breaking the Code[editar]

Emily: ¿Le daremos todo? Dos mil dolares es mucho dinero
Spencer: Emily sí puede decirme quien es A le daría hasta un millón.
Aria: Sí, y no pediría cambio.

Hanna: ¿Saben qué? Sin bromas y sin juzgar.
Spencer: ¿Todo ocurrió por un par de lentes de diseñador? (Hanna le lanza una mirada) ¡Perdón! Aún lo estoy procesando.
Hanna: ¡Dios! Sí mi madre supiera que les conté.
Emily: Nunca la juzgaría. Ella me ayudo, es maravillosa. Mi madre me habría llevado a la policía y me hubiera tomado la foto.

Aria: [Hablando rápido] A-le-envió-a-mi-papá-una-carta-para-que-me descubriera-con-Ezra-y-ahora-mi madre- quiere-averiguar-quien-es-A.
Spencer: Espera oye espera un poco. ¿Por qué A enviaría a tu padre una carta como si aún salieras con Ezra?.
Aria: Así es amiga, aun salimos. (Emily y Spencer no le dicen nada) Oigan, perdón en verdad quería decirles es que creí que era riesgoso.
Emily: (Consuela a Aria) Te entendemos.
Spencer: ¡No! Habla por ti. ¿¡Acaso no tuvimos varias conversaciones donde hablamos de como nos sentíamos por haber perdido a Toby y a Ezra?!
Aria: Lo sé.
Spencer: ¡Dios! Te mereces un Oscar por esa interpretación.

Emily: ¿Acaso averiguo quien es A?
Spencer: Sí lo hizo quiero mis dos mil dolares.
Spencer: Escuchen se que Melissa tuvo problemas con Alison pero no voy a entregar a mi hermana embarazada.
Hanna: Yo sí, mírame.
Spencer: Hanna me pediste que no juzgara a tu mamá a la ligera y ahora estás lista para llevar a mi hermana a prisión.

Hanna: Es lindo.
Mona: ¿Lindo? Los perritos son lindos. ¡Esto es fabuloso! Y esto cuesta más que el auto de mamá. Pero con la seda nunca te equivocas.
Hanna: Si, ambos son lindos.
Mona: ¿Qué te dije sobre esa palabra?

Mona: Ay por favor, si pude lidiar con Alison y su constante tortura puedo lidiar con estos mensajes.[23]

Page: Se los confesé a mis padres.
Emily: Lo hiciste, ¿cómo lo tomaron?
Page: Se asustaron un poco, algunas lágrimas, gritos agudos. Pero nada demasiado grave.
Emily: Wow eso es increíble, no lo gritos pero ¡Wow!

Aria: No finjas que no lo sabes mamá, si se quieren deshacer de Ezra adivina ¿qué? También lo harán de mi. [Se va de su casa dejando sorprendida a su madre]

Hanna: [Sobre A] Mona, si te contará todo, nos quedaríamos aquí hasta la graduación.

Spencer: Mi familia está tan loca que ni el Dr. Phil nos aceptaría.
Wren: Mi familia es igual.
Spencer: ¿En serio? ¿Tienen problemas? ¿Alguien confundió el cuchillo de la mantequilla con el de la carne?[23]
Wren: Oye, no porque no nos insultemos durante la cena significa que estemos cuerdos.

Spencer: (Ebria mientras le abre la camisa a Wren) Recuerdo la primera vez que te vi. Pensé... ¡Diablos! Sólo diablos!

Aria: No puedo creerlo. ¿Me seguiste hasta aquí con una esposas o me llevarás arrastrando del cabello?

Ezra: ¿Quieres leche en el té?
Ella: No
Aria: Oigan que estamos haciendo aquí, porque la verdad yo no tengo ganas de tomar el te con ustedes dos.[23]

Ella: Quiero ser muy honesta, no estoy de acuerdo con esta relación. Pero también temo lo que pueda pasar si actuó igual que mi esposo.
Ezra: Perdón´. ¿Qué tiene que ver con nosotros?
Ella: Quiero que vayan más despacio, antes de que alguien se mude de aquí o huya de aquí. Quiero entender lo que sucede.

Father Knows Best[editar]

Aria: ¿Y qué? ¿Me caí y golpee para nada?[23]

Spencer: Chicas, mi hermana no es A. Y la vi desmoronarse cuando encontró el cuerpo de Ian. No tenía idea de que estaba muerto. Ella no se mandaría mensajes desde el teléfono de su esposo muerto. ¿Podemos... podemos calmarnos un segundo?

Mona: ¿Quién de ustedes es la mejor mintiéndole a alguien cercano?
Spencer, Emily & Hanna: [Señalando a Aria] ¡Ella!
Aria: Wow, en serio. ¡Oigan gracias![23]

[Tras descubrir el posible lugar de donde A les envió unas muñecas]

Hanna: Me gustaban las muñecas.
Spencer: A mi no.
Emily: Ni a mi.

Mike: ¿Te pregunto algo?
Aria: Claro
Mike: Que tu y Fitz estuvieran juntos causo muchos problemas ¿Cierto?. No solo contigo, también con los demás.
Aria: Si eso creo.
Mike: No te culpo, solo que no entiendo. Ahora tu y papá es, es solo una más de todas las desagradables peleas y situaciones...
Aria: (Interrumpiéndolo) Mike ¿A donde quieres llegar?
Mike: Si tu relación causa tantos porblemas ¿Por qué no lo dejas? Parece imposible que funcione.
Aria: Es que cuando amas a alguien, vale la pena luchar por ello sin importar nada.

Aria: [Culpándose de ser A para ocultar la existencia de la primera] Yo soy A. A de Anónimo. A de Aria. A de... [La Sra Marin la interrumpe]
Ashley: Entiendo.

Ella: Y se que esta entusiasmado por el baile padre e hija.
Aria: Sí bueno el baile padre e hija es más ironía de la que puedo manejar.
Ella: Pues tal vez deberías aceptarla porque parece haber demasiada en nuestras vidas.

Aria: Cada año tu y tu pequeña hija lo se. Pero tienes que entender. Ya no soy una niña. (Byron se queda sin palabras) Yo... perdón pero no lo soy.

El cristal con que se mira[editar]

Hanna: (Sobre Duncan) Es lindo por atrás.
Aria: Y por el frente. Bajo circunstancias diferentes.

Hanna: Yo no puedo andar sin teléfono. Es como andar sin cerebro o sin zapatos.[24]
Ashley: Un teléfono es un privilegio no un derecho.
Hanna: ¿Y si tengo una emergencia?
Ashley: Sin duda Emily te dejaría el suyo en una emergencia.
Emily: Claro. Bueno... (Hanna la ve molesta) pues si.

Spencer: Sí pudiéramos almacenar la superioridad de Mona podríamos iluminar el mundo.[24]

Spencer: Toby he pensado mucho en nosotros.
Toby: Un poco tarde para eso ¿No?

Mona: (Sobre Jenna) La verdad quisiera quitarle el bastón y golpearla como piñata.[23]

Jenna: ¿Recuerdas la película donde una anciana ciega recupera la vista?
Toby: No la recuerdo.
Jenna: Lleno su habitación con las cosas bellas que tenía para poder verlas cuando abriera los ojos. Yo voy hacer eso, antes de que me quiten las vendas voy a llenar mi habitación con las cosas que amo. Y tu estarás allí.
Toby: La mujer de la película era una verdadera perra.
Jenna: Dijiste que no la recordabas.

Hanna: ¿Ya olvidaste todo lo que Jenna te hizó?
Toby: No ¿Tu olvidaste lo que le hiciste a ella?

Ezra: (A Ella cuando llega a su oficina) Puedo ofrecerte leche de chocolate o una manzana.

Spencer: ¿Y qué? ¿Hay que volver a hacer como eramos antes de saberlo?
Verónica: O mejor, si es posible.

Erza: Se que es un trabajo espectacular que haría avanzar mi carrera maños antes de lo planeado. Pero si lo tomo nunca sabré porque lo tomé. Y no quiero que tenga esa clase de poder sobre mi.
Byron: ¿De donde saca las agallas para hablarme así?

Spencer: Y cuando vuelvo te encuentro escondida en las plantas.

Byron: Por el bien de los involucrados simplemente váyase.
Ezra: Esto es así, Byron. Usted cree que soy la clase de hombre que tomaría esa salida. Y yo se que no.
Byron: Muy bien. Yo quería resolver esto con cuidado pero al parecer el ego esta estorbando.
Ezra: ¿Del ego de quien hablamos? (Byron no le responde y se marcha)

Ella: Esta familia invento las señales contrarias.

Jenna: Toby dice que tu fuiste quien me saco ¿Es cierto?
Hanna: Si, yo fui.
Jenna: ¿Por qué?
Hanna: De nada.

Sí estas muñecas hablaran[editar]

Alison: Me alegra que no se hayan rendido. Tal vez ahora que tienen esto...
Spencer: ¿Por que? ¿Qué hay ahí? ¿Qué debería estar buscando?
Alison: No puedo decírtelo. Pero no te detengas en los detalles y olvides lo que tienes justo frente a ti.

Alison: Pero esta no es la escuela, linda. Esto es algo bastante serio. Estas son las buenas noticias: te estás acercando.

Emily: Ali está apoderándose de nuestras mentes. [Luego de escuchar que Spencer cree haber visto a Alison]

Ashley: Rescatar a una chica del incendio, no te convierte en la jefa de los bomberos.

Aria: [sobre su padre] Esta muy lejos de aqui; al menos tranquilizate ahora [se besan]

Toby: ¿Prefieres estar sola?
Jenna: [quien esta a punto de probar si puede ver tras su cirugia] Quiero que tu rostro sea lo primero que vea

Emily: Exactamente porque te estás disculpando Jenna?
Jenna: Por guardarles rencor y por odiarlas.

Jenna: Se lo que piensan de mi y se equivocan. Nunca he sido una persona a la que hay que temer.

Martha: A los chicos de hoy solo les interesa Google.

Aria: Oigan el niño tiene 9 años, nunca ha visto el sol y tal vez vive en un armario lleno de muñecas. Así que yo no veo por que asustarse de un niño que es amigo de gasparín.[24]

Caleb: [A Hanna sobre besar a Mona] Tener acceso a un teléfono es una cosa, pero lo que me pides es más que eso.

Hanna: ¿Que sigue?- ¿Escondernos en su armario? ¿Frotarle el vientre hasta que el bebé confiese?

Unmasked[editar]

Aria: Yo no se ustedes pero A hablando de matar me pone nerviosa.[25]

Spencer: Las escondidas era mi juego favorito con Melissa ¿Quieren saber por qué? Siempre gané.[26]

Hanna: He querido ser Julieta desde que Bridget Woo me golpeo por el papel.
Emily: Yo también he querido ser Romeo.
Hanna: ¿Y vas a la fiesta conmigo?
Emily: Iré contigo pero no vestida de hombre.

Toby: Fingir que no te amo es lo más difícil que he hecho.

Aria: Hanna ¿Te importa? Es como terreno sagrado.
Spencer, Hanna & Emily: ¿Lo es?[27]
Spencer: ¡Vaya! Si guardamos secretos.

Spencer: Oye ¿En serio vas a ir conmigo?
Aria: ¿Ves que esas dos se muevan?
Emily: Tengo frío.
Hanna: Oye yo tengo más frío que ella.
Spencer: Pequeña pero enorme.

Spencer: ¡Vamos! Somos el equipo Sparia.[28]

Jenna: Todas van a estar en la fiesta. Sabes lo que tienes que hacer.

Spencer: Debo admitir que me engañaste. Pero ya te descubrí.
Mona: Ah si.
Spencer: No se porque te escondes debajo de esa capa de perra superficial pero eres una buena amiga de Hanna.

Aria: ¿Qué pasa?
Ezra: Es nuestro primer baile, quiero verte.

Hanna: Alta, talla dos. Ya la odio.

Mona: Es más fácil perdonar a un enemigo que perdonar a un amigo.
Spencer: ¿Cómo lo hiciste? Para estar a un paso adelante de nosotras.
Mona: No eres la única genio en este auto. Ustedes me subestimaron ¡Perras!

Mona: (Pensando para sí misma mientras esta en el manicomio) Se que están viéndome. No me veo mal considerándolo. Me gusta este labial ¿Cómo se llama? ¿Tofi Tango? Creen que todo acabo, Mona la perdedora irá al manicomio y esas lindas mentirosas se irán a dormir con sus ventanas abiertas y puertas sin seguros ¿No ven que es lo que queremos?

Mona: (Mona es visitada por una figura encapuchada de rojo) Hice todo lo que me pediste.

Tercera temporada[editar]

It Happened 'That' Night[editar]

Emily: ¿Conseguiste prácticas con Vera Wang?
Hanna: Sí, pero cambié de parecer. Quería que trabajara sin paga.[29][30]

Aria: Sólo con mencionar su nombre entramos en ese vórtice de incomodidad. Y papá pretende que no me escucha pero su cuello se pone rojo y hace un gesto como si estuviera constipado.
Spencer: Básicamente Ezra es como Lord Voldemort

Emily: Eres principiante, me he vuelto muy buena en esto.

Hanna: Si nunca veo una pala de nuevo voy hacer muy feliz.[30]

Aria: ¿Aún no has terminado ese libro?
Ezra: Nadie lo hace.

Hanna: (Sobre su madre saliendo con hombres) De acuerdo puedes salir pero no puedes abrir el negocio.[31]
Ashley: Hanna.
Verónica: ¿Abres un negocio Ashley?
Ashley: De compras.
Ashley: Esperaba que una terapia de compras pudiera distraer a Hanna de los periódicos.
Verónica: Un homicidio es noticia pero dos chicas y un cuerpo desaparecido ¿Es grande tu armario?

Toby: ¿Sabes que traes mi playera?
Spencer: Sí y nunca te la devolveré.

Spencer: De acuerdo. Se que fue idea mía esperar pero solo no... no puedo recordar por qué.[30]

Spencer: Ya no puede lastimarnos más ¿Sí? Está loca.
Hanna: No te preocupes Aria algún día todas nos jubilaremos.

Hanna: ¿Sucede algo con Mona?
Wren: (Siendo sarcástico) ¿Además de lo evidente?
Hanna: ¿Es humor inglés? Porque no me divierte.

Caleb: ¿Por qué no hablas de nosotros? Estamos enamorados.

Aria: No ha salido aún. Mira entiendo porque estas aquí y estoy segura de lo que apreciaría pero creo que lo ultimo que necesita ahora es la policía cuestionando su relación con un ex maestro.
Ezra: Pensé que lo habíamos superado.

Hanna: Mona es A y esta babeando en su cama en el manicomio.

Aria: (Leyendo un mensaje del nuevo A) "Mona jugaba con muñecas. Yo con partes del cuerpo."
Spencer: "¡A jugar, perras!"
Spencer, Aria, Emily & Hanna: "A"

La sangre es el nuevo negro[editar]

Ella: El ultimo año no es solo para faltar a clases y bailar para las cámaras de seguridad del supermercado.

Spencer: Probablemente no son humanos.
Hanna: ¡Son totalmente humanos!
Spencer: ¿Cómo lo sabes?
Hanna: Trabajé en un consultorio dental, Spencer.
Spencer: Por dos días, contestando teléfonos.
Hanna: Sí, y había dientes por todos lados, hasta la maldita llave del baño tenía forma de cúspide.

Hanna: Oigan ustedes, me reclamaron hace una semana por visitarla y ¿ahora quieren que regrese con un pastel?

Emily: Aria, no puedo pensar en él como el señor Fitz. Vi su ropa interior.
Aria: Eran sus calcetines.
Spencer: ¿Calcetines con una solapa en medio?

Aria: No entiendo porque quiere trabajar en una escuela en donde verá a mi mamá cada bendito día y ¿por qué mi mamá deberíra soportarlo? Lleva divorciada como ¡20 minutos!

Wren: En términos clínicos lo llamamos pérdida ambigua.
Hanna: ¿Qué?
Wren: Hay una muerte pero no tienes un cuerpo. Como cuando un soldado desaparece o un familiar padece demencia. Se fueron, pero aún siguen aquí.

Toby: Estás tensa
Spencer: Sí es que nací tensa.

Aria: Y este asunto de no preguntes, no cuentes. No funciona.
Emily: Sí, yo siempre hice eso con mi mamá. Pero finalmente ella cedió,. Para cuando lleve a Samara ya se divertían haciendo manualidades.
Aria: Sí no creo que mi papá haga origami con Ezra muy pronto.

Allison: (A Aria sobre el pendiente que encontró) Probablemente encontraremos su tanga en el mini bar.

Hanna: Sé que la odias.
Caleb: Siento lastima por ella ¿Sí? Pero no para enviarle una tarjeta.
Hanna: ¡Caleb!
Caleb: No me importa si pasa el resto de su vida en un vestido de papel, haciendo ceniceros y yendo a un baño sin puerta. Mientras no pueda acercarte a ti o lastimarte...
Hanna: Me duele mucho verla así. ¿Entiendes? Tengo una pérdida ambigua.[31]
Caleb: ¿Tienes qué?
Hanna: Así se llama cuando alguien muere pero sigue allí.

Hanna: Oye que vamos hacer ¿La puedo golpear de nuevo?

Hanna: ¿Saben qué? Le voy a dar mucho más que una bofetada.
Spencer: Hanna, basta.
Hanna: ¡¿Y por qué?!
Aria: Yo le pondría un letrero: "La perra puede ver"[29][31]

Kingdom of the Blind[editar]

Hanna: Te cambio a Mona por Jenna.
Aria: No gracias.

Hanna: (A sabiendas de que Jenna puede ver) Deberíamos ponerle algo en frente y ver qué pasa.
Spencer: ¡Dios, Hanna! Tienes la sutileza de un arma.
Hanna: ¡Gracias![29][32]

Lucas: Impactando. Ni siquiera es una palabra.

Emily: Quizá sea una trampa.
Aria: También soy muy buena corriendo.
Hanna: ¿Recuerdan cuando golpeó ese panal?
Emily: Es tu mamá, ya subió las calificaciones del examen, es hora de terminar con esto.
Spencer: Oye, tú golpeaste ese panal.
Hanna: Pero suena más gracioso si hubiera sido ella.

Lucas: Los icebergs se voltean ¿Lo sabías? Sólo dan la vuelta y sacan la basura enterrada. No querrás estar cerca cuando eso pase.
Caleb: ¿Es una amenaza?
Lucas: Es una observación.

Hanna: Lo que digo es: ¿Y si Ian no es el padre del bebé de Melissa?
Spencer: Esto ya es la dimensión desconocida.

Ezra: Veo que descubriste mi oficina. Aquí es donde veo a los estudiantes que pongo al corriente.
Ella: ¿Vamos a tener una guerra territorial?

Hanna: Hay otra Mona allí adentro, con la que crecí, la que era mi amiga. No la que rompió tu carta, torturó a mis amigas y me arrolló con un auto.
Caleb: Wow, wow wow ¿Qué dices? ¿Cuando te arrolló con un auto?

Hanna: Visitabas a Mona.
Lucas: Tal vez puedo tener otros amigos perturbados.

Hanna: ¡Wow Jenna! Qué buena vista para estar ciega.[32]

Caleb: Te burlas de todos nosotros ahí en tu cabeza. ¿Cierto? (Se acerca a ella) Te diré algo divertido. Yo puedo salir por esa puerta pero tú nunca podrás salir.
Mona: (Se acerca a él) Tú eres un idiota besando.

Birds of a Feather[editar]

Emily: A mi me pareció que estaba asustada de alguien.
Aria: Sí y parecía que estaba ciega por 5 meses cuando no era así.
Hanna: Con el propósito de que mi cabeza no estalle ¿Podríamos decir que decía la verdad?

Emily: Melissa se ve bien.
Hanna: Sí, regresó a ser talla súper flaca.

Caleb: Es la parte donde debes saltar, gritar y besarme.

