Eterno resplandor de una mente sin recuerdos

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar
¡Olvídate de mí!
Título original Eternal sunshine of the spotless mind
País Estados Unidos
Año de estreno 2004 (hace 12 años)
Dirección Michel Gondry
Guion Charlie Kaufman
Reparto
Jim Carrey - Joel
Kate Winslet - Clementine
Elijah Wood - Patrick
Thomas Jay Ryan - Frank
Mark Ruffalo - Stan
Jane Adams - Carrie
David Cross - Rob
Kirsten Dunst - Mary

Eternal Sunshine of the Spotless Mind (¡Olvidate de mí! en España y Eterno resplandor de una mente sin recuerdos en Hispanoamérica) es una película norteamericana de 2004.

Joel (Jim Carrey) es un hombre solitario y rutinario que un día decide, de manera impulsiva, iniciar un viaje en tren hacia una estación desconocida. Allí conoce a Clementine (Kate Winslet), una mujer impulsiva y tras ello ocurre la trama.

Joel[editar]

  • «Pensamientos al azar, sobre el día de San Valentín de 2004. Es una celebración inventada por los fabricantes de tarjetas de felicitación para que la gente se sienta como una mierda. Hoy no he ido a trabajar. He cogido el tren en Montauk. No sé por qué, no soy una persona impulsiva. Supongo que me he despertado deprimido".


  • «La arena esta sobrevalorada, solo son piedrecitas diminutas».


  • «Lo agradable es bueno».


  • «¿Por qué me enamoraré siempre de la primera mujer que veo y me presta la más mínima atención?».


  • «Hablar sin cesar no significa comunicarse».


  • «¡Cómo mola! ¡Una sudadera naranja!».


  • «Creo que si existe una cualidad realmente seductora en Clementine es que su personalidad promete sacarte de tu mediocre vida mundana, no sé, es como subirte en un increíble meteorito ardiente que te llevará hasta otro mundo, un mundo donde todo es emocionante.

Pero no tardas en darte cuenta de que en realidad se trata de un hábil ardid para engañarte, para anularte por completo, para robarte la energía. Utiliza una técnica muy ostentosa en un sentido hortera, pero aún así te seduce. Ella se vale de tus debilidades, aprovecha tus miedos, tu inseguridad para machacarte con fuerza. Es el lado cruel de Clementine. La única forma que Clem cree que puede conseguir gustarle a la gente es follándosela, o al menos vacilándole con la posibilidad de echar un polvo. Creo que está tan desesperada y es tan insegura que antes o después se follará a todo el mundo. Qué desperdicio haber pasado tanto tiempo con una persona solo para averiguar que es una extraña».


  • «Oh my darling, oh my darling, oh my darling Clementine».


  • «19 de noviembre de 2003. Otra vez cenamos en un restaurante, somos como esas pobres parejas que dan pena en los restaurantes. Somos muertos cenantes. No soporto ser una pareja de la que se podría pensar eso».

Clementine[editar]

  • «Vuelve e inventa una despedida. Finjamos que la tuvimos».


  • «Rema rema rema, tu barca por el riachuelo. Alegre alegre alegre, la vida es solo un sueño».


  • «Muchos hombres creen que soy un concepto, o que quizás les complemento, o que voy a darles vida. Solo soy una mujer jodida que busca su propia paz de espíritu, no me asignes la tuya,,,».


  • «¿Por qué no me llevas a otro lugar? A un lugar al que yo no pertenezca y nos escondemos hasta mañana».

Otros[editar]

  • «Solo recibo felicitaciones de San Valentín de mi madre. ¿Se puede ser más patético?».


  • «Puedes huir, pero no esconderte».


