Hueso
Apariencia
El hueso es, en un vertebrado, la pieza dura de las que forman el esqueleto; en un fruto, su semilla. Figuradamente: persona de carácter desagradable o trato difícil, profesor muy exigente, etc.[1]
Citas
[editar | editar código]- «Ingrata patria, no eres digna de poseer mis huesos»..[2]
- «Las ciudades castellanas viejas no es que sean delgadas, es que están en los huesos».[3]
- «Podrán golpearme los huesos, matarme, tendrán mi cadáver, pero no mi obediencia».[4]
Citas en verso
[editar | editar código]- «Ángeles, si la mesa le habéis puesto,
decidle que la carne coma aprisa,
que el más cristiano Rey espera un hueso». [5]
Refranero
[editar | editar código]- «A otro perro con ese hueso, que éste ya está roído». [6]
- «Bocado sin hueso. (Lo que se alcanza sin trabajo ni costa)». [7]
- «Las palabras no rompen huesos».[8] proverbio de Samoa
Locuciones
[editar | editar código]- «calarse hasta los huesos»
- «dar alguien con sus huesos» (en un lugar)
- «huesos de santo» (en pastelería)
- «la sin hueso [la lengua]»
- «no poder alguien con sus huesos» (cansancio
- «pinchar en hueso» [9]
- «quedarse en los huesos» (delgadez) [10]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ Definición de la RAE
- ↑ En su epitafio. Citado por Valerio Máximo, Factorum et dictorum Memorabilium, V , III , 2b
- ↑ "Corpus Barga" por Carandell, Luis. En El País del 23.06.2002.
- ↑ Ortega Blake, Arturo (2013). Penguin Random House Grupo Editorial. México, ed. El gran libro de las frases célebres. p. 2905. ISBN 9786073116312.
- ↑ De "Poned la limpia mesa a Cristo, y coma" Menciones en GLibros.
- ↑ Correas (1906), p. 2.
- ↑ Correas (1906), p. n604.
- ↑ A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan Vocabulary, Pratt, George (1893). en línea. R. McMillan, 1984, Papakura. NZ Electronic Text Centre, NZ Licence CC-BY-SA 3.0.
- ↑ DRAE
- ↑ Todas ellas en la página del DRAE