Hanna: Sí, cambio y fuera.
Aria: ¿Cambio y fuera?
Hanna: ¿Qué? Es una misión.[33]

Ashley: Dile a tu mamá que use hombres en línea. Es mejor pagina.

Hanna: ¿Por qué ves fotos de hombres gordos y calvos?
Aria: Busco un hombre para mi mamá. No se se me ocurrió que podría intentar por internet.
Hanna: Esta divorciada, no desesperada.[32]

Aria: De acuerdo todos exageran en esto lo leí en Cosmo.

Hanna: De acuerdo tengo uno: Sexymama.
Aria: ¿Sexymama? Quiero que mi mamá salga con un hombre no con un pervertido.

Ella: No he tenido una cita desde que George Clooney actuaba en ER

Hanna: Ay por Dios es aún más obsesiva que Spencer.
Emily: No pensé que eso fuera posible.

Hanna: Ya sabes lo que dicen: "Sí la pluma te queda"...
Aria: Hanna es el zapato, sí el zapato te queda.[29][33]
Hanna: Cómo sea Melissa es A.

That Girl is Poison[editar]

Spencer: (Sobre los padres de Garret) Bueno tener a un hijo en prisión por homicidio puede tenerte encerrado.

Aria: Oye tienes un limón en el refrigerador, uno y ya tiene hongos.

Ashley: Oye ¿Por qué sigues aquí?
Hanna: Por qué sigues tu aquí.
Ashley: Oye soy la mamá y quiero que me respondas primero.

Spencer: Pensé que teníamos un trato,
Jenna: Pues este es el nuevo trato. Me siento más segura cuando estoy a cargo de mi misma.

Spencer: Es tu novio Aria, no una ardilla bebé.
Aria: Sólo intentaba ayudarlo.
Spencer: Te equivocaste, me ha pasado, lo he hecho. Cada vez que tratas a Ezra como bebé ardilla le quitas sus nueces.
Aria: No dijiste eso.[29][33]
Spencer: Lo hice, pero no fue mi intención.

Jenna: ¿Y también dibujas personas?
Nate: A veces pero siempre me quedan como edificios.

Spencer: ¿Por qué estás vestida así?
Hanna: Porque estoy demasiado deprimida para subir un cierre.

Hanna: En serio creen que pudo cavarla solo. El chico apenas puede cargar su libro de química.
Aria: Pero si alcanza los pedales de la retro-excavadora.

Ezra: ¿Qué estás haciendo? Deja mi limón en paz.
Aria: Quería acariciar su pelaje.

Wilden: ¿Sabes qué? Antes eras una mejor mentirosa.

Spencer: ¿Acaso no se dieron cuenta de que ella podía ver? ¿Se dormía con las gafas oscuras?

Aria: ¿Conseguiste el empleo de editor? ¿Por que no me dijiste?
Ezra: Creí que sería más lindo en una mesa privada donde no hubieran personas con sombreros tontos.

The Remains of 'A'[editar]

Hanna: Escucha A hizo que terminara con Caleb y va a pagar por eso.

Hanna: Ya era hora, tengo hambre.
Spencer: Yo también ¿Compartimos los dedos de queso?
Hanna: No son míos.

Ella: Déjame introducirte en el tema de la conversación. Te pregunto por tu día y tu por el mío. A mi me fue bien.

Spencer: Hanna, no puedo cancelar una cita con Toby y luego forzarlo a ir a una cita contigo. No quiero involucrarlo.
Hanna: ¡El no va a estar involucrado! Solo tiene que estar parado y comer frituras.

Ashley: Ah, ¿por qué no vamos por las bebidas de adultos?
Ted: No mates al mensajero, pero no hay.
Ashley: ¡Oh claro! Iglesia. Tal vez encontremos al hombre con barba que puede hacer el truco de convertir el agua en vino.
Ted: ¿Te conformarías con una cerveza de raíz?

Toby: Hanna ¿Que hago aquí?
Hanna: Ya te dije ese chico...
Toby: Sí, ya se lo que me dijiste. Pero ese chico está asustado de su propia sombra y sin duda está asustado de la tuya.

Ashley: ¿Por qué no me dijiste que era un pastor?
Hanna: ¡¿Lo es?!
Ashley: Hice bromas con lo de las bebidas.
Hanna: ¿Y que? ¡Le gustas!
Ashley: ¡Traigo un vestido con escote!
Hanna: Básicamente es un cuello de tortuga
Ashley: Hanna, basta con ver mi historial para saber que no soy un ángel.
Hanna: ¿Y quien lo es?

Spencer: Estaba pensando en lo diferente que eres de Ali. La razón por la que no quieres que vea las cartas, es la misma por la que Ali querría que lo hiciera.

Loca[editar]

Aria: Por favor no uses pañoletas con él.
Ella: ¿Por que piensas que usaré una pañoleta?
Aria: Porque te he conocido el 100% de mi vida.

Ella: ¿Es demasiado para un café? No ¿Por qué te pregunto a ti? Usas tenedores de aretes.[34]

Hanna: ¿Oye puedes burlar una prueba de sangre?

Cece: (Sobre su café) Americano, derecho. Bueno el café al menos.

Mona: ¿Qué quieres preguntar?
Hanna: No sé. ¿Sean sigue siendo virgen?
Mona: Cómo si necesitáramos esto para saber.

Aria: Hanna las amigas no dejan que sus amigas entren solas a manicomios.[29][34]

Aria: (A Hanna) ¿Le diste pinzas a una enferma mental?[34]

Mona: Señorita Aria eres una asesina y no la Sra. Fitz.

Hanna: ¿Qué pasa con tu mamá?
Aria: Es una zorra. Vamos a dormir.

Besos Robados[editar]

Hanna: Y la policía sigue esperando mi sangre.
Spencer: Ya dije que mi mamá lo solucionará.
Hanna: Odio las agujas.

Aria: Fiztgerald ¿Eh?
Ezra: Sí quiero ser escritor no puedo cargar una cruz como esa toda la vida.
Aria: Claro y ¿Que si tu apellido fuera Hemingway?
Ezra: Entonces sería Ezra Hem.
Aria: Parece que tienes algo en la garganta.

[Sobre la página de Maya]

Hanna: Spencer tenemos que saber que contiene.
Spencer: Lo se, pero no es una piñata ¡No puedo golpearla con un palo!

Wren: Tu confianza es vigorizante, equivocada pero vigorizante.

Spencer: Tengo una pregunta abstracta de computación y esperaba que pudieras ayudarme.
Caleb: ¿Cuál es la pregunta?
Spencer: ¿Cuál es la mejor manera de burlar una protección de una contraseña difícil?
Caleb: Eso es tan abstracto como una muralla.

Aria: ¿Qué me pondré? Quiero verme súper sotisficada esta noche.
Emily: ¿Qué tal una... playera de Hello Kitty?
Aria: Ayúdame por favor. Es su mamá.[34]

Hanna: Chicas no quiero darle a nadie una gota de mi sangre. La necesito toda.

Aria: ¿Segura que tu mamá puede bloquear la orden judicial de Hanna?
Spencer: Mi mamá se limpia los dientes con ordenes judiciales.

Aria: (Aria a Ezra sobre su familia) Tu familia no solo tiene mucho dinero. Tiene una... fortuna.

El juego de Kahn[editar]

Spencer: Dejaré de ser Vilma desde ahora soy Daphne. Porque tengo un novio que recuperar y una universidad a cual entrar.
Aria: Creo que estás confundiendo que personaje de Scooby-Doo entraría a una buena universidad.[35] Y ambas Vilma y Daphne resolvían crímenes.

[Hanna es visitada por Caleb repentinamente en un lugar donde A la había citado]:
Caleb: Hanna yo envié el mensaje.
Hanna: ¡¿Que?!
Caleb: Yo soy A.

Cece: Oh no vas a dejar de verme como un perrito perdido hasta que diga sí ¿Cierto?

Hanna: Te extraño mucho y por eso hago cosas estúpidas ¡Cosas locas!
Caleb: Hanna le hablas al chico que acaba de secuestrar a su novia. Y solo para que recuerdes. Te ayudaré a detener a A, y no te estoy pidiendo permiso.[35] [Los dos se besan]

Emily: [Sobre la pagina de Maya] Se que tratan de protegerme, pero no deben hacer eso. No me agrada que me mientan.

Hanna: Aria cree que es una señal que no encontráramos a Emily esa anoche. Como que el universo quiera que sea feliz.
Spencer: El universo es un pequeño mañoso bastardo.

Spencer: (A Jenna) Quiero saber donde está el cuerpo de Ali- si me dices entonces puedes tener todos los malditos vídeos que quieras.

[El tiempo de la ronda de la verdad se acaba]

Jenna: Ups, se acabo el tiempo.

Paige: Hablando del trasero de un hombre de 70 años, toma completa y tenía un tatuaje.
Emily: ¡Ay por Dios! Basta.
Paige: Era un tulipán.

Aria: Primero su teléfono, luego su auto. ¿Qué sigue? (Wesley no le dice nada) Déjalo no contestes.

Aria: Estoy acostada aquí muy desanimada Spencer.
Spencer: ¿No puedes sentarte desanimada? Necesito la cama.
Aria: ¡No! Acostarse es más desanimado.[29][35]

Spencer: (Sobre Cece) No es una desconocida. Es la madura, fascinante y bien conectada amiga de Ali que por alguna razón no conocíamos.
Aria: Allison nos la habría restregado en la cara como un par de diamantes.

What Lies Beneath[editar]

Emily: Mentirle a Toby es como mentirle a Dalai Lama.[35]

Spencer: M de malo.[35]

Noel: [A Spencer] Es excitante que pienses que soy capaz de matar.

Aria: [A Ezra] ¿Seguimos peleando sin pelear verdad?[35]

[Hanna y Emily encontraron una navaja en la maleta de Maya]
Emily: ¿Por protección?
Hanna: No creo que cortara pescado.

Aria: (A Zack el interés más reciente de su madre) Ah y para que lo recuerdes si la hieres, destrozare tu negocio.

Wren: ¿Quieres decirme como te hiciste esto?
Hanna: Ya te lo dije estaba cortando una zanahoria y se me resbalo el cuchillo.
Wren: Te dejo una gran cortada.
Hanna: Era una zanahoria enorme.

Single Fright Female[editar]

Hanna: Lo único que se cayo Emily, fue un kilo de mi piel.

Spencer: [A Emily sobre Paige] No olvidemos que esta niña una vez intento ahogarte. No creo que fuera por amor.[35]

Aria: [A Wesley sobre el hijo de Maggie] Tu y yo aprendíamos fracciones cuando este niño nació.

Maggie: [A Aria sobre su hijo] Fui mamá adolescente mucho antes de que lo hicieran un reality.

Wesley: [A su hermano en su fiesta de cumpleaños] Amigo estas envejeciendo. ¿Qué estamos escuchando Hootie and the Blowfish?

Hanna: [A Nate sobre Emily] Um, Nate, ella es gay. Salio con tu prima.[35]

Spencer: [Sobre Wren] Se que puede ser muy persuasivo. Son sus hoyuelos, el acento.
Hanna: ¿Podríamos no hablar de eso?
Spencer: ¡No eres la primera chica que se enamoro de Donwton Grabby!. [Se señala] Yo estuve ahí.

Alison: Me caí jugando y piel de cerdo me pateo.
Aria: ¿Quién es piel de cerdo?
Ali: Una fenómenoide de mi clase de gimnasia. No se preocupen no sucederá de nuevo.
Hanna: Oye ¿Es la que te arrojo un pastelillo?
Ali: No ella es tres pezones. Es inofensiva.

Ali: Una vez que termine con esa perra sin cuello, ni siquiera existirá.

The Lady Kiler[editar]

Aria: Entonces la tratamos tiernas y amorosas y luego la golpeamos con la verdad. [Sobre confrontar a Emily acerca de Paige]

Hanna: Paige no entro a inglés hoy. ¡I am sick![29][36]
Aria: ¿Qué?
Hanna: Que está enferma.

Emily: ¿Están totalmente desquiciadas? [A Aria] ¿Cuando se te hizo tan fácil mentirle a tus amigas?

Hanna: ¿Qué haces aquí? Casi te mató.
Caleb: ¿Con una lampara de peluche rosa?

Hanna: Oigan entiendo que Mona llegará elegantemente tarde ¿Y Paige?

Hanna: Las cosas pasaron de peor a peorsísimo.[36]
Spencer: No es una palabra pero continua.

This is A Dark Ride[editar]

Spencer: [A un chico que hizo una broma cruel sobre la muerte de Alison] Sabes por eso nadie quiere salir contigo.

Mona: Y este será el mejor día de brujas de la historia, lo apuesto por la vida de alguien.

Noel: ¡Basta de arrastrarnos a todos, perras en cada desastre que hacen!

Noel: Nada mal. Pero tengo que admitir que hago mejores fiestas.
Spencer: Hazlo profesionalmente.

Aria: Oh, maldición.
Ezra: Maldición, pero te lo compensaré.
Aria: Se que lo harás, lo se, solo quería que vieras mi disfraz.
Ezra: Podre verlo mañana
Aria: Vestirte para Halloween es una cosa. Pero si lo haces otra noche terminas en un talk show.[36]
Ezra: Depende del disfraz. Además tengo un poco de tiempo libre antes de salir. [Comienzan a besarse, antes de ser interrumpido por niños pidiendo dulces.]
Aria: Genial.
Ezra: Madrugadores.
Aria: La noche de los prescolares vivientes.

Jenna: [Quien esta disfrazada de un pirata tuerto] ¿Qué opinas de mi disfraz?
Toby: Es lindo, pero sabes. Me gustabas mucho más así. [Le cubre el otro ojo, Jenna reacciona golpeándolo]

Spencer: [A Toby] Haces tan difícil ser una post feminista cuando te haces el macho alfa.[36]

Paige: ¿Has visto a Aria?
Jenna: No, pero le gustan las figuras de autoridad. Así que debe estar con el maquinista.

Hanna: [Sobre Emily y Paige] Parecen pastel de bodas del espacio.

[Aria esta atrapada en un caja y siendo transportada fuera del tren. Mientras esto ocurre Aria escucha a quienes la mueven.]

Voz masculina: !Ayúdame!
Voz femenina: ¡Cállate!
Voz masculina: No puedo
Voz femenina: Empuja, maldición!
Voz masculina: No puedo, no lo haré.
Voz femenina: ¡Cállate, regresa!

Hanna: [Después de ser acosada por alguien disfrazado en una pista de baile] Oye si lo haces de nuevo te tirare de un golpe

Paige: [Tras rescatar a Spencer] Fue un placer.

Hanna: ¡Todos están contra nosotras, existe un equipo dedicado a eso!

She's Better Now[editar]

Ezra: [A Aria sobre correr en un maratón] Estarás bien, solo cámbiate de zapatos.[37]

Hanna: ¿Qué hiciste con la canasta?
Aria: La tire. ¿Querías los caramelos?[37]

Spencer: [Sobre Jason y Mona] Él básicamente está abrazando a una granada de mano.[29][36]

Caleb: Hola, segura que quieres verme.
Hanna: Acéptalo, Caleb. Nunca estuvimos "bajo el radar radar."[36]

Meredith: Están en esta clase para discutir la historia de América, no la mía, ¿Entendido?[36]

Hanna: Tu eres la que me dijo que le diera otra oportunidad.
Regina: Eso fue antes de ver su campaña, ahora creo que Mona es nuestro mejor argumento contra la clonación humana.

Mona-Mania[editar]

Toby: Escucha puedo ir contigo, y masajear tus hombros entre rondas, envolver tus nudillos y sostener tu escupidero.[37]

Spencer: Si quiere ponerse la mascara de A para sacarme del equipo, tendrá un gran susto.
Hanna: ¿Ser capitana cerebro es tan importante?[37]

Andrew Campbell: [A Spencer] Pon tu cara de sabelotodo y golpeala solo como tu puedes.[37]

Hanna: Ya tengo suficientes problemas con mi padre. No puedo lidiar con los de ella también.[37]

Hanna: [A Mona] Se que aún eres "A".

Misery Loves Company[editar]

Hanna: Tendré que robarte a Emily para una noche de chicas. No de chica a chica, solo charla de chicas.[29][37]

Mona: El miedo corta más que un cuchillo.[37]

Mona: [Sobre Spencer] Esa perra sabe guardar un secreto. Yo respeto eso.[37]

Spencer: ¿Estás buscando esto? [Toby se revela como el ayudante de A, mientras Spencer comienza a llorar]
Toby: Spencer. [Spencer lo abofetea] ¿Desde cuando lo sabes? [Le muestra una identificación falsa del mismo en Radley]
Veronica: ¿Spencer? Hola, hija. ¿Todo bien? (Spencer nota que Toby ha escapado) ¿Que pasa?
Spencer: ¡Mami! [Abraza a su madre y llora]

Spencer: Te desfigurará ¿Qué amenaza es esa?
Emily: O le tirará ácido en la cara.
Hanna: Chicas, por favor.[37]

Spencer: Se que estas ahí. [Trata de entrar al departamento de su novio, pero esta cerrado] ¿Quieres... quieres decirme que lo qué vi hoy no fue real? ¡Por Dios! Solo dime que hay una explicación. Que hay algo que yo no se. Por favor. Por Dios, Toby, Por favor, Toby. [Se queda afuera llorando, mientras en el interior Mona toma algo de vino y sonríe]

Mona: [Como una A a Toby] Tienen que entender que ella está a cargo.

Alison: [A Aria] ¿Parezco muerta?

Out of the Frying Pan, Into the Inferno[editar]

Ashley: Debe ser difícil ver a Mona a diario.
Hanna: Sólo tenemos dos clases juntas.
Ashley: Dos es mucho.

Hanna: (Sobre los apuntes de Ali) ¿A quien le importa como se dividen las células? Sólo lo hacen.[38]

Emily: No la reconozco ¿Quién hace g's así?
Hanna: Mi abuela.

Spencer: Ali no era leal, a ninguna de nosotras. ¿Así que por que le seguimos siendo leales a ella? ¿Y por que no es interesa lo que pasa con ella? Lo que paso con ella.
Emily: Porque si nos interesa.
Spencer: Tenemos que aprender a parar.

Toby: ¿Sabes que? Desearía saber quien escribió esas notas. Le ofrecería mis servicios. Tu y tu pandilla se merecen algo peor.
Ali: Apuesto que desearías haberme besado cuando pudiste.

Spencer: Creo que deberíamos dejar de culpar a A por todo lo que sale mal en nuestras vidas y empezar a culparnos a nosotras mismas.
Aria: Wow ¿Estás defendiendo a nuestro enemigo en serio?
Spencer: No sólo digo que tal vez si dejáramos de dejar de decir mentiras A no tendría razón para seguir exponiéndolas.
Aria: A no pretende orientarnos con amor duro, Spencer. No nos enseña a cuidar nuestros modales y comer vegetales. Esta persona quiere herirnos.
Spencer: Lo merecemos tal vez.

Hanna: ¿Qué estás haciendo?
Emily: La policía tiene que saberlo y desgraciadamente él es uno.

Ashley: ¿Qué es una bebida rosa? ¿Es un código para algo Gay?
Hanna: No, es sólo una bebida rosa.

Muerto para mí[editar]

Spencer: ¿Ahora es Santa Ali? ¿Sus huesos son reliquias o algo?[38]

Emily: A veces las cosas se ven mal y no lo son. A veces hay otra explicación para lo ocurrido.
Spencer: ¿Y si la explicación es algo peor?[38]

Spencer: Abro la puerta y si esta llena de las cosas que creo. Significa que hay esperanza.

Mona: (A la Dra. Sullivan) Oh no es nada. Nunca podré pagarle por lo que hizo doctora.

