Las reglas del juego

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Las reglas del juego (2008-actualidad) es una serie de televisión americana creada por John Rogers y Chris Downey. La trama gira en torno a un grupo de ladrones que deciden robar a gente que abusa de su poder contra personas inocentes, quienes suelen ser a menudo víctimas de estafas y fraudes

Temporada 1[editar]

El golpe del miembro número 6 del jurado (1x11)[editar]

  • Hardison: ¿Sabes? Cuando yo era... cuando era un crío de unos ocho años, tuve una madre adoptiva que era testigo de Jehová. Me vestía con traje y pajarita y me llevaba a predicar la palabra de Dios. Barrios de blancos, barrios de negros... daba lo mismo. Yo pateaba y lloraba sin parar, pero ella me decía: "Alec, hijo, tienes que aprender a hablar con la gente". ¿Sabes? Todo lo que sé de la gente lo aprendí llamando a timbres y llevando pajarita. Parker nunca tuvo eso. Para ella, saltar de un rascacielos no es nada, pero... charlar con alguien le da terror. Dale más correa.
  • Parker: (señalando las fotos de los nietos de otra señora del jurado) Esta es una ricura... ¿Qué le pasa a esta? ¡Parece un chucho! ¡Vestido de niña! (se ríe)
  • Sophie: Empezaremos por las técnicas de persuasión. Verás, Eliot tiene una manzana (le lanza una manzana a Elliot), y Alice, una naranja (le lanza una naranja a Parker).
Eliot: ¡Me encantan las manzanas! Son mi fruta preferida.
Parker: Pues me alegro por ti.
Eliot: (mira a Sophie) Oye, yo no tengo por qué aguantar esto...
Sophie: Venga, hazlo por mí...
Eliot: (mirando a Parker) Tú tienes una naranja, ¿vale? Convénceme de que quiero la naranja y no la manzana. (Parker suspira y Eliot se acerca la manzana a la boca) Le daré un bocado. (muerde la manzana)
Parker: ¡He metido una cuchilla de afeitar! (Eliot escupe el bocado de la manzana y Parker se ríe)
Eliot: ¿¡En serio!?
Parker: Tal vez... Pero, ¿sabes qué es lo que no tiene ninguna cuchilla dentro? Esta naranja (La huele, sonriendo) ¿No la quieres? (le lanza la naranja a Eliot y se va)
  • Hardison (haciendo de abogado y hablando con la jueza): Bueno, traigo... fotos, que me gustaría presentar. Son de unas vacaciones... del letrado de la defensa haciendo esquí acuático. Es todo de su página web, ya son públicas.
Letrado de la defensa (indignado): ¡Protesto!
Hardison: Es lógico... eh, no debería usted hacer eso, en serio, no tiene cuerpo para ello.
  • Peggy: Hoy creía que esto iba a durar toda la vida. ¡Qué hambre tengo!
Parker: Yo también. Mataría por un chuletón.
Peggy: Leí que eras vegetariana.
Parker: Sí, sí, lo soy... me refería a un chuletofu. Está... hecho de tofu y regado con... salsa de soja.
  • Hardison: ¿Sabes por qué la justicia lleva una venda en los ojos? Para que nadie vea que está dormida.
  • Parker: Supongo que Alice no está tan mal. ¡Sus zapatos son más cómodos que los míos!
Eliot: Eso es porque son tus zapatos.
  • Sophie: Parker... yo sé juzgar a la gente, ¿sabes? Vivo de eso. Vale, ¿y Charlie? El mensajero. Sí, ya sabes, el que tiene cinco hijos...
Parker: ¿Gay?
Sophie: Bulímico. ¿Trevor, el universitario? Ese sí, supergay.
Parker: ¿Y qué pasa con Peggy?
Sophie: Creo que Peggy es asquerosamente normal. Pero todos los demás tienen interiorizada a su propia Alice White. Tú, en cambio, sabes que sólo usas su nombre.
  • Hardison: ¿O se refiere al incidente del vuelo 14-33 de Chicago, en el que se tomó diecisiete mini-margaritas, se quitó el pantalón, se subió al carrito de la comida y cantó "Soy un mono sexy"?
  • Parker: ¡Eh, es Peggy, la del jurado! Quiere tomar un café conmigo. ¡Alice ha hecho una amiga!
Eliot: Te lo diré una vez más, la has hecho tú, no Alice.
Parker: Oh, guay, vale. ¿Querrá venir a robar cuadros conmigo?
Sophie: Yo que tú empezaría... con un café.