  • «Benditos sean los olvidadizos pues superan incluso sus propios errores».
  • "Por favor, déjame conservar este recuerdo... solo este."
  • "Podría morir ahora, Clem. Estoy tan... feliz. Yo nunca sentí eso antes. Estoy exactamente... donde quiero estar."
  • "La arena está sobrevalorada. Son solo rocas diminutas."
  • "¿Por qué me enamoro de toda mujer que veo y que me presta un poquito de atención?"
  • "Hablar todo el tiempo no es necesariamente comunicarse."
  • "Pensamientos al azar para el día de San Valentín, 2004. La celebración de hoy fue inventada por los fabricantes de tarjetas, para hacer sentir mal a la gente."
  • "¿Somos una de esas parejas aburridas por las que sentimos pena en los restaurantes? ¿Somos los comensales muertos?"
  • "¡Cuan dichosa es la suerte de una inocente virgen! El mundo olvida, el mundo olvidado. ¡Eterno resplandor de una mente sin recuerdos! Cada orador que se acepta y cada deseo que se renuncia."
  • "Demasiados muchachos creen que soy un concepto o que los completo, o que los reanimaré. Pero solo soy una chica con problemas buscando paz espiritual. No me encargues la tuya."
  • "Adiós. Fue agradable conocerte y el resto."

Diálogos[editar]

  • Clementine: «Esto fue todo Joel, va a acabar inmediatamente»
  • Joel: «Lo sé»
  • Clementine: «¿Y qué haremos?»
  • Joel: «Disfrutarlo»
  • Clementine: «Joel, ¿y si esta vez te quedaras?».
  • Joel: «Salí por la puerta, no me queda ningún recuerdo».
  • Clementine: «Vuelve e inventa una despedida. Finjamos que la tuvimos».


  • Joel: «Anoche fue muy agradable».
  • Clementine: «¿Agradable?».
  • Joel: «Ayer pasé la mejor puta noche de toda mi puta vida».


  • Clementine: «No me cuentas nada, Joel. Yo soy un libro abierto,,, Te lo cuento t-o-d-o. Cada puñetera y vergonzosa cosa. No confías en mí».
  • Joel: «Hablar sin cesar no significa comunicarse».
  • Clementine: «Yo no hago eso. Quiero conocerte».
  • Joel: «Mmmm,,,».
  • Clementine: «¡No hablo sin cesar! Joder, las personas deben compartir cosas. Eso es tener intimidad. Me cabrea mucho que hayas dicho eso de mí».
  • Joel: «Lo siento, es solo que mi vida no es muy interesante».
  • Clementine: «Quiero leer los diarios en los que siempre garabateas, ¿qué escribes en ellos si no tienes ni ideas, ni pasiones ni,,, amor?».


  • Joel: «¡Espera!».
  • Clementine: «¿Qué?».
  • Joel: «¡No lo sé! Solo espera».
  • Clementine: «¿Qué quieres, Joel?».
  • Joel: «Solo espera. ¡No lo sé! Quiero que esperes. Solo,,, un rato».
  • Clementine: «Vale».
  • Joel: «¿En serio?».
  • Clementine: «No soy un concepto, Joel. Soy una mujer jodida que busca su propia paz de espíritu. No soy perfecta».
  • Joel: «No veo nada que no me guste de ti».
  • Clementine: «¡Pero lo harás!».
  • Joel: «Ahora mismo no lo veo».
  • Clementine: «Pero lo harás,,, No sé, ya se te ocurrirán cosas. Y yo me aburriré de ti y me sentiré atrapada porque eso es lo que me suele pasar».
  • Joel: «Vale».
  • Clementine: [Llora] «Vale». [Sonríe] «Vale».
  • Joel: [Sonríe] «Vale».


  • Clementine: «¿Te tenía clichado eh?».
  • Joel: «Tenías clichado a la raza humana».


  • Joel: «Tu nombre me parece mágico».
  • Clementine: «Se acaba, pronto desaparecerá».
  • Joel: «Lo sé».
  • Clementine: «¿Qué hacemos?».
  • Joel: «Disfrutarlo».


Curiosidades[editar]

  • 'Nota: El título original de la película Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Eterno resplandor de una mente inmaculada), está inspirado en una estrofa de un poema de Alexander Pope, que se muestra a continuación:


How happy is the blameless vestal’s lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind! *
Each pray’r accepted, and each wish resign’d.

Que traducido significa lo siguiente:

¡Qué feliz es la suerte de la vestal sin tacha!
Olvidarse del mundo, por el mundo olvidada.
¡Eterno resplandor de la mente inmaculada!
Cada rezo aceptado, cada antojo vencido.

Y en la película (en España) lo traducen de la siguiente manera:

¡Feliz es el destino de las vírgenes vestales!
Pues olvidan el mundo y el mundo las olvida a ellas.
¡Brillo eterno de la mente inmaculada!
Cada oración aceptada y cada deseo renunciado.