Hanna: Por favor dime que esto es parte de un brillante plan, Spencer.
Emily: No lo es. Está herida y quiere herirnos también.
Aria: (A Spencer) Somos tus amigas no una pera de box.[38]

Hanna: ¿Crees que Alison era la del abrigo rojo?

Aria: [Leeyendo lo que esta grabado en la nueva tumba de Ali] Los que son amados no mueren, el amor es inmortalidad.
Hanna: Eso da miedo.
Aria: Es Emily Dickenson.
Hanna: No importa si lo dijo Santa Klaus, considerenme asustada.[38]

What Becomes Of The Broken-Hearted[editar]

Hanna: Creo que sabríamos si Spencer estuviera aquí. La gente estaría corriendo para cubrirse[38] (Nadie le contesta) ¿Qué? Esta herida y cuando la gente está herida se desquita. Hay que darle más espacio.
Aria: Lo hicimos. Pero vive en el planeta caída libre.

Aria: ¿Nuestra mejor amiga esta en casa mordiéndose los codos y tu compras caballos?[29][38]

Hanna: ¿Por qué cree que el pequeño se esconde con el más grande?
Aria: Por que lo hace.

Andrew: Hola ¿Ocupada?
Spencer: Sí estaba por colocar un tapete que diga: "Lárgate".[38]

[Spencer y Andrew se encuentran jugando una ronda de desnudarse hasta que Andrew ve a alguien afuera]

Andrew: (Quién solo está en ropa interior) ¿Esa es? ¡Maldición Emily Fields!
Spencer: Relájate, no eres su tipo.

Spencer: (Justificando la presencia de un semi desnudo Andrew) ¿Qué? Intentaba recuperar mi lugar en el equipo.
Emily: ¿Haciendo qué?
Spencer: Bueno, estaba por mostrarle a Andrew mis panecillos.

Emily: No tienes el monopolio del sufrimiento Spencer. Todos tienen su buena porción. Lo superamos porque nos tenemos las unas a las otras.

Mona: ¿Y quién actúa como loca ahora Spencer?[38]

Agua Caliente[editar]

Hanna: ¿Y como te sientes?
Emily: No quiero subirme a un ascensor pronto.

Spencer: Sólo dudo que de pronto todo sea Lilas o Narcisos.

Emily: ¿Sabes cuantos billetes tienen dibujos? George Washington tiene rastas en la mitad de mis propinas.[39]

Paige: ¿Así eres con Caleb?
Hanna: ¿En serio buscas la simpatía de la chica cuyo novio recibió una bala en el estómago?[39]

Dianne: Sólo piénsalo Aria. ¿Como te sentirías al despertar con ese tipo de responsabilidad?
Aria: Mis padres me respetan lo suficiente para incluirme en esa clase de decisión.

Hanna: Toby es tan fiel como un labrador. No pudo engañarla.

Hanna: ¿Estás segura de que Shana es gay? Apenas me miró.
Emily: ¿Ese es el criterio?

Wilden: No te alteres, vengo como amigo.
Ashley: No somos amigos.
Wilden: Tenemos una historia.
Ashley: Una historia que es antigua en lo que me concierne.

Out of Sight, Out of Mind[editar]

Spencer: (A Emily sobre Toby siendo A) Tienes que dejar de ver a Toby como la persona que creías que era y verlo como es en realidad.[39]

Aria: Ella solo quiere asustarnos.
Hanna: Y esta funcionando.

Emily: (Sobre Toby como aliado de A todo el tiempo que lo conocieron) ¿Cuantas veces he estado sola con él?
Hanna: No más de las que yo he estado con Mona.

Spencer: Escúchame Mona no estoy jugando. No lastimes a mis amigas. Aunque les arranques un solo cabello haré que te arrepientas de eso ¿Quedo claro?
Mona: (No muy intimidada) Creo que alguien ha faltado a su clase de manejo de ira.[39]

Hanna: Dios no puedo creer que estés cuidando al hijo de tu novio.
Aria: Si bueno yo no puedo creer que mi novio tenga un hijo.

Aria: Deberían prohibirme estar cerca de niños.

Hanna: (Sobre el accidente que su madre causo) Aria, nuestras mamás son distintas. La mía piso el acelerador ¿Lo olvidas?

Emily: (Tras enterarse de que Hanna y Aria hundieron una patrulla) Debes evitar que haga cosas estúpidas, no ayudarla.[39]

Will the Circle Be Unbroken?[editar]

Ali: ¿Qué crees que hacía la perdedora de Mona, pedir pechos grandes?
Spencer: ¿Para que te molestas en venir a la iglesia?
Ali: Me gusta cubrir mis bases.[39]

Aria: A ha estado molestándonos desde hace mucho, que alguien de nosotras lo pago.[39]

Hanna: Sábes Emily, a veces cuando provocas a un oso, el oso te provoca a ti. (Suspira) Eso es de una película.[40]

Hanna: La verdad es dura.

Spencer: Mi nombre de Toby era Cavanaugh.

Aria: Nunca fuiste el eslabón débil Emily, Spencer sí.

Spencer: Está bien, Melissa.
Melissa: No, esto no esta bien.
Spencer: Entonces todo esta arruinado. ¿Eso te hace sentir mejor?

Aria: ¿No tienen todos esos autos GPS?
Hanna: Sí, pero no funcionan bajo agua.
Aria: ¿Segura?
Hanna: ¡Nada funciona bajo el agua! Es un hecho científico.

Mona: No estás loca, estás tan cuerda como yo.

Soy tu marioneta[editar]

Spencer: Esas barras no solo evitan que salga, evitan que otros entren.

Verónica: La ultima vez que vi a alguien guardando un secreto tan fuerte fue a Allison.

Emily: Los autos no flotan o los peregrinos los hubieran usado.[29][40]

Emily: Lo único que hemos hecho es atravesar la puerta.
Hanna: No importa. Huele a gente muerta.[40]

Hanna: (Sobre la muerte) Dios, esto esta mal. Pasas toda tu vida haciendo ejercicio, quitando líneas de bronceado, no comiendo un segundo postre. Y al final terminas como una barra de pan rancio en una plancha.

Ali: (A Spencer) Ay cariño ni si quiera me conociste cuando me conocías.[40]

Mona: Mira todo lo que ha pasado desde que me rechazaste en nuestro pequeño paseo en la montaña. Pero creo en segundas oportunidades.
Spencer: No tienes que preguntarme de nuevo, Mona. Cuenta conmigo.

Un juego peligroso[editar]

Mona: Esas perras al fin tendrán lo que merecen.

Aria: Y con suerte todo esto se terminará.
Spencer: La suerte no tendrá nada que ver.

Spencer: Sabes lo que pienso de la esperanza. Procrea eterna miseria.[40]

Toby: Lo que teníamos era real. He estado fingiendo que trabajo para Mona para poder protegerte. Necesito que me creas.

Aria: Spencer es parte del equipo-A. Se termino.

Mona: (Sobre Abrigo rojo) Es ella, no lo entienden. Puede hacer lo que sea. Esta en todas partes y en ninguna parte.

Hanna: (Sobre Shana) La odio.
Spencer: ¿Por qué?
Hanna: Porque coqueta con todas menos conmigo.

Spencer: Decidí que no quería ser más una víctima.

Spencer: Cuando estaba en Radley. Mona me dijo que estabas vivo. Quería creerle, hasta ahora... Allá en el bosque. ¿Eras tu? ¿Fuiste parte de esto?
Toby: Mona me contó después.
Spencer: ¿Y me dejaste creer que estabas muerto?
Toby: Todo lo que hice fue para protegerte.

Aria: Ahora nada sobre nosotros se siente bien.

Spencer: Quería romperme, para poder pegar mis piezas, como su propio Humpty-Dumpty.[40]

Desconocida: ¿Qué dijeron los doctores de tus ojos?
Jenna: Pues tendré días buenos y malos. Con el tiempo todos van a ser malos. (La desconocida se revela como Shana)
Shana: (Sosteniendo las manos de Jenna) En tus días mas oscuros sabes que te apoyaré.

Aria: Spencer entró allá tocando fondo y luego salío como una brillante moneda.
Hanna: ¿Crees que le dieron electrochoques?[40]

Aria: Esto es más que loco. Radley luce mejor cada día y estoy lista para entrar.

[Las chicas acaban de ser sacadas de la casa en llamas por abrigo rojo, quien por unos instantes parecía ser Alison ante los ojos de Hanna]

Mona: ¿Alguien la vio?
Emily: ¿A quien?
Mona: Alison. Ali nos saco.
Aria: Alucinas.
Mona: No, les doy mi palabra.
Emily: Alison esta muerta.
Hanna: Yo también la vi.
Spencer: Y yo, Alison es abrigo rojo.

Cuarta temporada[editar]

A is for A-l-i-v-e[editar]

Ali: (A Toby) Se que quieres besarme.

Jessica: Ali estaría orgullosa de ti Hanna. Te has mantenido delgada.
Hanna: (Algo ofendida) Gracias.

Emily: (Furiosa a Mona) ¿Sabes que pienso? Pienso que tienes suerte de que no te matemos a golpes.[41]
Mona: Y creo que podrías Emily, tú eras el eslabón más débil. Pero mira te hice fuerte, deberías agradecerme.

Spencer: Te gustan los juegos ¿Cierto Mona?

Hanna: Estuviste en el tren de Halloween. Disfrazada como Caleb.
Mona: Y pensar que estuvimos tan cerca de nuestro primer beso.[41]

Emily: Pero hay algo llamado cita doble. Es lo que haces con tus amigas cuando puedes ser vista en publico con la persona con la que sales.[41]

Hanna: Es tan lista como Hannibal Lecter, hizo esto por mucho tiempo.

Spencer: Me encanta como se escucha, tu estás llamándote mi novio.

Paige: ¿No quieres vivir en un lugar donde no tengas miedo de la oscuridad?

Mona: En verdad te quería antes y en verdad era tú amiga.

Hanna: ¿En verdad crees que A puso algo adentro? ¿Con su podrido y apestoso cuerpo?
Spencer: Como esta abierto podemos asumir que fue embalsamado. Y eso evitaría la descomposición y prevendría a los dolientes de tener que lidiar con la descomposición del cuerpo.
Hanna: Oigan ¿Qué demonios dijo?

Aria: ¿En serio estás muy segura de lo que estás segura?

Spencer: (Haciendo una metáfora sobre A) Si, un gato juega con un ratón por horas antes de comérselo. Cuando muere termina la diversión.[41]

Toby: Creo que algo pasa con ella.
Allison: Sí se llama flojera.

Holbrook: Wilden tenía algo con ustedes.
Spencer: Tenía el horrible hábito de acusarnos.

Turn of the Shoe[editar]

Emily: (A Spencer sobre Melissa) ¿Donde esta tu hermana?
Spencer: En DC, esta a prueba para un trabajo.
Hanna: ¿Con quién? ¿Satán?

Spencer: Oye baja eso.
Hanna: Es mío.
Spencer: No lo es, es un avión.

Hanna: Me alegra que se fuera, tal vez me vaya al infierno por decirlo pero...
Ashley: Ojala no o lo volverías a ver.[42]

Aria: En serio. Sí el plan de A es eliminar a las pequeñas del rebaño.
Hanna: Oye no somos un rebaño.
Aria: Es una expresión.
Hanna: Sí, para vacas.
Aria: Si pues fui marcada ¿Qué dice de mi?[42]

Hanna: En dos veranos en el campamento de gordos yo use un impermeable.[42]

Hanna: Mi mamá intento limpiar sus zapatos con un cepillo de dientes.
Emily: Sí no es el tuyo ¿Por qué te importa?
Hanna: ¡Son de seda! ¿Por qué no los llevo a la tintorería?

Hanna: ¿Cómo crees que me va? El ultimo libro que termine fue la oruga muy hambrienta.

Jessica: (A Hanna sobre el perico de la familia) Descuida no creo que le haya enseñado a decir "Gorda Hanna".

Aria: (A Jake) Es que soy pequeña, las personas creen que soy un blanco fácil. Ley del universo ¿Cierto?

Mona: (A Aria sobre su discusión con un policía) Lo que deberías preguntar es lo que escuche ¡Antes de que aparecieras como un loco Chicken Little!

Spencer: (Sobre el perico) ¿Contesta preguntas?

Aria: Es Mona comenzó a mentir cuando era un feto.[42]

Jake: Tal vez no estés cómoda con el asunto maestro-estudiante. Puede ser complicado.[41]
Aria: (con cierto tono sarcástico) Si.

Hanna: ¿Cómo lo sabes? Tu lo marcaste no Tippi.

Cat's Cradle[editar]

Hanna: Oye mi mamá no está conectada a una cacatúa.
Emily: Perico.
Hanna: Da igual
Aria: El perico esta conectado a Ali, Ali conectada a Wilden, Wilden a tu mamá y a nosotras y a cosas de las que ni siquiera sabemos.

Emily: (Sobre Mona) No saber donde esta me pone tan nerviosa como cuando esta fastidiandonos.

Aria: ¿Es raro envidiar la vida amorosa de tu madre?[42]

Melissa: Tal vez sea tiempo para ambas de largarnos de esta ciudad si sabemos lo que nos conviene.[42]

Toby: El asunto con A cuando era Mona o quien quiera que sea ahora. Ella sabe cuando éstas más débil.
Spencer: ¿Ella?
Toby: ¿Siempre ha parecido una mujer no?

Jake: Es genial tener cosas en común pero si las personas tienen mucho en común no habrían sorpresas.
Aria: Sería muy tedioso.
Jake: Y no creo que te guste lo tedioso.
Aria: No.

Hanna: ¿Qué? ¿No podemos movernos sin Nancy Drew?[42]

Ella: ¿Quieres deshacerte de mi?
Aria: Trato de que vayas a una aventura.

Melissa: ¿Tu piensas que otras hermanas tienen tantos problemas para llevarse bien?
Spencer: Deben haber varias.
Melissa: Tal vez nos parecemos mucho y ese es el problema.[42]

Face Time[editar]

Hanna: Spencer ¿Tu hermana ya vio la máscara?
Aria: Buenos días Hanna.
Hanna: Hola.

Tanner: De vestir así estando en la preparatoria mi padre se abría infartado.[42]
Hoolbroke: Yo me habría acostumbrado.

Hanna: Con tantas cabezas que tiene no le hará falta una.[42]

Spencer: Austria esta muy lejos de aquí.
Aria: Cuento con que A no tenga pasaporte.

Spencer: El ultimo año debe ser el mejor de tu vida ¿Lo sabías?
Emily: Sí sobrevives.[42]

Tanner: Te sorprenderías de lo que gente es capaz.

Caleb: Estás habituada a tratar a la policía de Rosewood que no pueden encontrar ni sus propias narices.[42]

Spencer: Después de todo mereces algo un poco menos...
Aria: ¿Loco? ¿Imposible?
Spencer: Complicado.

Jake: Yo sabía que eras interesante cuando te conocí aunque no sabía que tanto.

Hanna: Yo se que estabas aquí en Rosewood la noche que Wilden murió.
Ashley: ¿Cómo lo sabes?
Hanna: Tenía la esperanza de que lo negaras otra vez.

Spencer: No puedes subir a tu alcoba no esta vez. No nos iremos hasta que respondas.
Melissa: Cuando fue la ultima vez que una respuesta te hizo feliz.

Héctor: Sabes tienes una muy interesante expresión.
Aria: Si y no la comparto.

Emily: Es mi culpa.
Paige: (Siendo sarcástica) Si debiste dejar que A arroyara a Aria y a Mona con el auto.

Gamma Zeta Muere![editar]

Spencer: (Ofendida de que su madre la quiera "vender") ¡Mamá no soy un sofá![43]

Ella: (A su clase) Estarán representando a su familia, su escuela y a su comunidad en las visitas a las universidades. Traduzco no usen este fin de semana para descubrir la cerveza con pong.[43]

Aria: No menciones a ese canario cantante.
Spencer: Perico.
Aria: Da igual.[43]

Mike: ¿Cómo esta mamá?
Aria: Hinchada ¿Si?

Mike: Es difícil tener un amante cuando alguien te esta vigilando ¿Eh?[43]

Spencer: Hanna no es un buen momento estoy tratando de buscar respuestas con un sujeto que pasa sus fines de semana fingiendo que es Harry Potter.

Spencer: Amigo lo entiendo. No-pasa-rás.

Ella: Eso no es posible soy una madre de dos adolescentes.
Byron: Sí y yo quiero cubrir tu turno.

Emily: Estaba siendo cortés.
Spencer: Se le dice coquetear.
Emily: No creo que Brendan confunda interés con coqueteo.
Spencer: Te diré lo que no me confunde. El hecho de que todo el fin de semana convenientemente no mencionaras que eres gay.
Emily: No, ni tu.
Spencer: Es que no creí que fueras de las que les dan alas a alguien para conseguir lo que quiere.
Emily: ¿Qué tal? Lo dice la chica que se quito el sostén para regresar el equipo de declatón.

Emily: Siempre actúas como una consentida porque mami y papi tienen su red de seguridad que te amortigua.[43]

Aria: ¿Quién es?
Spencer: No soy Tippi el perico.

Emily: No estoy disponible, salgo con alguien.
Brenan: Pues tal vez el ya no te hace feliz.
Emily: Él es ella, y es maravillosa.

Under the Gun[editar]

Tanner: Hanna no necesitas a un abogado para decirme si quieres un vaso de café.

Emily: No eres una homicida.
Hanna: Estoy arruinando la vida de mi madre eso tiene que contar.[43]

Aria: Cuando me llamaste de la fiesta de la hermandad creí que ibas a decirme que encontraste a la persona con quien Ali habló no que...
Spencer: Hanna fue arrestada.
Aria: Si, no eso.

Aria: No interesa quien dijo que, hay que estar todas a bordo. Y una no esta.[43]
Spencer: A la orden, capitán.
Aria: (Bebe de su café) Prueba esto, es asqueroso. (Le ofrece la taza)
Spencer: ¡No! Lo escupiste.[43]

Mona: Oye usaría tacones antes que sudadera cualquier día pero solo porque no soy A no significa que no pueda recurrir a ustedes cuando las necesito.

Emily: Mona tal vez no es "A" pero definitivamente es "P".[43] ¿Viste esa sonrisa en su cara?

Hanna: No puedo creer que te dejarán entrar papá evito que Caleb entrara.
Emily: Traje una excusa, (Le muestra un libro de física) tarea.

Toby: Muero de hambre vayamos a comer algo.
Spencer: No tengo hambre. Tengo un enorme hueco en el estomago pero no tengo hambre.
Toby: No, no, no, no tu tienes que comer algo. No voy a regresar a Rosewood con una Spencer con el azúcar baja es peor que la Spencer sin cafeína.
Spencer: ¡Wow! Tu novia debe ser increíble.

Spencer: (Sobre Grunwald) Preferiría quedarse calva que hablar conmigo.

Emily: ¿Chocolate o frambuesa?
Aria: No tienes que alimentarme por compasión. (Las dos no dicen nada) Chocolate obvio.

Aria: Primero Hanna y luego Emily.
Spencer: No lo digas así.
Aria: ¿Cómo?
Spencer: Esperando a la siguiente.

Crash and Burn Girl![editar]

Emily: Gracias por decírmelo, esta vez.

Aria: Excelente están hablando. Solo falta que Hanna coma.

Hanna: Sólo promete que no harás nada estúpido Caleb.
Caleb: Jamás haría algo estúpido Hanna.
Hanna: ¿Jamás? Me dejaste entrar en tu vida.
Caleb: Eso es lo más listo que he hecho.

Caleb: ¿Seguro que Spencer puede recordar el número del avión? Llevo horas en esto.
Toby: Si ella puede recitar pasajes enteros de Dostoievski en dos lenguajes. Sigue intentando.

Emily: Nadie ha visto a Shana desde la fiesta. Parece que desapareció.
Hanna: No pudo desaparecer esto no es Hogwarts. Solo hay pasillos y salones de clases.[43]

Spencer: Hanna tienes que escucharme. (Se prepara para decirle algo)
Hanna: Oye no pongas esa cara. Es la de malas noticias.