El golpe del Primer David (1x12)[editar]

  • Nate: ¿Aún no lo tienes claro? Soy un alcohólico funcional, ¿vale? No tienes por qué hacer hincapié en lo de "alcohólico", sino celebrar lo de "funcional".
  • Parker: Dame tres días y será como robar diamantes al Banco Nacional de Francia. Que es como quitarle un caramelo a un niño.
  • Hardison: ¿Has improvisado todo esto en tan poco tiempo?
Parker: Otros hacen crucigramas.
  • Sterling: Eso es lo curioso de los timadores... que no farolean.

El golpe del Segundo David (1x13)[editar]

  • Nate: Y ese... es el plan.
Maggie: ¿De verdad esperas que salga bien?
Hardison: No, no, lo que hay que decir es: "Esa es una locura que podría funcionar"
  • Nate: Maggie, no se te caerá, olvida que lo llevas.
Maggie: Sí, claro, olvidaré que oigo la voz de mi ex-marido diciéndome lo que cree que debo hacer. Aún voy al psicólogo para resolver eso.
  • Nate: Yo perdí a mi único hijo... ¿crees que puedes asustarme?
  • Maggie: (le da un puñetazo en la cara a Blackpool) A la mierda la terapia. Esto sí que cura.
  • Sterling: Sabes que todo tu plan depende de mí... de que me comporte como un... cabrito egocéntrico.
Nate: Sí, algo así.
  • Hardison: ¿A dónde vas?
Parker: A ver... hasta dónde serás capaz de buscarme.

Temporada 2[editar]

El golpe del rescate bancario de Boston (2x01)[editar]

  • Hardison (tras la actuación de Sophie): Venga, oye, seguro que las críticas estarán... (Sophie le enseña el móvil) ...ya en las páginas web de noticias.
Parker: ¿De verdad? ¡Vaya! (coge el móvil y lee) "Hasta ahora nunca la obra <<Sonrisas y lágrimas>> me había hecho vitorear a los nazis"
  • Parker: Bueno, yo he robado el diamante Hope... Luego lo devolví. Sí, me aburría. Me daba igual.
Hardison: Yo estuve controlando los e-mails de la Casa Blanca... y no me puso. Aunque supe que estamos haciendo cosas curiosas en Pakistán. Curiosísimas.
Sophie: Oye, yo me aburro, ellos se aburren... A ver, (a Eliot) ¿qué has estado haciendo tú estos seis meses?
Eliot: ...he estado en Pakistán.
  • Sophie: ¡Eh! ¿¡Tu madre sabe coser!? (le da un cabezazo a un matón) ¡Pues que te cosa eso!
  • Eliot: (Se ríe mientras Parker se va vestida de monja) Vale, se ha vestido así para dar un golpe.
Nate: ¿Qué? ¿Creías que iba vestida de monja sin motivo?
Eliot: Es Parker.
Nate: Hm, tienes razón.
  • Parker: Las personas son como cerraduras... Muy complicadas y frustrantes. Pero no se las puede forzar. Tienes que ir despacio y con tiento...
Hardison: ¿Con tiento?
Parker: ...tener paciencia... y esperar, hasta que oigas el... (la cerradura se abre)
  • Nate: Sophie, ¿cómo se pesca a un mafioso?
Sophie: Eh... Con dos copas de Chianti y la historia de mi abuela siciliana.
Nate: El gobierno, ¿cómo pesca a los mafiosos?
Todos: Los impuestos.
  • Nate: Y ahora, si me disculpáis, voy a llamar al asesino profesional que intentó matarme y quedar con él en un lugar apartado.
  • Zoe: En este mundo hay lobos. Es lo que dice papá: "Ten cuidado, Zoe. En este mundo hay lobos"
Nate: Tiene mucha razón, Zoe.
  • Parker: ¿Qué probabilidades hay de que le explote la entrepierna?