Diferencia entre revisiones de «Proverbios suizos»
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Modificado: ca:Dites suïsses |
→Proverbios suizos: ordeno |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== Proverbios suizos == |
== Proverbios suizos == |
||
[[Imagen:Swissflag.JPG|right|200px]] |
[[Imagen:Swissflag.JPG|right|200px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo. |
*Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Tema menos y espere más; coma menos y mastique más; quéjese menos y respire más; hable menos y diga más; odie menos y ame más y todas las cosas buenas serán suyas. |
*Tema menos y espere más; coma menos y mastique más; quéjese menos y respire más; hable menos y diga más; odie menos y ame más y todas las cosas buenas serán suyas. |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Proverbios|Suizos]] |
[[Categoría:Proverbios|Suizos]] |
Revisión del 02:50 15 dic 2007
Proverbios suizos
- Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo.
- La edad no juega ningún papel, a no ser que se sea un queso.
- Las palabras son como las abejas: tienen miel y aguijón.
- Las palabras son enanos; los ejemplos son gigantes.
- Tema menos y espere más; coma menos y mastique más; quéjese menos y respire más; hable menos y diga más; odie menos y ame más y todas las cosas buenas serán suyas.
- Una alegría compartida se transforma en doble alegría; una pena compartida, en media pena.