Toby: El piloto se llama John Smith.
Caleb: Seguro y yo soy Pocahontas.

Spencer: Crees que A golpeo el auto de Connor.
Aria: Spencer lo firmaron con A mayúscula.

Aria: (Sobre el departamento de Wilden) Su departamento es tan desordenado como su trabajo.
Spencer: La policía debió saquear el lugar varias veces no creo que el desorden sea de él.
Emily: ¿Ellos dejaron los calzoncillos en el suelo?

Emily: ¿Wilden es cinefilo? ¿De que, clásicos?
Aria: Si, sí consideras al "Señor de las tangas" un clásico.

Aria: Creo que hizo más que solo cambiar sus calcetines. Ni siquiera estaban guardados solo estaban en su buro como diciendo: "¿Qué veré esta noche Jimmy Kimmel o pechos?"[43]

The Guilty Girl's Handbook[editar]

Spencer: A "A" le encanta lanzarle autos a las personas.
Aria: ¿Creen que quizás fuera un accidente? (Spencer se la queda viendo) Si eso pensé.

Ezra: (A Emily) Alguien tiene que recordarte quien eres en verdad.[44]

Hanna: Te extraño mucho.
Ashley: Yo también pero vamos a estar bien.

Mona: ¿Por que yo?
Hanna: Porque está será la mentira más grande que yo haya dicho. Necesito que la hagas perfecta. Yo Spencer y las otros decimos mentiras pero tu eres la única que sabe vivir en una mentira.[44]

Hanna: La policía se llevo todos los tacones altos, los de mamá y los míos.
Mona: ¿Y solo te dejaron los de piso? Es una barbaridad.

Zoe: Este pueblo es casi tan fotogenico como tu, casi.

Ashley: Creo que esto no te lo esperabas cuando te involucraste con mi hija.
Caleb: No claro que no.

Caleb: Sra. Marín Hanna la adora. Haría lo que fuera por usted.
Ashley: Eso me temo.

Caleb: (Sobre Mona siendo vulnerable) Mona no lo supera ella va directo ¿Cierto Mona?

Hanna: Es complicado y no me gusta lo complicado. Sí mamá no sale de la cárcel me mudaré con papá, su esposa y su horrible tarántula de hija.[44] Comparado con eso hablar con Mona le da sentido a la vida.

Into the Deep[editar]

Verónica: (Sobre Mona) Sabía que Mona era tan retorcida pero esto va más allá de lo que ella es capaz.

Jake: Podríamos pasar por un café de camino. Yo invito.
Aria: Dormiste en mi sofá, invito yo.

Paige: Yo si creo que Mona pudo haberlo hecho, oye arroyo a Hanna con un auto.

Hanna: Creo que Mona solo trata de ayudar.
Ashley: Entonces envías jabón y ropa interior si quieres ayudar pero no ofreces pasar tu vida en prisión.

Ted: Debes tener fe de que saldrá adelante.
Hanna: No necesito fe, necesito dinero.

Spencer: ¿Y cuando ha actuado Mona por la generosidad de su corazón?
Aria: ¿Cuál corazón?

Aria: Oye Paige tal vez quieras saber que Bridget Woo quiere usar una tetera de tu tía para fumar.[44]

Aria: (A Emily) Jenna volvió y está chocando con las paredes.[44]

Spencer: ¿Y donde está?
Aria: Allá con esa rubia piernas de jirafa.[44]

Jake: Espera ¿Tu no querías que viniera a la fiesta contigo pero no querías que viniera con alguien?
Aria: Yo no dije eso.

Jake: Sabía que tu vida era complicada pero no creí que fuera así.

Aria: Tengo una larga historia con Jenna. Sí te explicara todo terminaría hasta la graduación.

El espejo tiene tres caras[editar]

Aria: Debemos volver sin que nos vean.
Spencer: El maestro ya debió notar que falta toda nuestra fila.
Aria: Pues yo aun me quiero graduar.
Spencer: Te tengo noticias nadie de nosotras lo hará.

Aria: Miren yo no creo en nadie. Y ustedes hacen más ruido que un enorme tractor. Ya cierren la boca.[44]

Spencer: CeCe desapareció desde que Wilden vivía. Ahora no vas a encontrarla doblando faldas en Diva Dish.
Hanna: Pues la buscaré en todas las boutiques hipster hasta que la descubra.[44]

Spencer: Esa habitación da miedo. Su mamá la hizó un santuario.
Hanna: Oye sabes que da miedo, un tipo que esta viviendo en el motel de Emily. Tritura hielo con su axila.

Hanna: (Sobre una cuenta de cable de CeCe que descubrió) ¿Cómo la conseguiste?
Caleb: ¿De verdad quieres saber? Porque tendré que hablarte de contrafuegos y códigos.
Hanna: Entonces no, no quiero.

Caleb: (Tras ver a Hanna sirviendo spagueti) ¿Los carbohidratos y tu ya son amigos?[44]

Caleb: No, primero A destruye con un auto la casa de Emily, luego Jenna aparece en el algo como pan remojado, y ahora ¿Quieres ir a Radley a llamar la atención?[44]

Sra. DiLaurentis: Crees que conoces a alguien muy bien pero entonces... algo que ambos comparten cambia y te das cuenta de quien es.

Sra. DiLaurentis: (Sobre la amistad de CeCe y Ali) Pero desde el principio su relación tenía algo malo. Obsesivo.
Hanna: Sí no se ¿Intercambiaban maquillaje? ¿Ropa?

Bring Down the Hoe[editar]

Aria: Dormir ahí es no es vivir ahí.
Spencer: Sólo sí eres un reptil lo que describe a CeCe.[44]

Emily: (A sabiendas de que CeCe podría espiarla desde el sótano) ¿Cómo podre vivir en esa casa?
Aria: Quédate en el piso de arriba.
Spencer: Y usa ropa interior todo el tiempo.[44]

Aria: ¿Quieres bailar?
Jake: (Ya que están en el estacionamiento de la escuela) ¿Cómo aquí?

Aria: Es que hace tiempo que no voy a un baile de la escuela con un muchacho que me gusta.[45]

Ezra: Emily hay personas en el mundo con verdaderos problemas y una recomendación efusiva no es uno de ellos.

Caleb: ¿Por qué irás de compras con la mamá de Alison?
Hanna: No puedo ir con la mía. Su grillete suena sí tan solo abre la ventana muy rápido.

Caleb: Vamos, ¡Anímate vaquera![44]

Hanna: ¿Espera cuantas agujas de tejer eran?
Aria: ¿Tendría que ser mas de una?
Hanna: Solo digo que pudieron haber sido más personas.

Aria: Spencer parece que tienes una doble vida.
Spencer: ¿Por qué piensas que tengo una doble vida?
Aria: Porque yo la tuve y se justo como es.
Emily: Cada vez que Toby te llama te apartas y cambias de humor.
Hanna: (Confundida) ¿Estás embarazada?
Emily: (A Hanna) Cierra la boca.

Aria: Entendemos que quieras tener un novio. Nosotras lo tenemos.
Hanna: Sí incluso Emily.
Emily: Cierra la boca Hanna.

Hanna: (Sobre la fiesta con temática de rancho) Vaya debimos venir en caballo.

Emily: Escucha no quiero ser la persona que termine abatida.
Paige: ¿Bebiste algo?[45]
Emily: No.
Paige: ¿Y que quieres decir?
Emily: Simplemente quiero decir que quiero bailar contigo. Ahora, antes de que las luces se apaguen.

Now You See Me, Now You Don't[editar]

Hanna: Entonces sí mamá queda libre.
Aria: CeCe vendrá por nosotras.
Emily: Que venga y deje a nuestros padres en paz.
Spencer: ¿O nos declaró la guerra?

Ezra: Gracias por acompañarme la otra noche. Lo necesitaba y no sabía como decirlo.[45]

Caleb: Hanna jamás se rinde, cuando se propone algo es imparable. Y ahora se de quien lo saco.

Emily: A es terrorista y eso es lo que quiere preocuparnos.[45] No debemos darle el gusto.

Hanna: Y Ted tiene la paciencia de un santo pero es un hombre y ya esperado mucho.

Hanna: (A Aria sobre su cita con Jake) Mantén a Jet Li cerca de ti.

Caleb: Hanna tu ex amiga podría estarse divirtiendo, mientras intentamos desesperadamente encontrar a Mona.[45]

Hanna: Crees que Mona esta en su casa en la oscuridad.
Caleb: Con lo torcida que es no me extrañaría.

Emily: Descuida si estuviéramos en mi casa tendría la misma regla si yo fuera un chico.
Paige: Sí fueras un chico no estarías aquí.

Aria: Jamás pensé que diríamos: "pobre Mona"

Hanna: (Convencida de que la caja que A les envió esta vacía) Esta vez yo estoy bien y tu te equivocas Spencer.[45]

Hanna: (Después de que una inconsciente CeCe desapareciera) La maldita tiene nueve vidas.[45]

Emily: ¿Sí Ali esta viva, a que funeral fuimos?

Emily: ¿Quiere decir que Ali esta viva?
Grunwald: ¿Ustedes no lo han sentido así? Ella jamás se fue del todo.

Grave New World[editar]

Aria: ¿Que clase de pueblo hace una fiesta en un cementerio?
Spencer: Así pueden honrar a sus muertos.
Aria: Y no pueden hacerlo sin caminar sobre ellos.[45]

Emily: Y si A se aparece antes que Alison.
Spencer: Nosotras cuatro y él solo uno.
Aria: Ah si, y ese solo uno viene armado. Solo tenemos sombreros de 10 kilos.[45]

Hanna: ¿De verdad usaban esta basura? No volveré a quejarme del sostén deportivo.[45]

Hanna: Vamos y le preguntamos si él es A.
Aria, Emily & Spencer: ¡Hanna!

Aria: Algo muy raro sucede en este pueblo.
Spencer: ¿En serio, tu crees? Usan lapidas como taburetes de bar.

Miranda: He escuchado que silban en el cementerio pero no sabía que podías traer una banda.

Spencer: ¿Sabemos cambiar un neumático verdad?
Emily: ¿Creen que yo se porque soy gay?
Aria: No es porque eres muy deportista.[45]

Alison: ¿Me extrañaron?
Aria: ¿Eras tu verdad? ¿En Ravenswood?
Ali: No tengo mucho tiempo. Es arriesgado para mi estar aquí.
Emily: Ali no vuelvas a irte.
Ali: Yo quiero volver a mi casa pero tienen que ayudarme.
Emily: ¿Por qué? ¿De que tienes miedo?
Alison: No olvides lo que te dije en el hospital Hanna
Hanna: ¿En verdad eras tu?

[Escuchan un ruido y Alison les indica que guarden su secreto]

¿Quién esta en la caja?[editar]

Hanna: ¿Donde estuvo escondida todo este tiempo?
Aria: No lo se.
Hanna: ¿Creen que haya estado escondido aquí en Rosewood? ¿Por qué se esconde y no solo vuelve y ya?
Aria: No lo se.
Hanna: Es todo lo que dices.
Aria: Sí porque no lo sé.

Emily: Bien ¿Qué sabemos? Alguien intento asesinarla y la sepulto en su jardín.
Aria: Si y luego Grunwald la saco.
Hanna: Como una zanahoria.[46]

Aria: ¿Ha estado jugando con nosotras? ¿Siguiéndonos por el tablero como si fuera...
Emily: ¿Cómo si fuera A? Dime que jamás lo habías pensado.
Hanna: ¡No! Es absurdo ¿No crees?
Emily: Debemos considerar todas las posibilidades ¿No?
Hanna: No las que te encierran en el closet con un bote de helado Emily.[47][46]

Hanna: Bien he pensado en una teoría.
Spencer: ¿Una qué?
Hanna: Una teoría. ¿Quieren oírla o no? (Spencer ríe)
Aria: Chicas no peleen en la cripta.[46]

Hanna: Mamá tu no mataste a Wilden. Eres inocente.
Ashley: Si pero la gente hace una distinción entre inocente y no culpable.

Spencer: (Tras enterarse que Jessica aún cambia las sábanas del cuarto de Alison) ¿Cambia las sábanas de la cama de Ali?
Aria: Es otra dimensión de lo raro.

Toby: Hubo un tiempo en que Mona nos habría arroyado. Ya se ve un progreso.
Spencer: O esta afinando su puntería.

Spencer: ¿Qué les dijiste? "¿Creo que su amiga está en la tumba de la nuestra?"
Hanna: Si Spencer eso fue justo lo que dije ¡Duh![46]

Sr. Hastings: ¿Por qué piensas que se donde esta Jason?
Spencer: Porque el es tu hijo, es mi medio hermano.
Sr. Hasting: No seas sarcástica Spencer.
Spencer: Es la lengua nativa en esta casa.

Ezra: El miedo puede ser algo mu bueno Mona. Evita que subestimes a los demás y evita que te equivoques al presionar a alguien demasiado y que te responda.

Toby: (Sobre la carta que Spencer le hizó a Radley) ¿Has pensado en ser abogada?
Spencer: Solo en mis peores pesadillas.

Hanna: (A su madre luego de que viera como rompe con Caleb) ¿Así es como funciona? ¿Solo se van?

Love, ShAck Baby[editar]

Spencer: (Sobre el diario de Ali) Es como no ficción creativo con sinónimos[46]
Hanna: No se que significa pero claro.

Ashley: Creí que te llevaría arrastrando a la escuela con pantalón deportivo.

Aria: Quiero entenderme con Jake.
Spencer: Bien déjame ayudarte. Te gusta Jake y amas a Ezra.
Aria: Trabajo en eso.

Spencer: ¡Hay muchos abogados en este lugar, busque uno con el que no haya dormido y deje a mi familia en paz!

Spencer: Hay algo que no sabemos.
Toby: Hay mucho que no sabemos. Física, portugués, como hacer un flan.

Hanna: Creí que estábamos de paseo.
Emily: Para buscar a nuestra amiga no muerta. No estamos de vacaciones.

Spencer: Yo si se preparar flan.
Toby: ¿Porque no me sorprende?

Ali: Tu siempre viste la mejor persona en mi. La persona que quiero ser.
Emily: Ahora ya no la veo.

Close Encounters[editar]

Sr. Hastings: (Tras ver a un semi desudo Toby) Ponte un pantalón. Debemos hablar de Radley. A solas.

Aria: (A Ezra sobre a quien eligió como su pareja) Eres tu, lo has sido siempre.

Spencer: Estabas afectada anoche. ¿Quieres hablar de eso?
Hanna: Spencer lo ultimo que quiero es discutir mis sentimientos con helado cremoso.[46]

Emily: ¿Ya lo olvidaste? Alguien nos ha atormentando por años.
Hanna: Haciendo nuestras vidas miserables un mensaje a la vez.

Emily: (Sobre Ali buscando verla) ¿Por qué a mi?
Shana: Creo que si eras su favorita.

Travis: (A Hanna sobre su rompimiento mientras juegan billar) No tienes que hacerte la valiente frente a mi.
Hanna: ¿Me dejarás meter mis rayas o no?

Ashley: Creí que tu y Travis solo eran amigos.
Hanna: Así es.
Ashley: ¿Besas a todos tus amigos?

Ashley: Créeme lanzarte a otro chico distinto no es la manera de superar al anterior.
Hanna: Mira quien lo dice.

Hanna: ¡Estoy harta de que todos me digan que hacer para olvidar a Caleb! ¡Es mi corazón roto!

Aria: No puedo aceptarlo.
Jake: ¿Y que haré yo con él? No hay otra Aria en mi vida.

Aria: No le tengo miedo a Ezra.
Jake: Tal vez deberías.

Muérdete la lengua[editar]

Mike: Oye todavía están comiendo.
Aria: Pues envuélvela para llevar.

Spencer: Su letra es muy confusa parecen garabatos al revés.[46]

Hanna: El tipo misterioso en quien debemos enfocarnos: es Patterson.
Spencer: ¿Patterson? El chico en la clase de historia que siempre se huele los dedos?
Hanna: No James Patterson, el autor.[46]

Spencer: Hanna oye primero que nada ¿Desde cuando te interesa alguien nacido antes de los noventa?
Hanna: Piénsalo quien trato de matar a Alison metió a una fulana a un hoyó y la hizo pasar por Ali.
Spencer: No le digas fulana a la chica muerta.

Hanna: Porque Emily me repudia tanto que me repudia a mi por no repudiarte.

Mona: Tal vez esto te impacte Emily pero hay personas que no salen huyendo cuando entro en una habitación.

Mike: Y hablamos de cosas.
Aria: ¿De que? ¿Tácticas terroristas?

Ezra: Uno obtiene lo que merece con el tiempo.

Hoolbrok: Ese es bueno. Si te gusta esa serie deberías leer a los autores suecos. Por alguna razón hacen las mejores albóndigas y las novelas de crimen.
Hanna: Odio sus albóndigas.

Emily: (A Hanna) Ven a la cafetería seguro A programo la cafetera para quemarme la cara.

Aria: ¿Qué te excita? ¿Qué el tenga mi ADN o que tendrás acceso a mi habitación?
Mona: Claro Jessie me advirtió que esto iba a pasar.
Aria: Je... ¿Quién es Jessie?
Mona: El nuevo consejero. Lo mejor que le ha pasado a esta escuela desde el carrito de café.

Aria: Es que no se como decirlo sin que suene grosero.
Jessie: Inténtalo.
Aria: Mona es el diablo.

Andrew: ¿Todos son de equitación?
Spencer: Si tengo todo aquí menos el caballo.

Hot for a Teacher[editar]

Hanna: No, Shana tiene muchas caras como para confiar en ella se me acabaron los dedos para contar.
Aria: Pues yo tengo uno que puedes usar. Y no es nada lindo.[48]

Hanna: Spencer estoy a punto de un colapso ¿Si? Y tu pie me pondrá al borde de él.[48]

Holbrook: ¡Wow! (Al ver a Hanna alegre por recuperar sus zapatos confiscados) Ayude a una anciana a buscar su gato una vez y no estaba tan feliz.

Emily: Oye deja la ironía Shana. Quiero que apoyemos juntas a Alison.
Shana: ¿Cómo? ¿Con el club amigas de Ali, tener colegas y escribir ficción?

Brenda: (Sobre venderle medicamentos sin prescripción) No juegues Spencer, es triste. Cincuenta la primera vez, clientes regulares tienen descuento.
Spencer: ¿Cómo un local de comida? ¿Y la décima es gratis?[46]

Ezra: Oye Spencer, el trabajo descuidado tiene consecuencias. Odiaría verte sufrir.[48]

Emily: (Mientras ella y Hanna esperan fuera de la casa de Spencer) Se siente como estar vigilando.
Hanna: Bueno no hay café ni donas entonces no es eso.

Spencer: Una de las historias de Alison seguía rondando en mi mente y finalmente lo describí y fui al ciervo y el cazador y Ezra estaba ahí comiendo un píe.
Hanna: Oye no hablas con sentido.

Hanna: ¿Por qué quiere Shana una bolsa de café y por qué sigues hablando con ella?

Hanna: (Sobre Ezra como A) Sí mi cabeza todavía no puede asimilarlo.[48]

Juego de sombras[editar]

Hanna: Mientras más se de hombres más quiero tener un perro. Lastima que no hay alternativa.[49]

Spencer: Levante la mano quien no haya mentido sobre el algún romance al resto del grupo. (Hanna y Emily no hacen más que guardar silencio) No agrego más.

Hanna: (Tras ver a Mona y Ezra juntos en la misma habitación) ¡Hombres!

Mona: (Amenazando a Ezra) Quiero que sepa que esa fue la ultima zanahoria.

Ali: Ninguna mujer ha podido advertirle a otra mujer sobre un hombre.

