Diferencia entre revisiones de «Proverbios suizos»
Contenido eliminado Contenido añadido
imagen |
|||
Línea 2: | Línea 2: | ||
[[Imagen:Swissflag.JPG|right|200px]] |
[[Imagen:Swissflag.JPG|right|200px]] |
||
*Las [[palabra]]s son enanos; los ejemplos son gigantes. |
*Las [[palabra]]s son enanos; los ejemplos son gigantes. |
||
*Las [[palabra]]s son como las abejas: tienen miel y aguijón. |
|||
*La edad no juega ningún papel, a no ser que se sea un [[queso]]. |
*La edad no juega ningún papel, a no ser que se sea un [[queso]]. |
||
*Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo. |
*Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo. |
Revisión del 16:51 15 nov 2007
Proverbios suizos
- Las palabras son enanos; los ejemplos son gigantes.
- Las palabras son como las abejas: tienen miel y aguijón.
- La edad no juega ningún papel, a no ser que se sea un queso.
- Cuando la piedra ha salido de la mano, pertenece al Diablo.
- Una alegría compartida se transforma en doble alegría; una pena compartida, en media pena.
- Tema menos y espere más; coma menos y mastique más; quéjese menos y respire más; hable menos y diga más; odie menos y ame más y todas las cosas buenas serán suyas.