Toby: Los secretos no son solo secretos son armas, las guardas en los bolsillos hasta que las necesitas. Eso lo aprendí de Ali.

Hanna: (Sobre A) Em, se realista. Todo lo que hace es para lucirse.[50]

Ali: ¿Quién te afilo la lengua, niñita?[51]

Aria: Me agradabas más muerta.

Emily: Aria sigue sin contestar.
Hanna: ¿Y que le dirás sí contesta? ¿No te parece gracioso que tu novio resulto ser un acosador demente?[52]

Aria: ¿Sí te digo algo prometes no hacer la mirada?
Spencer: ¿Qué mirada?
Aria: La mirada Spencer. La que siempre haces cuando una persona te decepciona.
Spencer: No sabía que tenía una mirada especial para eso.
Aria: Si la tienes.

Spencer: (Al ver un error de ortografía en un cartel) Que feo anuncio.

Caída libre[editar]

Emily: En serio ¿Tuviste un accidente?
Spencer: ¿Qué? ¡No!
Hanna: ¿Vas a tener uno? ¿Por qué traes sandalias de ducha?[53][48]

Aria: Ya sabes como es Spencer, es un serio caso de estrés. Sí un garbanzo esta en la ensalada equivocada se arranca el cabello.[54][48]

Hanna: ¿Te vas a comer eso?
Emily: Si te lo dije hace 5 segundos. (Hanna no aparta la vista de la comida de Emily) Cometelo.
Hanna: Gracias es que me da demasiada hambre cuando estoy nerviosa.
Emily: ¿Y si estás triste?
Hanna: Estoy triste sí estoy nerviosa.

Emily: Estamos preocupadas por ti.
Spencer: ¿Por mi? ¿Por qué?
Hanna: ¿Te drogas para acelerarte?
Emily & Aria: ¡Hanna![55][48]

Spencer: Por favor Aria. ¿¡No vas a despertar?! ¡Esta actitud de no querer ver es lo que casi provoca que te disparen en aquel cabaret![56][48]

Hanna: Spencer tiene una adicción pero también Aria, el amor también es una droga.

Hanna: (Mientras está en una exposición de serpientes) Ay Dios, solo Ali pensaría en besarse frente a un montón de reptiles.

Aria: (Tras descubrir el secreto de Ezra) ¡Nada de lo que digas va cambiar nada! (Sollozando) Ni siquiera se quien eres.

She's Come Undone[editar]

Aria: Oigan Ezra no es A. Es un escritor que vio una gran oportunidad para hacerse de un nombre. Me uso a mi, nos uso a todas.

Emily: ¿Cómo te sientes?
Spencer: Con nauseas, dolor, cansada. Aparte de eso fantástica.

Spencer: Vine con un obsequio. (Le muestra un plato que escondía detrás) Son cronas.
Toby: ¿Qué es eso?
Spencer: ¿No las conoces? Son lo nuevo: parte croissant y parte dona. Solo grasas trans.
Toby: Suena asqueroso.

Hanna: (A Hoolbroke sobre los policías) Cuando un policía quiere fastidiarte no hay mucho que puedas hacer. Pregúntale a mi madre.

Aria: (Sobre Ezra) Además de un mentiroso, es un cobarde.

Emily: ¿Qué es eso?
Spencer: Un obsequio.
Emily: (Ve las pastillas que A le envió a Spencer) Es mejor que una aguja en el brazo.
Spencer: No le des ideas.

Hanna: Yo en tu lugar habría quemado todo el departamento.[57]

Paige: (Sobre Ali) Manipula a la gente para obtener lo que quiere.
Emily: Ella ya no es así Paige.
Paige: Fingió estar muerta los últimos dos años. Definitivamente no ha cambiado.

Emily: (A Paige en una discusión) Si algo le pasa a Ali jamás me lo voy a perdonar, ni a ti.

Cover For Me[editar]

Spencer: (Después de que Dean le otorga un frasco de muestra de orina) Fantástico iré arriba a vaciar aquí mi dignidad.[57]

Emily: (Confrontando a Ezra) ¿Por que hizo todo eso? ¿Que fue lo que gano? (Ezra no le contesta) Aquí esta el trabajo de hoy pero no quedaré a clases. (Le pasa su trabajo) Que lo revise un verdadero maestro.[57]

Hanna: (A Hoolbroke) No te levantes no quiero terminar en tu boca por accidente.[57]

Spencer: No regularmente no soy buena en deportes si no hay nadie a quien vencer.
Dean: Quisiera evitar la competencia. Eso pudo disipar tu adicción en un principio.
Spencer: Patear tu trasero en el Tennis sería muy terapéutico.
Dean: Te gustaría patearme el trasero de cualquier forma.

Tanner: Hanna ya se lo que hiciste y eso no me divierte mucho.
Hanna: ¿Desde cuando es un crimen tomar un latte?

Jessica Dilaurentis: Una madre no deber ver morir a sus hijos.

Spencer: ¿Por qué eres tan malo, Dean?
Dean: Porque me pones tenso.

Ezra: Es una copia del manuscrito.
Aria: Gracias pero esperare a que lo tengan en rebaja.

Hanna: (Sobre la Sra. DiLaurentis como A) Eso es ridículo. Ella no sabe como enviar un mensaje de texto.[57]

Unbridled[editar]

Aria: Oye tu necesitas comer algo. Hanna dale tu galleta.
Hanna: Tu dale la tuya, yo tengo hambre.[57]

Ella: Tu padre se oía como si hubieras alojado a los Rolling Stones.[57]

Paige: Mis abuelos están cansados y viejos.
Emily: Todos los abuelos son viejos.

Hanna: No tenemos que llamarlo cita. Sólo cenaremos a la misma hora, uno frente al otro.

Aria: (A su madre sobre su relación con Ezra) Debes estar muy complacida de que tenías razón. Fue un grave error involucrarme con él. Así que envíame una postal de "te lo dije" cuando regreses a Austria.[57]

Hanna: ¿Oye trabajas en esto?
Travis: Solo así me veras en traje de pinguino.

Aria: No creo que un día vaya a dejar de sentir esto.
Ella: Nena, desaparecerá, ya verás. Te lo prometo.

Paige: Yo te amo. Por favor perdóname.
Emily: Te perdono. Pero no se si vuelva a confiar en ti.

A is for Answers[editar]

Spencer: Cuando vi que era Noel y no Ali sentí que era una trampa.
Hanna: Nos van a cazar como unos gansos.
Spencer: Patos.[57]
Hanna: ¿Qué?
Spencer: Se dice cazar como patos, no gansos.
Hanna: Si como sea los dos hacen quack.
Spencer: El ganso no.

Hanna: Quisiera abrazarte-abofetearte al mismo tiempo.[57]

Ali: Estoy lista para decirles todo.

Ali: (Coqueteando con Ezra) A veces la mentira es más interesante que la verdad.[57]

Ali: ¿Qué significa N.A.T. por cierto? ¿Necesito algún terapeuta?
Ian: Oye tu no vas a chantajearme para quedarme contigo.
Ali: Eso si es gracioso.

Aria: ¿Tu quieres ser salvada?
Ali: Se como traté a los demás. Me merezco mucho de lo que me pasó. Pero quiero una segunda oportunidad.

Emily: (A las chicas sobre saltar a otro edificio desde la terraza de otro) ¿Creen que podamos llegar?
Ali, Aria, Spencer y Hanna: ¡No!

Spencer: (Mientras Hanna le apunta con un revolver a A) ¡QUÍTATE LA MASCARA!
Hanna: ¡Ya!
Aría: ¡Quítate la máscara!

Quinta temporada[editar]

EscApe from New York[editar]

Hanna: Hanna tiene razón mi mamá no pudo haber hecho ese salto. Ella no es A, Ezra sabe quien es.

Emily: A siempre va a un paso delante de nosotras.
Spencer: Si, tal vez es lo que el o ella siempre hace.[58][59]

Emily: ¿Segura que quieren que nos separemos?
Spencer: Un buen comandante procura que su oponente reaccione equivocadamente a las circunstancias. (Las chicas no reaccionan) Cuatrocientos años antes de...
Hanna: Sí ya entendimos, somos señuelos. Olvida la clase de historia.
Allison: No hay arte en esta guerra Spencer.
Spencer: ¿Leíste Sun Tzu?

Ali: (A Aria sobre la presencia de Ezra en Nueva York) El te quiere recuperar. ¿Dejaras que así sea?[59]

Mona: (Tras esterarse de que Allison sigue viva) Ahora esto lo cambia todo.

Hanna: (Luego de acorralar a A) Creo que no leíste a Sun Tzu imbécil.

Hanna: Emily tiene razón no podemos estar aquí en la calle como un montón... (Spencer le lanza una mirada) de patos

Hanna: Supongo que las nueces cuentan como proteína y las gomitas como fruta.
Spencer: No me importa. Estaba a punto de comerme el relleno de los sillones.

Hanna: Ruego por qué Dios te escuche.
Spencer: ¿Te volviste religiosa?
Hanna: Mi mamá sale con un pastor ¿Ya lo olvidaste?[59]

Cece: No seas drámatica Ali. Ya sabes como somos. Siempre hallaremos la forma de encontrarnos.
Noel: ¿Esta es la parte donde se besan? (Ali y Cece voltean a verlo) Tenía que preguntar.

Spencer: Mira o confías en nosotras o ¡No!
Hanna: No más secretos Ali. Los secretos nos apartan, no nos mantienen juntas.

Aria: (Tras matar a Shana) Termino todo. Ya no esta.

Whirly Girlie[editar]

Emily: Y lo que le paso a Shana...
Aria: Fue culpa mía. Yo arreglo esa parte... creo.[59]

Hanna: ¿Me quede dormida en el autobus? Lo del secuestro cuando apareció?
Spencer: Nunca.

Ashley: Hija, hay secretos que no comportes conmigo pero este solo se compara con el proyecto Manhattan.
Hanna: ¿El que?

Mike: ¿Por qué esta el señor Fitz en el hospital? (Aria voltea a verlo) ¿Qué? La puerta es de madera no de plomo.

Spencer: Hicimos un pacto, Emily. A al fin esta muerta y estábamos por volver a nuestra vida y en un segundo volvimos al planeta Alison.[59]

Ali: Llevo esperando este momento por mucho tiempo, dormir en mi cama.[59]

Ali: (Sobre Jason) ¿Tu que opinas Spencer? No me has dicho ni media palabra. ¿Debería temerle a nuestro hermano mayor?[59]

Spencer: Estabas agitando a ambas familias con ese secreto. Tal vez ambas querían que cerraras la boca.[59]

Aria: ¿Creyeron que si dormía bien despertaría como si nada?[59]

Emily: No hay que seguir metiéndonos en problemas.[60]

Emily: (Poco después de que Jason la amenazara a ella y Hanna) Síguelo.
Hanna: ¿Como que lo siga? Tengo que cambiarme la ropa interior.[60]

Mona: (Amenazando a Ali en el mausoleo) No me voy a esconder tu si. (Le quita la flor que trajo) Preferirás seguir muerta, Ali.[60]

Surfing the Aftershocks[editar]

Aria: Oye ¿Cómo esta?
Hanna: Se está vistiendo.
Aria: Si pero como esta.
Hanna: Va al funeral de su madre ¿Cómo crees que esta?
Spencer: Sepultará a la mujer que trato de sepultarla.[60]

Emily: Aria A ya no esta tu lo sabes.

Melissa: Hay personas capaces de hacer cualquier cosa bajo la presión adecuada.[60]

Emily: Las coincidencias pasan.
Spencer: Si, todo el tiempo. Crecen en las palmeras como los cocos esperando... a que uno camine debajo.[60]

Aria: (Sobre Ezra y su relación actual con él) Esta vivo y a salvo pero terminamos.

Emily: (A Sidney algo juzgada por su mirada) Todo mundo ha estado viéndome con mi amiga todo el día. Así que echa una buena mirada y sigamos con nuestras vidas. Y si conozco a la muerta que ya no esta muerta ¿Correcto?

Ali: Odio las funerarias.
Hanna: A nadie le gustan.
Ali: Las odio ¿Comprendes? Mi mamá siempre quiso que yo entendiera la fragilidad de la vida y me llevo a todos los funerales de parientes desde los siete años. Rodeada de desconocidos llorando o afixiandome por las flores.

Alison: Ezra no es un mal sujeto Aria, su error es ser demasiado romántico. Tal vez por eso te enamoraste.

Emily: No me convertí en alguien más. Me convertí en quien soy en verdad.
Hanna: ¿Y siempre lo supiste?
Emily: No podía admitirlo.
Hanna: Pero lo sabías
Emily: Si.
Hanna: En mi caso jamás he sabido quien rayos soy.

Emily: ¿Tomarás café tan tarde?
Hanna: Setenta por ciento de mi cuerpo es cafeína tengo que mantener ese nivel.

Aria: Es una locura.
Spencer: Pues la locura aquí se mide en una escala variable.

Thrown from the Ride[editar]

Hanna: Solo quise ser espontanea.
Aria: Hanna tu no eres espontanea.[58] Tu haces pruebas para cambiar el esmalte de uñas de los pies.[60]

Mona: Mucha gente va y viene por aquí. Shana se va, Ali vuelve. Una se da de baja y otra aparece.[60]

Lucas: ¿Cómo decir que Ali es el diablo cuando escapo del infierno?

Spencer: Es mejor que cafetería.
Aria: No lo creo. Aún somos fenómenos, hoy presentándonos con luz natural.[60]

Spencer: Aria toma una selfie psicológica.[60]

Hanna: La causa de muerte fue homicidio ¡Duh!

Emily: Si es bueno que para alguien no soy solo la amiga de una muerta viviente.

Alison: Hanna cuando algo sabes no puedes dejar de saberlo. Yo quisiera dejar de hacerlo.

Paige: Mona, por curiosidad ¿Sabes cuando te convertiste en lo que más temías?[60]

Alison: Aún hay monstruos afuera Spence, solo que ya no están debajo de la cama.

Ezra: Eres escalofriantemente buena en esto.
Aria: Tu eres escalofriantemente malo en esto.
Ezra: Gracias ¿Mencione que me estoy recuperando de un herida de bala que podría estar afectando mi juego?

Aria: Ahora sueno como una de esas chicas embarazadas que dicen que no saben como y que debe ser por entrar en una piscina.

Miss Me x 100[editar]

Emily: (Sobre Jenna volviendo a Rosewood tras la muerte de Shana) Lo siento pero si esta triste puede llorar en Nueva York.[60]

Hanna: Dice que debemos vestirnos bien para la presentación. Formal, ¿Como de negocios? Prefiero vestir vomito.[61]

Spencer: Si la verdad esta en los detalles, aún no sabemos que pasó con ella.[61]

Ezra: No tienes que vivir con miedo por tu teléfono.
Aria: Dile eso al tic en mi ojo cada vez que mi celular suena.[61]

Hanna: ¿La quieren o la odian?
Aria: No lo sé.

Emily: ¿Y que harías para ayudar?
Hanna: Si, dijiste que ayer parecía mirarte con odio.
Aria: Ya déjenme en paz ¿Quieren?
Hanna: Sólo digo que si no nos esta buscando u olfateando, entonces...
Aria: Oye Hanna espero que encuentres tu pasatiempo y tu tengas un año despreocupada. Pero yo debo vivir sabiendo lo que hice en Nueva York.

Hanna: No puedo creer que estés pensando en la tarea ni que tu confíes en que te traiga tus apuntes.

Ali: No me asustas Mona
Mona: No eres tan buena mintiendo como antes ¿Verdad?

Aria: Si te sientes tan mal como te ves.
Hanna: ¡No hables tan fuerte!

Ali: Es la última vez que subestimo a esa perra.

Toby: ¿Y qué tal se ve el mundo sin A?
Spencer: Los Hastings no necesitamos de A para arruinarlas cosas.

Hanna: (Al ver que Emily y Ali se agarran de las manos) ¿Ya están juntas?
Spencer: ¿Volviste a tomar alcohol?
Hanna: Sólo probé una cerveza.

Corre, Ali, Corre[editar]

Aria: (Sobre Shana como A) No jamas dijo que era A, no dijo esas palabras.
Emily: Ella lo tenía todo menos un broche con la letra.

Caleb: A no dispara y falla, debe haber una razón.

Caleb: Los policías aquí deberían usar patrullas payaso.

Aria: Bueno tuvimos un resbalón.
Spencer: ¿Un resbalón?
Aria: Bueno, técnicamente fueron dos resbalones.

Eddie: Te ves bien, ¿Cómo estás?
Spencer: Bien, si no vuelvo como paciente.

Alison: No puedo vivir en un lugar donde salto cuando llaman a la puerta.

Ezra: Créeme si pudiera volver el tiempo y cambiar...
Aria: Es irreal. Lo de esa noche no debió pasar.

Alison: Gracias, me estás salvando la vida Hanna.

Aria: ¿A cuantas Bethany's conoces?
Ezra: Solo a la que estaba sepultada en el jardín de esta señora.

Hanna: Vi como le tomabas la mano anoche.
Emily: Estaba asustada. Me extendio su mano, ¿Qué querías que hiciera? ¿Darle un manotazo?

Emily: (A Ali sobre el dibujo de Bethany) Parece que a Bethany no le agradaba tu mamá.
Spencer: ¿En serio? ¿Por que lo dices? ¿Por el demonio o por la lanza?

Alison: (A Emily) Muchas personas al ver el peligro corren en la dirección contraria.

The Silence of E. Lamb[editar]

Hanna: Oye la mamá de Emily no es una ninja secreta de Mona ¿Ahora ya vamos a sospechar de todo el mundo?
Ali: Te ahorra tiempo.[61]

Hanna: ¿No beberías estudiar?
Caleb: Improvisaré.
Hanna: Se trata de toda la preparatoria en un examen.
Caleb: Si me preguntan quien firmo la declaración de independencia pondré: Daniel Day Lewis.[61]

Caleb: ¿Cuanto apoyo inmoral necesita Alison?[61]

Ali: No me conoces.
Caleb: Exacto solo te conozco por lo que vas dejando, como un tornado.

Mona: Puedes llamarme de muchas formas pero no me llames principiante ¿Una rata, en serio?

Spencer: Las familias pueden ser difíciles.

Hanna: Oye tengo jaqueca.
Emily: Pues ten tu jaqueca en dos semanas cuando los cólicos aparezcan.

Hanna: (A Emily tras ser descubierta bebiendo alcohol en una cena con Ali) ¿Qué? Necesitaba algo para pasarme todas sus estupideces.[61]

Spencer: Aria ¿Por qué iba avergonzarlo con tu asunto? Ustedes saben avergonzarse solos.[61]

Scream for me[editar]

Aria: (Mandando una indirecta a Hanna) Varias sabemos cerrar la boca.[61]

Emily: (Sobre Hanna) Es una Amish con la bebida, dos sorbos y esta ebria.

Hanna: (Hablando con Caleb por teléfono) Creí que íbamos juntos almorzar.
Caleb: ¿Qué hora es?
Hanna: (Siendo sarcástica) Las ¿Tengo hambre y media?[61]

Spncer: Toby, no puedes solo volverte policía.
Toby: ¿Por qué no? Creí que el uniforme te encendía.
Spencer: Claro que no y ¿Por qué el cabello te lo cortaste?
Toby: Bueno ya que el uniforme no funciono...
Spencer: No, una persona no se despierta de pronto y quiere ser policía.
Toby: Ah si lo hace cuando se cansa de ver que sus seres amados no están protegidos.

Enfermera: (A Aria al sospechar de su relación con Eddie Lamb) ¿Vienes de clase de pintura o a conquistar los enfermeros?

Hanna: Dios, no soporto ni mirarla. Y ahora esta usando mi pijama y babeando sobre mi almohada. Dime que traes comida en esa bolsa.
Caleb: Creí que me tocaba la bebida.

Aria: ¿Cuántos establos hay en Lewisburg?
Spencer: Aria, le llaman el país del caballo por una razón.

Spencer: ¿Eres muda?

Spencer: Revisaré la lista, tal vez Melissa se registro con otro nombre.
Emily: Si quizá se llama Maléfica.

Spencer: No es el mismo A que se divierte abriendo nuestros casilleros para dejarnos notas.

March of Crimes[editar]

Ali: No hables tan fuerte.
Spencer: ¡No seas absurda![62]

Hanna: Hasta el picaporte huele a ella.
Spencer: ¿Por que estabas oliendo el picaporte?

Spencer: Hanna no puede andar en la escuela como si estuviera celebrando en Cancún.
Caleb: Oye ¿Qué tiene de malo Cancún? No juzgues si no has ido.[62]

Emily: Tome las llaves de su casillero y busque en su auto, y tiene fotos de Alison de cuando estaba muerta.
Spencer: No tiene sentido.
Emily: ¿Y dos Jennas tiene sentido?

Spencer: Tal vez deberías dejar que ella misma responda.
Jenna: ¿Disculpa?
Spencer: Cuando le preguntas al organillero y no quieres que el mono responda.[62]

Caleb: Jamás había visto que rechazaras la oportunidad de comida gratis. El pasado 5 de mayo viajamos cinco kilómetros a donde nos dieron un burrito gratis y un mini-sombrero. ¿Por qué esta forma de actuar tan absurda?
Hanna: Absurdo es ir a una fiesta a brindar por amor eterno cuando uno de tres matrimonios terminan en divorcio.

Aria: Tratándose de moda eres mi gurú.

Caleb: (A los presentes en la cafetería tras golpear a Zack) Descuiden no volveré a la fiesta.

Sydney: Solo quería explicarte.
Emily: ¿Jenna está en el maletero?

Ashley: La bodas son engañosas, remueven muchas cosas. En especial la segunda vez.

A Dark Ali[editar]

Ali: ¿Que se supone que debía decirle?
Emily: ¿Qué te parece un "no"?
Ali: Yo estaba vendada ¿Ya lo olvidaste?
Spencer: Perdona tenemos que recordarte que no te secuestraron realmente.[62]

Emily: Spencer es la que convence.
Aria: Si pero contigo no se podrá negar.
Spencer: Es por tus ojos.

Aria: Oye, tu me enseñaste que existían las segundas oportunidades. Aún tienes mucho por delante
Ella: Cuando te decía eso estaba pensando en Zack, así que olvídalo.

Hanna: Solo es otro día en la vida de Alison. Ella esta conduciendo mi vida y yo solo debo ver como me lleva a un precipicio? Me canse de eso.
Caleb: Entonces arrojala a ella no a mi sukini.

[Caleb y Hanna están trotando cuando un auto pasa cerca de ellos, Caleb sabe que es Spencer]

Hanna: (Al ver que Spencer se estaciona frente a ellos) ¿Podemos correr en otra dirección?
Caleb: Es un circuito.
Spencer: (Se baja de su auto) Dijeron que estaban corriendo y creí que era broma.

Spencer: (A Hanna mientras se aleja trotando) Hanna ¿De verdad estás huyendo de mi? Soy más rápida que tu, ¡Tengo auto!

Aria: La verdad no vale mucho cuando viene de un grupo de mentirosas.

Hanna: De acuerdo Mona, ya entendí si sabes cantar.[62]

Mona: ¿De nuevo le mientes a tu novio? Que bien.
Hanna: Ay por favor ¿Mike Montgomery sabe algo de ti que sea verdad?

No One Here Can Love or Understand Me[editar]

Byron: ¿Sabes lo que pasaría si hablamos con Mike?
Aria: Si, la vería más.

Spencer: (A Hanna sobre la amistad entre Caleb y Toby) Caleb lo escuchará confía en el poder de la amistad entre hombres.[58][62]

Aria: Si intento decirle a Mike que Mona no le conviene
Emily: No podrás separarlos ni con una barra de acero.
Spencer: Ingenioso Emily, gráfico pero ingenioso.[62]

Melisa: Nuestra familia tiene el don de auto-preservarse. Pero hay un punto en donde pasas de sobreviviente a predador y creo que eso fue lo que nos paso.

Toby: Oye Hanna dice que tienes problemas para dormir ¿Qué ocurre? (Se produce un silencio incomodo mientras Hanna le lanza una mirada a Spencer)
Spencer: No me mires, ellos así se comunican.

Emily: Todo tiene sentido en la forma de pensar de Ali.

Mona: (A Aria) Eres muy buena. No temes clavar el puñal y retorcerlo. Alison te subestimo.

Aria: Lo que se dice en el baño de niñas se queda en el baño.

Caleb: Hanna hay todo un mundo distinto justo doblando la esquina. Y yo lo vi.

Taking This One to the Grave[editar]

Mona: ¿Por qué tan sombrías, alguien murió?

Spencer: La mentira recorre medio mundo antes de que la verdad se ponga los pantalones.
Hanna: ¿Ali lo dijo?
Spencer & Mona: No, lo dijo Churchill.[63]

Mona: Si tu crees en una mentira se vuelve verdad.[62] Y solo te mientes cuando...
Hanna: Hiciste algo tan malo que no quieres creer que lo hiciste.
Mona: O cuando estás jugando.

Emily: En verdad estamos diciendo en voz alta que Alison es "A".

Caleb: (Sobre el entusiasmo de Emily por navidad) ¿Qué pasa con ella?
Hanna: Lee sus boobis le encanta la navidad.[58][62]

Alison: Yo soy A ¿Cierto?
Emily: No lo se ¿Lo eres?

Mona: El juego termino Alison. Yo gané.

How the 'A' Stole Christmas[editar]

Spencer: Me saltaré navidad este año ¿Recuerdan? Cuando estás bajo fianza por homicidio parece ser lo correcto.[63]

Spencer: Oigan Santa Claus no va a regalarme la libertad.

Spencer: La esperanza es una grosería.
Emily: Vivimos en un mundo de A.[63]

Emily: Si arruina a una nos arruina a todas.

Hanna: Es posible que A guarde recuerdos ¿Verdad?
Emily: Dirás Alison.
Spencer: Otro nombre, misma perra.[63]

Hanna: No hago señas desde el campamento, una amiga no podía oír.[63]

Ezra: Bueno tengo dos ponis pero solo pedí uno.

Spencer: Salgamos de aquí mientras todos siguen disfrutando del brillo de Ali.

Aria: Tienes que ver esto vi a Alison besarse con Santa Claus.

Emily: ¿Era hombre o mujer?
Aria: Hombre.
Emily: ¿Estás segura?
Aria: Si segura, se como detectar el trasero de un hombre.

Sydney: Te lo prometo no somos el enemigo.
Emily: No, solo están durmiendo con el enemigo.
Sydney: No soy gay Emily.
Emily: No hablo de eso.

Alison: ¿Iré al infierno?[63]

Through a Glass, Darkly[editar]

Spencer: ¿Llegar en el funeral de tu víctima? Que vergüenza.[63]

Hanna: Creo que estaba buscando la forma de despedirse, igual nosotras. Y el funeral ayudo a muchas personas.[63]

Tanner: ¿Todo nos lleva de nuevo a Radley, cierto?[64]

Paige: Quieren sentirme a salvo.
Emily: En California hay temblores.[64]

Alison: Es como si me desconocieran de la noche a la mañana.
Aria: Se exactamente quien eres A.
Alison: Ya no me digas así.
Aria: ¿Por que no? Eres A, sustituiste a Mona y la asesinaste porque tenía pruebas.[63]

Mike: Primero vivimos y después morimos es la única certeza en este mundo.[64]

Spencer: Me puso una trampa ella, iré a prisión por su culpa, alguien murió por su culpa. Ellos te dicen que mientas y yo solo quiero la verdad.[63]

Grunwald: ¿Cómo logras vivir en un ambiente psíquico tan constipado?
Hanna: Desayunando fibra.[58][63]

Caleb: (Sobre Hackear) Aria resolver Sudoku no te califica para ayudarme con estás cosas avanzadas.

Grunwald: Sí las personas dijeran lo que en realidad sienten cuando se ven, las lagrimas inundarían las calles.

Alison: ¿Quién las protegerá cuando me vaya? Si hacen esto ustedes van a seguir.[64]

Carne fresca[editar]

Hanna: Hoolbrok no es mal policia solo es pésimo besando.[64]

Aria: Ahora todas ustedes van a estar en fiestas de fraternidad mientras yo estaré lavando desechos en en Rossewood. Esa será mi vida leer los mensajes de A y ponerme un sombrero para la calvicie.[58][64]

Aria: No, no es un torbellino Emily ¡Es un choque![64]

Spencer: Esto es una locura deberíamos venir de día.

Alison: Sí fuera tan lista como todo mundo lo piensa ¿No hubiera dado una mejor coartada que mi hermano?[64]

Alison: Hanna ¿Sí fuera A por qué dejaría que esto me pasará?
Hanna: No lo se. Pero se que si tu eres A, estás contando con eso que queda dentro de mi donde me preocupa lo que puede sucederte. No lo hagas.[64]

Spencer: No creo que te guste mucho. No querrás vivir en mi patio.
Jonhy: ¿Por qué no?
Spencer: Porque sepultaron a una mujer.[64]

Toby: ¡Hay cosas que no debería saber, cosas que no puedes decir al aire![64]

Over a Barrel[editar]

Hanna: ¿Te molesta que volviera o que estropeara tu fin de semana salvaje?[65]

Spencer: Pues yo prefiero el frío y edificios de ladrillos. No quiero ir a esas escuelas solo las busque porque están lejos de aquí.[65]

Hanna: Es obvio que no lo hizó un fantasma.[65]

Talía: Hay una receta de carne, se llama ropa vieja. Y hace referencia a la ropa vieja. Es una de esas recetas antiguas que viene de todas partes y que todo mundo prepara siempre de la misma forma. Pero de vez en cuando uno agrega chile amarillo, aceitunas verdes y sabor, color. Y entonces la misma ropa vieja se siente nueva.
Emily: No se si quiero sentirme nueva.[65]
Talía: Pues no lo sentirás porque cargas a ese viejo amor sobre la espalda.

Hanna: ¿Recuerdas lo que dicen sobre las ratas?
Spencer: ¿Qué si las acorralas muerden?
Hanna: Si, recuerden Holbrooke es una rata.

Spencer: En mi vehículo tengo alicates. (Caleb la ve) Siempre estoy preparada.[65]

Spencer: Oye Mona era muchas cosas pero no se merecía esto.

Caleb: Entonces ¿Esta como pepinillo o como gelatina?
Spencer: ¿En verdad dijiste eso?

Caleb: Creo que estás paranoica.
Spencer: Es posible si estuviera ansiosa irracionalmente de acuerdo al diccionario webster pero no hay nada irracional ni excesivo cuando uno no quiere estar en la cárcel. Soy meticulosa.
Caleb: En realidad pareces enciclopedia pero aprecio tu atención a los detalles.

Aria: Me la he pasado todo un día dando vueltas por tu culpa.
Hanna: Fui a enfrentarla, por todas.[65]

Hanna: Ted le propuso matrimonio hoy
Caleb: ¿Y lloró?

The Bin of Sin[editar]

Aria: Y luego soñé que Holbrooke tapizaba el departamento de Ezra con mi carta.

Caleb: Acordamos que no tocaríamos nada.
Hanna: No, ustedes lo acordaron. Yo soy la que pasaría toda su vida en prisión así que la que decide soy yo.[65]

Ashley: Escucha salgo con un hombre y es en serio.
Jason: ¿Que tan en serio?
Ashley: Tanto que me propuso matrimonio anoche.
Jason: Eso es en serio.

Emily: Es increíble que le dijeras a Ezra y no te matara.
Aria: Lo se. Desperdicié mucha energía preocupándome de como reaccionaría en vez de preocuparme de lo que debería haberme preocupado.[65]

Hanna: El cadáver de Mona puede estar ahí. De por si es malo que murió y si está ahí...[65]

Aria: ¿Por que vinieron hasta este lugar horrible.
Emily: Porque sabían que nadie más lo haría.

Ezra: Hay muchas aventuras que te están esperando y no quiero que te pierdas ni una de ellas. No como te perdiste muchas ahora por mi culpa.[65]

Aria: Solo temía quedarme aquí.[65]

Oh, What Hard Luck Stories They All Hand Me[editar]

Hanna: Si conocieras a Mona sabrias que nuestra relación era mas complicada que ir de compras y tuitear sobre calzado de moda.

Mona ¿Cúal es el punto de romper la cascara si te convertiras en un feo Omelet?[66]

Mike: No se llevarán sus cosas para que desaparezca.[66]

Hoolbrok: ¿Como una chica como Alison se convierte en una chica como Alison?
Hanna: Con años de práctica.

Out, Damned Spot[editar]

Aria: Se que estamos desesperadas por saber quien ayuda a Ali pero que no sea Holbrooke no significa que sea mi hermano. Mike amaba a Mona el jamás le haría daño y tampoco ayudaría quien lo hizo.[66]

Hanna: Es difícil calmarte cuando te están incriminando por homicidio.

Johny: ¿No tenías planes con Toby?
Spencer: Pues algo se le presento, la ley y el orden.

Emily: ¿Puedes ver a Aria en Savanna en un año? Si entra será insoportable.[66]

Johny: Con lo que te pasa con tu mamá creí que te disfrutarías pintar fuera de las líneas por una vez.
Spencer: ¿Por una vez? Fui arrestada Johny, por homicidio retiraron los cargos pero no puedo volver a equivocarme y no quiero que me arresten otra vez.[66]

Emily: ¿Qué no A tiene acceso a una gran fortuna? Tal vez esta sea una de las cuentas secretas de Ali.[66]

Sr. Marín: Lo ultimo que supe es que querías usar el dinero de la universidad en vacaciones y embellecerte.
Hanna: Esa vez que hablamos tenía 12 años y me gustaban las donas. ¡Todavía no existía Kate![66]

Hanna: Yo quería que él ayudará a pagar la colegiatura pero lo que realmente quería era que volteara a verme una vez y dijera: "sabía que lo lograrías."
Ezra: Si, cuando estaba en la escuela mis padres no concordaban en nada excepto que les parecía que les costaba mucho.
Hanna: ¿Y que paso?
Ezra: Cuando me desheredaron y me di cuenta de que estaba solo, solicite muchos créditos, acepte todos los trabajos existentes sin importar lo ridículo y yo pague mi universidad yo mismo ¿Has visto los que usan botargas de salchicha en la calle cuando mueres de calor?
Hanna: ¿Tu eras uno de ellos?
Ezra: Sí claro, no había nadie mejor que yo. (Hanna se ríe) Se que no es lo mismo pero solía darte clases y siempre supe que lo conseguirías.[67]

Aria: ¿Qué vamos hacer? Esperamos a que pinte una obra de arte con nuestro ADN?
Spencer: No lo se.
Hanna: Sangre por aquí mancha por allá y ¡Kaboom! Todas dentro de una celda con Ali.
Spencer: En serio eres la reina del pesimismo.[66]
Aria: Por eso no me gustan las inyecciones.

Pretty Isn't the Point[editar]

Emily: ¿Qué? Descubriste algo?
Aria: Que tiene comenzón en los genitales. Euh no quería saberlo.

Hanna: Me gustaría saber porque Mike decidió convertirse en un ninja.
Spencer: Tal vez porque es el mozo de una araña peluda en el pabellón H.
Aria: Oigan ¿Saben qué? Ya, suficiente. No es correcto.
Hanna: No, lo que no es correcto es que Mike robará nuestras cédulas madre y se las diera a Alison y sus cómplices.

Emily: Le dijiste que era un experimento... una cosa para probar.
Talía: No sabía a donde iba a esto.
Emily: A ninguna parte. No me gustan las chicas porque es la moda.[67]

Mona: (A Mike) Me ofrecieron la oportunidad de compensar a tu hermana y a sus amigas.[58][67]

Caleb: El mundo de la moda es un asco. Y hace una semana modelabas un traje de goma para mover un barril con una amiga licuada adentro.[67]

Emily: (Sobre la coach de belleza de Hanna) No me importa cuantas coronas haya ganado, es una fea persona.[67]

Hanna: Y Alison usará a quien consiga para mantenernos aquí para siempre.[67]

Hanna: Emily, ya basta A te haría también algo feo.
Emily: A puede perseguirme cada día de la semana donde sea. Pero no evitara que ayuda a alguien a quien amo.[67]

Mike: Fui con ella para que me contara cosas sobre A.
Aria: Porque crees que conspiro contra Mona y la asesino.[67]

Emily: La acusamos de ser A y de frente.
Aria: ¿Cómo lo enmendamos?[67]

Bloody Hell[editar]

Aria: Se siente raro.
Spencer: Claro que siente raro. Estamos en una habitación con alambre de púas arriba.

Emily: Esta encerrada por nuestra culpa.
Aria: No, esta encerrada por su karma y nosotras.

Alison: ¿Donde esta Hanna?
Spencer: Ella en verdad quería venir hoy pero tenía que acompañar a su mamá.[67]

Hanna: Disculpen ¿Si? Me acobarde. No podía hacerlo. No tras decirle mentirosa y homicida de frente.
Spencer: Es una mentirosa.
Emily: Y hasta ayer pensábamos que era una homicida también.
Hanna: Si, pero ustedes no fueron en persona, la cortaron a la mitad, le pusieron sal en la herida y la esfoliaron.

Aria: (A Verónica sobre hacer un trato de confidencialidad) Ya se que no son sus honorarios usuales pero (Le da un dollar) ¿La siguiente hora sería mi abogada?[67]

Emily: No dije lo que dije para herirte...
Talía: Esto no es por eso Emily, hoy es mi ultimo día. Ya le dije a Ezra, renuncie.[67]

Aria: ¿En serio quieren sacudir la jaula de A hablando de esto? Ya sabemos que va a suceder.[68]

Andrew: (Tratando de convencer a Aria de ver una película) No te arrepentirás. Es un thriller sobre recibir mensajes de una figura siniestra que sabe los secretos de todos ¿Suena divertido, no? (Aria no le responde)

Aria: Mi hermano esta en problemas no voy a ponerme a conjugar verbos.

Spencer: ¿Cómo me subiré y si descubren un dedo escondido en mis cosas?

To Plea or Not to Plea[editar]

Emily: Tal vez Mike debería hablar con la policía.
Aria: Y sí termina en la cárcel con Ali?
Emily: Mejor que en la clínica con Cyrus.

Colín: ¿Osea que Melisa te convenció a quedarte?
Spencer: Ah si pues, puede ser muy persuasiva.[68]

Colín: No sabía que las de dieciocho tenían listas de deseos ¿Eso es una cosa de tu país?
Spencer: No, es de los Hastings. Tengo la mía desde los seis.

Emily: Bien pero hay que hablar con Ezra. Sí tiene información de Varjack hay que saberlo.[68]

Emily: Si, pero ¿Qué pasa con Ezra?
Aria: No, no se lo que sucede con nosotros. No puedo pensar en eso.[68]

Ezra: Jamás vi el nombre Varjack en mi investigación.[68]

Melissa: No se sabe de que eres capaz hasta que estas en la situación. Hacer algo equivocado te parece lo correcto cuando quieres ayudar a quienes amas.

Ezra: Bien quien vive aquí quiere a las personas lejos.

Melissa: Yo intentaba protegerte.
Spencer: Si, pues la ultima vez que lo hiciste ¡Mataron a alguien!

The Melody Lingers On[editar]

Kenneth DiLaurentis: No me gusta la idea de que doce extraños de la calle decidan lo que le pase mi hija.
Rebecca Marcus: Así funciona la ley.
Alison: Ellos no saben nada de mi.[68]

Verónica: Aquí no se discute sobre ética.
Spencer: Me queda claro.

Verónica: Spencer quiero que me prometas que no te acercaras a ese juicio.[68]

Spencer: ¿No quieres preguntar sí sabía que el secuestro era mentira?
Verónica: No porque no lo se. Igual que tú.[68]

Hanna: Yo no creería la historia y esta pasándome.

Hanna: Es música francesa de cantantes como Edith Piaf.
Aria: ¿Cómo el plato de arroz?
Hanna: Piaf, Edith Piaf.

Spencer: (Sobre la Sra. Vanderwall) Debe ser duro oír que hablen de su hija muerta.

Spencer: (A Caleb mientras hablan sobre Hanna) Cuando todo esto termine te juro que te voy a embotellar. (Caleb no le responde confundido) "Esencia de buen novio" nos hará millonarios.

Aria: ¿Quieres olvidarlo e ir de compras?[68]

Spencer: Ahora creo que Alison no la mato (Jason se voltea e intenta irse) ¿Jason?[68]

Emily: Crees que Hanna sabía esto.
Aria: Si claro y creo que A también lo sabía.[68]

Spencer: Tu y su mamá.
Jason: No te importa Spencer, no le importa a nadie. [68]

Spencer: La verdad te libera pero primero te hace trizas.

Ashley: Tenías razón, no debí ir.[69]

Ashley: Deja esto, lo entiendo.
Ted: No me iré a ninguna parte.[69]

Ashley: ¿Para que sirve perdonar si no conoces lo que paso?
Ted: Es comenzar de ceros.[69]

Spencer: (Después de que Emily lee una nota de A) Creo que llego primero.

Ashley: Espero que no me hayas heredado las malas decisiones.[69]

Jason: Hay algo que quieres que haga?
Alison: Tuviste una gran idea hace mucho tiempo cuando huiste. Solo vete Jason, hazlo ahora.[69]

I'm a Good Girl, I Am[editar]

Lesli: Supe que algo raro sucedía.[69]

Toby: Están tomando algún receso.
Spencer: La que quería uno era yo, esto esta peor.

Spencer: Pensé que sabría de ti al instante en que arrestaron a Hanna.[69]

Alison: Necesito algo que sirva. Están por darme cadena perpetua porque Mona decidió gastarme una última broma.[69]

Aria: Sí confiesas lo que Mona hizó y a quien ayudaba. A hará que te arrepientas, así es.[69]

Tanner: Toby me alegra que estés aquí ¿Te molestaría ir a comprar café?[69]

Ezra: No entiendas el silencio como un no. Solo busco la mejor solución.
Aria: ¿De lo de Mike o de mi?[69] (Ezra tarda en contestarle de nuevo)

Andrew: Aria yo te ofrezco lo mismo pero por alguna razón no me escuchas cuando digo que te apoyo.[69]

Hanna: Escucha, solo te tengo por 30 minutos. No quiero pasar 20 hablando sobre esto.[69]

Ezra: Le metes cosas en la cabeza.
Caleb: Eso quiero. Solo el puede...
Ezra: ¡Tiene 16![69]

Caleb: La vida no es sencilla si evitas cosas.

Spencer: No me veas como si fuera una mala mujer.[69]

Rebecca: ¿Donde creen que están? ¿Esperando en su casa?

Tanner: Solo para aclararlo, en lugar de salvar y desatar a tu amigo ¿Le tomaste una fotografía?

Welcome to the Dollhouse[editar]

Hanna: La primera noche es dura.[70] Te separan de todos y de todo lo que alguna vez quisiste. Y cuando apegan las luces la soledad te invade como nunca imaginaron.
Emily: Creo que si quería la versión endulzada.

Hanna: ¿Tuvimos un accidente?
Aria: Si en los pantalones.[70]

Spencer: No importa que tan separadas estemos, siempre estaré con ustedes.[70]

Hanna: Mona. (Tras descubrir junto a las chicas que Mona sigue viva)
Mona: ¿Mona? Se que ha pasado tiempo pero no he cambiado demasiado o si? (Se levanta del piano y se ve en un espejo) Sigo siendo la misma: Alison.[70]

Emily: Tiene que haber una salida.
Mona: No la hay, ven a sentarte es hora del té.[70]

Hanna: Tu no eres Alison. Eres Mona ¿Si? Y esta no es tu casa. Ya no estas sola ¿Comprendes? Ya somos cinco y solo un el, ella o eso, perra.

Hanna: Ya te oímos perra.[70]

Hanna: (Ve las tareas que A le asignó para su baile de graduación) Hanna Marín. Comida y bebidas. (Ve a la cámara) Púdrete.[70]

Mona: Nada de esto es como lo pensaba. A tiene alma.

Spencer: Mona tu estuviste más tiempo aquí ¿Cómo escapamos?

Sexta temporada[editar]

Game on, Charles[editar]

Hanna: Podríamos estar en el amazonas.
Spencer: Se que es el hemisferio norte por la luna menguante.
Hanna: Lo dije figurativamente.

Emily: Vamos a estar juntas.
Spencer: Siempre.

Mona: (A Aria) Puedes resistir Aria, todas podemos.[71][72]

Hanna: (A Charles DiLaurentis) Aunque seas hombre sigues siendo una perra.[72][71]

Aria: Voy a matarte por lo que le haces a nuestras familias, ¡Imbécil!

Alison: Mis amigas siempre han sido mi roca. Sin ellas, me siento perdida en el bosque. Completamente sola.

Alison: Ya saben lo que dicen: dale a una chica unos buenos zapatos y conquistará el mundo.

Spencer: Juguemos Charles.[71]

Emily: Como consiguió A todas esas cosas.
Aria: ¿En serio te preguntas como?

Hanna: Jamás me dejes ir.
Caleb: Jamás.

Spencer: ¡Sabemos quien es, tenemos un nombre!
Toby: Es Andrew, bebé y vamos a atraparlo.

Ali: ¿Y que haremos ahora?
Tanner: Estar alerta a que Andrew se mueva.[71]

Songs of Innocence[editar]

Ashley: Son tus amigas.
Hanna: No debo verlas cada segundo de cada día.

Aria: Quiero un antes y un después.[71]

Ali: Perdón si fui grosera en la iglesia.[71]

Lorenzo: Fue lindo ver un rostro conocido.[71]

Chuck: No hay Charles DiLaurentis en esta familia.[71]

Songs of Experience[editar]

Verónica: ¿Es real?
Spencer: Que lo respalde los datos, no lo hace cierto.[72][71]

Aria: Lo confirme. Andrew Campbell fue adoptado.

Spencer: Quería hablar sobre él. Sobre tu... nuestra familia.

Hanna: Creo que lo que más odiaba A, Andrew más odiaba era que fuimos amigos. Arruinarlo fue lo peor, ahora lo se.

Don't Look Now[editar]

Aria: No soy tu muñeca.[72]

She's No Angel[editar]

No Stone Unturned[editar]

O Brother, Where Art Thou[editar]

FrAmed[editar]

Last Dance[editar]

Verónica: Por favor no te compares con esa familia. Mentir es como el oxigeno para ellos.[72]

Game Over, Charles[editar]

Hanna: Has sido una perra con nosotras, pero escuchamos tu historia. Lo entendemos.[72]

Charlotte: No seas tan dramática Ali. No están muertas, aún.[72]

Charlotte: Que el señor se apiade de aquel que me se interponga entre mi y mi hermana.[72]

Of Late I Think Of Rosewood[editar]

Hanna: Sí ser honesta y sincera es tan puritano ¿Por qué me siento debajo del zapato de alguien más?[72]

Toby: ¿Cómo está Washington?
Spencer: Maldigo bastante, pero es terapéutico.[72]

Spencer: (A Aria) Eres pequeña pero poderosa.[72]

Charlotte's Web[editar]

The Gloves Are On[editar]

Spencer: Hanna, la policía no nos pidió que nos quedáramos para exfoliar las pruebas, nos mantienen aquí para contestar preguntas.[72]

Melissa: ¿En serio? Porque se como te gusta comprar cosas de las carteras de los demás.[72]

Emily: ¿Por qué viniste a Rosewood? ¡Contéstame!
Sara: La última vez que vine, esta era la habitación tranquila.[72]

New Guys, New Lies[editar]

Toby: Ya no somos un nosotros Spencer. Ya no significas nada en mi vida.[72]

Do Not Disturb[editar]

Hanna: De acuerdo ¿Deje que Sara Harvey me engañará para revisar toda la basura de mi casa?[72]

Spencer: No me he metido en ninguna parte desde mi dormitorio.[72]

Where Somebody Waits For Me[editar]

We've All Got Baggage[editar]

Hanna: Las personas que no están destinadas a estar juntas se toman un descanso y encuentran su camino a su primer amor.[72]

Burn This[editar]

Hanna: Si me consiguen un juguete, están muertas.[72]

Did You Miss Me?[editar]

Spencer: Mona ha cambiado tanto que apuesto que ni siquiera se reconoce al mirarse al espejo.[72]

Hanna: Estamos conectadas como un gran platillo de Linguini.[72]

Hush, Hush, Sweet Liars[editar]

Spencer: Mona ¿Nos sigues acosando?[72]

Hanna: Deberías decirlo. Sí tenemos razón entonces Shana se merece más que unos watts.[72]

Yvonne: No te dejaré convertirme en la mujer que dice: "Escogeme a mi no a ella."[72]

Séptima temporada[editar]

Tick-Tock, Bitches[editar]

Mary: Yo era la mayor y ella la celosa.

Mary: Conozco muy bien a tu familia como para saber que saben guardar secretos.
Spencer: ¿Por que te ocultarían?

Spencer: Adiós a ti también.

Ezra: Bueno la mayoría de nosotros creemos que Alison mato a su hermana.

Bedlam[editar]

Mary: ¿Estás segura de esto?
Hanna: Si lo estoy.
Mary: Si alguien intenta lastimarte, la policía.
Hanna: Tengo que hablar con mis amigas.

Caleb: No pudimos haberlo hecho sin ti. Me alegra que estemos en el mismo equipo, A.D.

Hanna: ¿Puedo tener algo más fuerte que café?
Spencer: Si.

Hanna: Tu y tu cristal.

The Talented Mr. Rollins[editar]

Yvonne: ¿Necesitas otro favor?
Spencer: Escucha en verdad no quiero causarles problemas.

Aria: ¿Qué fue eso?
Emily: Aparentemente nada.

Emily: El la tenía atada en la cama como un animal.

Aria: Oh por Dios.
Spencer: ¿Qué?
Aria: Has vuelto.

Hit and Run, Run, Run[editar]

Emily: Nadie va a creernos cuando tenemos cada razón en el mundo para quererlo muerto.

Hanna: Iré a la cárcel por por...
Aria: ¿Daño a un vehículo?

Spencer: O amas a alguien o no.

Marco: ¿Qué estaban haciendo esta noche?
Spencer: Enterrar un cuerpo.

Aria: Es un hábito insertarte en los homicidios de otros o es solo tuyo.

Along Comes Mary[editar]

Aria: Podemos beber.
Emily: Estamos pensando, no bebiendo.

Spencer: No se da cuenta de que la sigues, no es que tenga ojos en la espalda.

Aria: ¿No lo se y ya no puede decirnos verdad?

Wanted Dead or Alive[editar]

Hanna: Eso nos deja a Jenna es como si nunca nos hubiéramos ido.

Dr. Rollins: La próxima vez que entierren a alguien asegúrense de que este muerto.

Hanna: Tengo un título en modo, no números aburridos que no revelan nada.

Original G'A'nsters[editar]

Hanna: Bueno, eso es genial. Ahora tenemos otro familiar que quiere matarnos.

Noel: Hola Emily, siempre supe que nunca saldrías de Rosewood.

Hanna: (Sobre Jenna) Puedes encender las luces, no sabrá la diferencia.

Jason: ¿Cómo pudiste casarte sin decirme?
Ali: Porque no estabas aquí. No has estado presente en un tiempo.

Exes and OMGs[editar]

Noel: Hola Hanna ¿Cómo sigues?

Grunwald: Gracias al cielo Hanna. Parece que hubieras visto un fantasma.

Caleb: Bueno Noel encontró la forma de estar en tus sueños. Eso es algo.

Hanna: Es el que tiene más A de todos.

The Wrath of Kahn[editar]

Vendedor: Nunca le vendí a una chica antes.
Hanna: Me alegra ser la primera.

Hanna: Se termino, perra.

Noel: Cuidado Hanna o terminaras como Sara.

Hanna: Si encuentran este vídeo antes de que termine lo que tengo que hacer, algo salio muy mal.

The DArkest Knight[editar]

Hanna: Atrapar a Noel por lo de la casa de muñecas es como atrapar a un mafioso por evasión de impuestos. Es prepararse y no lo haré.

Alison: Bien solo buscaré a ese patético que te esta usando ¿Ella no sabe que estás saliendo con alguien más?

Mona: El truco esta en saber cuando algo ya no te sirve.
Jenna: Basta de los consejos de maquillaje ¿Qué quieres?

Alison: Ugh voy a vomitar.

Caleb: No quiero pasar otro día de mi vida sin ti. Nunca.
Hanna: Que molesto eres.

Playtime[editar]

Those Boots Are Made for Stalking[editar]

Hold Your Piece[editar]

Power Place[editar]

In the Eye Abides the Heart[editar]

The Glove That Rocks the Cradle[editar]

Choose or Lose[editar]

Farewell, My Lovely[editar]

Till DeAth Do Us PArt[editar]

Toby: Conocí a una chica que le gustaba decir: "la esperanza procrea miseria eterna".[73]

Sí no dejas de verme así, no seré capaz de decir mis votos sin el horrible llanto.[74]

Mona: ¿Estás aquí para matarme?[75]

Es como cuando terminas un libro y no quieres que acabe. Aunque los personajes estén felices sigues triste de que esta terminando.[76]

Mensajes de A[editar]

A: [Enviado a las chicas tras el funeral de Alison] Todavía sigo aquí, malditas. Y lo sé todo.-A.

A: [Enviado a las mentirosas cuando son llamadas a la oficina del director] Dense por muertas.-A.

A: [Enviado a las mentirosas al almorzar con Jenna] Si ella pudiera ver lo culpables que lucen.-A.

A: [Enviado a las chicas tras encontrar el brazalete de Alison en el bosque] Atención, amigas. Es temporada de mentirosas y estoy de cacería.-A.

A: (En un volante de Alison que aparece ante los pies de las chicas) Ding, dong. La bruja murió.

A: [Escrito con labial en el espejo de Spencer, luego de que las chicas decidieran bloquear los mensajes de su acosara] No será tan fácil perras.-A.

A: [Enviado a las chicas tras haber desbloqueado sus celulares] ¿Se han preguntado que sucede cuando dan la espalda.-A.?

A: (Enviada a las chicas en forma de mensajes de galletas chinas) Leones, tigres, y perras. ¡Dios mío! No hay nada como el día del baile. Las veo ahí.-A.

A: (Enviado a Aria, Emily y Spencer cuando llegan al campamento de Mona) Hallaron mi brazalete. Búsquenme, buena suerte perras.-A.

A: (Encontrado por las chicas junto a una pulsera con el nombre de Jenna) Están tan ciegas como Jenna, buscándome en los sitios equivocados.

A: (Enviado a las chicas cuando la noche se acerca en el campamento) El campamento Mona es el lugar y yo soy el premio. Vengan a buscarme perras.-A.

A: (Enviado después de que Hanna fuera atropeyada) Sabía demasiado-A.

A: A es por Alison no por Amater.-A.

A: (Enviado junto a una foto de Allison de la noche en la que desapareció) Cuídense las espaldas. Yo no lo hice.

A: (Luego de que las chicas entregaran una evidencia incorrecta con la policía) Delatenme y su sangre será la siguiente.-A.

A: (Enviado a las chicas después de que Spencer fuera fichada como persona de interes en el homicidio de Allison) Noticias de ultima hora, Spencer Hasting es ahora una persona de interés en mi muerte.-A.

A: Abróchense los cinturones. Nada es lo que parece.

A: (Enviado a las chicas después de descubrir que el cuerpo de Ian desapareció) Esto no acaba hasta que yo lo diga. Duerman bien mientras todavía puedan perras.-A.

A: (Enviado a las chicas luego de ver un periódico que siguen siendo noticia) Espío a una mentirosa.-A.

A: (Enviado a las chicas cuando deciden separarse por un tiempo de acuerdo a las instrucciones de la Dra. Sullivan) Sola en la multitud. Yo gano, besos.-A.

A: (Enviado a las chicas cuando Spencer descubre que el anillo que empeño le fue robado) Vaya suerte, un diamante es el mejor amigo de una chica.-A.

A: Mis vestidos, mi juego, mis reglas.-A.

A: [Enviada a las mentirosas con una canasta de chocolates luego de que Emily se mudará temporalmente con Hanna.] Que divertido. Dos mentirosas bajo un mismo techo. Me la hacen tan fácil.-A.

A: (Tras la desaparición de la Dra. Sullivan) La doctora salió.-A.

A: [Enviado a las mentirosas cuando creen que encontraron a la doctora Sullivan] Sigue viva tontas, sáquenla.-A.

A: [Enviado a las mentirosas cuando descubren que la comida que ordenaron en realidad son lombrices] Así luce la carnada viva. Ahora estamos a mano, brujas.-A.

A: (Enviado poco después de que la policía confiscara la laptop de Caleb) Ahora es el turno de Caleb.-A.

A: ¿Tus padres saben que estás viendo vídeos de asesinatos? Apuesto que morirían sí supieran.-A.

A': (Enviando antes de que las chicas contemplen a Toby y Jenna hablando con bomberos) En donde hay humo, hay venganza.-A.

A: Aún tienen algo que me pertenece, traiganlo o una de ustedes se irá en una bolsa.-A.

A: Lleguen cuando de la media noche.-A.

A: [Enviado a las chicas tras dejar el auto de Spencer repleto de fotos comprometedoras de las chicas en la tumba de Ali] Mona jugaba con muñecas. Yo con partes del cuerpo. ¡A jugar, perras!-A.

A: [Enviado a las chicas, incluyendo a Mona. Tras el fracaso de las mismas por derrocar a abrigo rojo.] Ahora son mías. Besos.-A.

A: No lo hagan perras, jueguen como yo lo digo y Emily estará a salvo.-A.

A: (Enviado a las chicas después del funeral de Wilden) La verdad no las hará libre perras. Voy a enterrarlas con ella, besos.-A.

A: Sí ella queda libre, sabrán de mi, besos.-A.

A: Véanme desaparecer a la chica, besos.-A.

A: (Enviado a las chicas antes de que la casa de Toby explote) ¿Me extrañaron perras?-A

A: (Junto a una foto de uno de los escondites de Ali) Parece que voy ganando. Gracias por la pista.

A: (Grabado en la puerta del ahora destrozado refugio de Ali) Llegaron tarde.-A.

Mensajes para Alison[editar]

A: [Enviado junto a una muñeca vudú] Es mi turno de torturarte.-A.

A: [Enviado cuando Alison descubre que fue atacada por un extraño en la fiesta de Halloween] ¿Mueres por saber quien soy? ¡Tranquila ya lo sabrás!-A.

A: [Enviado con una calabaza mutilada con un cuchillo] La próxima vez será tu cara y no esta calabaza.-A.

A: Te crees a salvo porque estás afuera. Pero no lo estás cuando estoy dentro.

A: ¿Asustada ya? Creo que deberías ¡Perra!

A: Buscando desesperada y en silencio ¿Quien dijo que quiero acabar con esto?

A: La perra no ve pero yo sí. Y esta noche morirás.

A: La enterré como ella te enterró a ti.-A.

A: Mona contó todo.

A: Ya estás sobre un barril ¿Quieres estar dentro de otro?-A.

Mensajes para Aria[editar]

A: [Enviado pocos segundos después de que Aria descubre que Ezra es su maestro de inglés] Tal vez se mete con estudiantes todo el tiempo. Muchos maestros lo hacen. Pregúntale a tu papá.-A.

A: [Enviado cuando Aria regresa de ver a Ezra] Cuando los estudiantes besan a los maestros, alguien sale HERIDO. Te lo aseguro.-A.

A: (Enviado a Aria cuando dejo su celular olvidado en casa de Ezra) ¡Suertuda, Aria! Otras chicas tienen que hacer tu tarea. Tú tienes al maestro.-A.

A: (Escrito en una nota pegada a un libro de poesía) Lee la página 22.-A.

A: No digan que no les doy nada. Vean la computadora.-A.

A: (Enviado el mismo día) Casi te descubren ¿Quieres saber cómo? Pregúntale a Hanna.-A.

A: (Enviado después de que Aria viera a Fitz y a Jenna conversando) El amante y la despreciada son ahora mejores amigos ¿Asustada? Lo estarás.-A.

A: (Enviado junto a una foto de la oficina de Ezra) ¿Te parece familiar? ¿Qué falta?

A: [Enviado cuando Aria chantajea a Jackie] Ella sigue viva.-A.

A: La verdad duele, linda y puede lastimar más a tu nuevo amigo.-A.

A: (Enviado en un sobre junto con un pendiente significativo para Aria) Papi necesita enterarse o le llevaré el otro a la policía.-A.

A: Los secretos como los bebes tienden a crecer ¿Cuando se lo dirás?.-A.

A: (Enviado después de que Ezra y Aria tuvieran una pelea por el hijo secreto de Ezra) Creí que necesitabas un "empujón" así que presione enviar por ti.-A.

A: Una mami mala a la vez, escavar debemos, besos.-A.

A: (Enviado a Aria antes de que Ella fuera atacada por un enjambre de abejas) Esto es solo la primera probada de mi veneno, besos.-A.

Mensajes para Emily[editar]

A: [Enviando a Emily el mismo día que besó a Maya] Oye he sido reemplazada. Has hallado a otra amiga para besar.-A.

A: [Enviando cuando Emily y Maya duermen en la misma habitación] ¿Recibiste un beso de buenas noches? Yo tengo uno de mi parte.-A.

A: (Enviado a Emily el mismo día que Toby desaparece de Rosewood) Gracias por quitar a Toby de mi camino.-A.

A: (Enviado a Emily la noche que descubrió el monumento a Allison destruido) Hay mucho que puedas enterrar Emily. No has terminado aún conmigo.-A.

A: (Enviado el día de la tormenta) Oye Em, no fuiste la única con grandes expectativas. Mira esto, besos y abrazos.-A.

A Pobre Emily definitivamente tienes tu tipo. Ámame, miente por mí.-A.

A: (En el sobre de su carta falsa de aceptación en una universidad de Rosewood) No puedes jugar al gato y al ratón sí el ratón se muda a Texas. Te necesito aquí Emily, felicidades.-A.

A: Estoy feliz de tenerte en nuestro equipo-A.

A: Oye Emily ¿Soy yo? ¿O esta nota suicida luce familiar?-A.

A: A veces la distancia más corta del punto A al B es el camino más largo.-A.

A: Hola Emily, ¿Un poco de crema con tu café?-A.

A: Recordatorio: Te tengo.-A.

A: Sí Zoey sale se va sin tu número de teléfono tus resultados de tu análisis se harán virales.-A.

A: Tick, tock Em.-A.

A: [Enviado a Emily tras descubrir que A le aplico su masaje] ¿Ves lo fácil que es poner mis manos alrededor de tu cuello?-A.

A: [Enviando a Emily un día después de su trauma con el spa] El eslabón más débil es el más fácil de romper. ¿Quebrada aún?.-A.

A: (Enviado algún tiempo después de su masaje) Díselo a Ella y te dejaré en paz.-A.

A: Siempre fuiste mi favorita ¿Quieres hacer un trato?-A.

A: Te veo esta noche, ¡Mejor amiga!-A.

A: Las estoy guardando para el final.-A.

A: (Mensaje formado como un collar junto a dientes humanos de los restos de Allison) La niñas muertas no pueden sonreír.

A: Toby ya no esta.

A: Entraste a casa de Wilden y ahora destruiré la tuya. Besos.-A.

Mensajes para Spencer[editar]

A: [Enviado horas después de que Spencer y Wren pasarán un rato que se pudo haber malinterpretado] Pobre Spencer. Siempre deseando los novios de Melissa. Pero recuerda, si lo besas, le contaré.-A.

A: (Hallado por una adivina en una de sus cartas de Tarot que le estaba leyendo a Spencer) Despídete de tu maldita mejor amiga.-A.

A: (Enviado a Spencer horas después de haber robado el ensayo de su hermana) Tema: El homenaje. Hazlo bien. Estaré observando igual que Tom Sayer.-A.

A: Define "homenaje". Parece que están a punto de perder a Emily. ¿Quién sigue?.-A.

A: (Poco después de que Spencer y Alex rompieran) Se va, se va, ¡Se fue!.-A.

A: (Enviado a Spencer un día después de que su hermana e Ian se casaran) ¿Casados por amor o es una coartada?.-A.

A: (Enviado cuando se entera que Spencer y Toby son novios) Jenna va a estar tan enfadada.-A.

A: Te estás enfriando.-A.

A: ¿Te estás divirtiendo? Cállate o te callaré.-A.

A: [Enviado a Spencer pocos momentos después de haberse reconciliado con su madre] ¿Mamá querrá a una ladrona? Di la verdad Spencer o recibirás el anillo cuando menos te lo esperes.-A.

A: Te lo advertí.-A.

A: [Enviado a Spencer luego de que Toby sufriera un accidente] ¡Casi! Toby no tendrá tanta suerte la próxima vez.-A.

A: (Antes de que Spencer confronte a Jason de ser su hermanastro) No temas Spence. Todos somos familia, unos más que otros.-A.

A: (Enviado a Spencer el mismo día que Radley considera trasladar a Mona a otro hospital) Mona casi se va. Sigue Hanna.-A.

A: [Enviado a Spencer cuando considera competir contra Mona por el liderazgo de un grupo] Déjalo mientras llevas la delantera, perra.-A.

A: (Grabado en los lentes de Spencer) Tu te rindes, ya llevo una me quedan tres.-A.

A: Melissa es culpable de mucho pero no es material de A, besos.-A.

A: (En una tarjeta junto con un arreglo floral fúnebre) Alguien cercano a ti pagará por tu boca floja.-A.

A: (En una etiqueta de un frasco de medicinas a las que Spencer es adicta) Nunca digas que no te doy nada.-A.

Mensajes para Hanna[editar]

A: [Enviado a Hanna cuando esta considera comer unos dulces en la estación de policía] Ten cuidado Hanna. La comida de prisión te hace engordar.-A.

A: [Enviado a Hanna en la fiesta de Noel Kanh, luego de no haber podido intimar con Sean] Noticias, linda. La gorda Hanna jamás se queda con el chico.-A.

A: Sé dos secretos. Hanna es dejada... y Emily es besada.-A

A: (Escrito en el yeso de la pierna rota de Hanna) Siento haber perdido la paciencia. Que mal, te quiero.-A.

A: De tal mamá tal hija ¿Puedes huir de la ley con esas piernas?

A: (En uno de los analgésicos de Hanna la noche que descubrió que el dinero no estaba) Tendrás tu dinero si haces lo que digo. Dulces sueños.-A.

A: Ve a la calle uno pregunta por la orden de la pesada Hanna.-A.

A: ¿Quieres el dinero? Siéntate y come.-A.

A: Sabes como deshacerte de ellos.-A.

A: Oink, oink.-A.

A: ¿Quieres evitarle la prisión a tu mamá? Tengo un empleo para tí-A.

A: Descripción: Rompecorazones. 200 dolares por cada baile con Lucas.-A.

A: ¿Quieres un aumento? 500 dolares por cada baile con Lucas.-A.

A: Ya tienes el corazón de Lucas. Ahora destrozalo ultimo baile 1000 dolares-A.

A: ¿Quieres ayudar a Mamá a conseguir dinero? Muestra a la mamá de Aria lo que su hija ha estado ocultando

A: Caleb es discreto y ¿Cómo vas a callarme a MI?

A: (Enviando junto con un corazón de cristal y un pegamento) Querida Hanna, intenta a volver a unirlo. Besos.-A.

A: No sabe bien el agua del lago. ¿O sí? Ahógate con ella, perra.-A.

A: [Enviado a Hanna, al día siguiente de la desaparición de Lucas en el lago] La vida es un sueño, Hanna. Y yo soy tu pesadilla.-A.

A: Deten a tu novio el técnico o le diré a la policía lo que guarda tu mamá en la caja de Lasaña.-A.

A: ¿Compartes todo con tu mejor amiga? ¿Hasta tu novio?-A.

A: Las estoy guardando para el final.-A.

A: Tu ladras yo muerdo, di mi nombre y ambos serán culpables, besos.-A.

A: (Implantado en una muela de Hanna en referencia a los intentos de las chicas por descubrir quien fue enterrada en lugar de Allison) Se los dije, la niñas muertas no pueden sonreír. Dejen de buscar.-A.

Mensajes para Mona[editar]

A: La mamá de Hanna le salvó el pellejo, ¿quién salvará el tuyo?-A.

A: La basura de ayer, la novedad del mañana.-A.

A: Tienes hasta mañana a las 10 am.

A No caíste a la primera pero ahora sí caerás-A.

A: Separa a Hanna de su amorcito o volverás a ser una perdedora. No me tientes.-A.

Mensajes para la Dra. Sullivan[editar]

A: (Escrito en la pared de su ya destruido consultorio) Las perras chismosas mueren.

A: (Reproduciendo una grabación de su voz) ¿Y soy la primera persona a la que le comentan esto?

Mensajes para Toby[editar]

A: (Enviado junto con una foto de su madre) Apuesto que la extrañas todos los días.-A

A: Se que le paso a tu madre, tráeme el cuartel y tu también sabrás, besos.-A.

A: Deja en paz el cordero y ve por el león.-A.

A: (Escrito en un CD que contiene una canción significativa para Toby) Hay más de donde vino esto.-A.

Referencias[editar]

  1. 1,0 1,1 Andreeva, Nellie (19 de octubre de 2009). «ABC Family nears Little Liars pickup». HollywoodReporter.com. Archivado desde el original el 28 de enero de 2010. Consultado el 24 de noviembre de 2009
  2. «Pretty Little Liars: "Pilot"» (en inglés). AV Club. 9 de junio de 2010. Consultado el 29 de octubre de 2016
  3. «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 10» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 «23 of the Most Epic Pretty Little Liars Burns from season 1» (en inglés). Teen. 31 de mayo de 2015. Consultado el 18 de septiembre de 2016
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 9» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 8» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 7» (en inglés). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 6» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 9,7 9,8 9,9 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 5» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 4» (en inglés) (20 de julio de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 11,7 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 3» (en inglés) (3 de agosto de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 12,5 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 2» (en inglés) (10 de agosto de 2010). Consultado el 4 de diciembre de 2016
  13. 13,0 13,1 13,2 «Pretty Little Liars Season 1 Quotes Part 1» (en inglés) (8 de junio de 2010). Consultado el 4 de noviembre de 2016
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 9» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  15. 15,0 15,1 15,2 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 10» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 8» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 17,4 17,5 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 7» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 6» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  19. 19,0 19,1 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 5» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  20. 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 4» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 23 de noviembre de 2016
  21. 21,0 21,1 21,2 21,3 «10 Best Quotes From Pretty Little Liars Season 2, Episode 14: ”Any Sense of Boobs?”» (en inglés). Wetpaint. 3 de enero de 2012. Consultado el 18 de septiembre de 2016
  22. 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 22,7 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 3» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 24 de noviembre de 2016
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 23,5 23,6 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 2» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 24 de noviembre de 2016
  24. 24,0 24,1 24,2 «Pretty Little Liars Season 2 Quotes Part 1» (en inglés) (15 de junio de 2015). Consultado el 24 de noviembre de 2016
  25. «I don't know about you guys, but A talking about body bags makes...» (en inglés). TV Fanatic. 19 de marzo de 2012. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  26. «Hide and seek was my favorite game with Melissa. You want to kno...» (en inglés). TV Fanatic. 19 de marzo de 2012. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  27. «Hanna, do you mind? It's kind of sacred ground. It is?!?» (en inglés). TV Fanatic. 19 de marzo de 2012. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  28. «Come on, we're team Sparia.» (en inglés). TV Fanatic. 19 de marzo de 2012. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  29. 29,00 29,01 29,02 29,03 29,04 29,05 29,06 29,07 29,08 29,09 29,10 29,11 «Pretty Little Liars: Best quotes from Season 3» (en inglés). She Knows. 19 de mayo de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2016
  30. 30,0 30,1 30,2 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 1)» (en inglés). TV Fanatic. 5 de junio de 2012. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  31. 31,0 31,1 31,2 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 2)» (en inglés). TV Fanatic. 5 de junio de 2012. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  32. 32,0 32,1 32,2 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 3)» (en inglés). TV Fanatic. 5 de marzo de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  33. 33,0 33,1 33,2 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 4)» (en inglés). TV Fanatic. 5 de marzo de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  34. 34,0 34,1 34,2 34,3 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 5)» (en inglés). TV Fanatic. 24 de julio de 2012. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 35,5 35,6 35,7 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 6)» (en inglés). TV Fanatic. 21 de agosto de 2012. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  36. 36,0 36,1 36,2 36,3 36,4 36,5 36,6 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 7)» (en inglés). TV Fanatic. 8 de enero de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  37. 37,0 37,1 37,2 37,3 37,4 37,5 37,6 37,7 37,8 37,9 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 8)» (en inglés). TV Fanatic. 29 de enero de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  38. 38,0 38,1 38,2 38,3 38,4 38,5 38,6 38,7 38,8 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 9)» (en inglés). TV Fanatic. 12 de febrero de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  39. 39,0 39,1 39,2 39,3 39,4 39,5 39,6 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 10)» (en inglés). TV Fanatic. 5 de marzo de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  40. 40,0 40,1 40,2 40,3 40,4 40,5 40,6 «Pretty Little Liars Temporada 3 Citas (Parte 11)» (en inglés). TV Fanatic. 19 de marzo de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  41. 41,0 41,1 41,2 41,3 41,4 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 1» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  42. 42,00 42,01 42,02 42,03 42,04 42,05 42,06 42,07 42,08 42,09 42,10 42,11 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 2» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  43. 43,00 43,01 43,02 43,03 43,04 43,05 43,06 43,07 43,08 43,09 43,10 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 3» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  44. 44,00 44,01 44,02 44,03 44,04 44,05 44,06 44,07 44,08 44,09 44,10 44,11 44,12 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 4» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  45. 45,00 45,01 45,02 45,03 45,04 45,05 45,06 45,07 45,08 45,09 45,10 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 5» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  46. 46,0 46,1 46,2 46,3 46,4 46,5 46,6 46,7 46,8 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 6» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  47. «Not the ones that make you want to hide in the closet with a quart of ice cream.» (en inglés). 7 de enero de 2014. Consultado el 05 de noviembre de 2016
  48. 48,0 48,1 48,2 48,3 48,4 48,5 48,6 48,7 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 7» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  49. «The more I see of men, the more I want to get a dog» (en inglés). TV Fanatic. 11 de febrero de 2014. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  50. «Em, get real, this is all about the A-ness of things» (en inglés). TV Fanatic. 11 de febrero de 2014. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  51. «Who sharpened your tongue, little girl?» (en inglés). TV Fanatic. 11 de febrero de 2014. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  52. «Isn't funny how your old boyfriend turned out to be a stalking wackjob?» (en inglés). TV Fanatic. 11 de febrero de 2014. Consultado el 04 de noviembre de 2016
  53. «Well, are you going to? What is up with those shower shoes?» (en inglés). TV Fanatic. 18 de febrero de 2014. Consultado el 05 de noviembre de 2016
  54. «You know Spencer, she's a total stress case. A garbanzo bean in the wrong salad bin is enough...» (en inglés). TV Fanatic. 18 de febrero de 2014. Consultado el 05 de noviembre de 2016
  55. «Hanna!» (en inglés). TV Fanatic. 18 de febrero de 2014. Consultado el 05 de noviembre de 2016
  56. «Oh God, Aria, will you wake up? This is exactly the kind of deer-in-the-headlights behavior...» (en inglés). TV Fanatic. 18 de febrero de 2014. Consultado el 05 de noviembre de 2016
  57. 57,00 57,01 57,02 57,03 57,04 57,05 57,06 57,07 57,08 57,09 57,10 «Pretty Little Liars Season 4 Quotes Part 8» (en inglés) (18 de marzo de 2014). Consultado el 11 de diciembre de 2016
  58. 58,0 58,1 58,2 58,3 58,4 58,5 58,6 «Nuestras frases favoritas de Pretty Little Liars temporada 5» (en inglés). Hypable. 8 de marzo de 2015. Consultado el 8 de noviembre de 2016
  59. 59,0 59,1 59,2 59,3 59,4 59,5 59,6 59,7 59,8 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 1)» (en inglés). TV Fanatic. 11 de junio de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  60. 60,00 60,01 60,02 60,03 60,04 60,05 60,06 60,07 60,08 60,09 60,10 60,11 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 2)» (en inglés). TV Fanatic. 17 de junio de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  61. 61,0 61,1 61,2 61,3 61,4 61,5 61,6 61,7 61,8 61,9 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 3)» (en inglés). TV Fanatic. 17 de junio de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  62. 62,0 62,1 62,2 62,3 62,4 62,5 62,6 62,7 62,8 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 4)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  63. 63,00 63,01 63,02 63,03 63,04 63,05 63,06 63,07 63,08 63,09 63,10 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 5)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  64. 64,00 64,01 64,02 64,03 64,04 64,05 64,06 64,07 64,08 64,09 64,10 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 6)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  65. 65,00 65,01 65,02 65,03 65,04 65,05 65,06 65,07 65,08 65,09 65,10 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 7)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  66. 66,0 66,1 66,2 66,3 66,4 66,5 66,6 66,7 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 8)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  67. 67,00 67,01 67,02 67,03 67,04 67,05 67,06 67,07 67,08 67,09 67,10 67,11 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 9)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  68. 68,00 68,01 68,02 68,03 68,04 68,05 68,06 68,07 68,08 68,09 68,10 68,11 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 10)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  69. 69,00 69,01 69,02 69,03 69,04 69,05 69,06 69,07 69,08 69,09 69,10 69,11 69,12 69,13 69,14 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 11)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  70. 70,0 70,1 70,2 70,3 70,4 70,5 70,6 «Pretty Little Liars Temporada 5 Citas (Parte 12)» (en inglés). TV Fanatic. 25 de enero de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  71. 71,0 71,1 71,2 71,3 71,4 71,5 71,6 71,7 71,8 «Pretty Little Liars Temporada 6 Citas (Parte 8)» (en inglés). TV Fanatic. 2 de junio de 2012. Consultado el 23 de diciembre de 2016
  72. 72,00 72,01 72,02 72,03 72,04 72,05 72,06 72,07 72,08 72,09 72,10 72,11 72,12 72,13 72,14 72,15 72,16 72,17 72,18 72,19 72,20 72,21 72,22 72,23 «25 Fiercest Quotes from 'Pretty Little Liars' Season 6» (en inglés). Buddytv. 16 de marzo de 2016. Consultado el 18 de septiembre de 2016
  73. «Ready for one more?» (en inglés). Twitter. 23 de septiembre de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2016
  74. «If you don't stop looking at me like that» (en inglés). Twitter. 23 de septiembre de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2016
  75. «Of course it's not all romance, it's PLL.» (en inglés). Twitter. 23 de septiembre de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2016
  76. «Appropriately the last one for now. Time to write write write.» (en inglés). Twitter. 23 de septiembre de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2016

Enlaces Externos[editar]

Pretty Little Liars Season 1 Quotes