Diferencia entre revisiones de «Luc de Clapiers»
Contenido eliminado Contenido añadido
m →L |
Ortografía; mantenimiento |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
⚫ | |||
{{Ficha de autor |
|||
|título = Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues |
|||
|día nacimiento = 6 de agosto |
|||
|año nacimiento = 1715 |
|||
|día fallecimiento = 28 de mayo |
|||
|año fallecimiento = 1747 |
|||
|imagen = LucdeClapiers-marquisdeVauvenarges.jpg |
|||
|pie de imagen = |
|||
|tamaño de imagen = 220px |
|||
|Wikipedia = Luc de Clapiers |
|||
|Wikicommons = Category:Luc_de_Clapiers,_marquis_de_Vauvenargues |
|||
|Wikinoticias = |
|||
|Wikisource = fr:Auteur:Luc_de_Clapiers,_marquis_de_Vauvenargues |
|||
|Cervantes = |
|||
|DomiPubli = |
|||
|DominioPu = |
|||
|Gutenberg = |
|||
|EbooksG = |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
== Citas == |
== Citas == |
||
⚫ | <!-- Agregar las citas en orden alfabético con |
||
{{tradwq}} |
{{tradwq}} |
||
⚫ | <!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
||
__NOTOC__ |
__NOTOC__ |
||
Línea 105: | Línea 85: | ||
* «Los primeros días de la primavera tienen menos encanto que la incipiente virtud de un [[joven]]».<ref name=gosse> Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref> |
* «Los primeros días de la primavera tienen menos encanto que la incipiente virtud de un [[joven]]».<ref name=gosse> Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref> |
||
* «Los vanidosos no pueden ser hábiles, porque no son capaces de callarse».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 415 |
* «Los vanidosos no pueden ser hábiles, porque no son capaces de callarse».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 415.</ref> |
||
=== N === |
=== N === |
||
Línea 135: | Línea 115: | ||
=== Discursos === |
=== Discursos === |
||
* «Amigos míos, reís con demasiada facilidad. Lo siento por estas pobres criaturas, obligadas a ejercer esa profesión para ganarse el pan. El mundo está lleno de penas que me retuercen el corazón; si vamos a ser amables solo con quienes lo merecen, es posible que nunca se nos llame para ello. Debemos ser indulgentes con los débiles que necesitan más apoyo que los virtuosos; y debemos recordar que los errores de los desafortunados siempre son causados |
* «Amigos míos, reís con demasiada facilidad. Lo siento por estas pobres criaturas, obligadas a ejercer esa profesión para ganarse el pan. El mundo está lleno de penas que me retuercen el corazón; si vamos a ser amables solo con quienes lo merecen, es posible que nunca se nos llame para ello. Debemos ser indulgentes con los débiles que necesitan más apoyo que los virtuosos; y debemos recordar que los errores de los desafortunados siempre son causados por la dureza de los ricos».<ref name=gosse/> |
||
** Nota: Ante las burlas de sus compañeros del regimiento tras dar dinero a una joven que ejercitaba la prostitución. |
** Nota: Ante las burlas de sus compañeros del regimiento tras dar dinero a una joven que ejercitaba la prostitución. |
||
Línea 158: | Línea 138: | ||
* {{cita publicación|apellido= {{Versalita|Vauvenargues}}|título=Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado|editorial=Renacimiento, col. 'A la mínima'. |fecha=2011}} ISBN 978-84-8472-618-0. |
* {{cita publicación|apellido= {{Versalita|Vauvenargues}}|título=Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado|editorial=Renacimiento, col. 'A la mínima'. |fecha=2011}} ISBN 978-84-8472-618-0. |
||
* {{Versalita|D. R. C.}} (1858). ''Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres''. El Libro de Oro, Madrid. [https://books.google.es/books?id=kc-hbwBsT9IC&printsec En Google Libros.] |
* {{Versalita|D. R. C.}} (1858). ''Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres''. El Libro de Oro, Madrid. [https://books.google.es/books?id=kc-hbwBsT9IC&printsec En ''Google Libros''.] |
||
* {{Versalita|Gosse}}, Edmund (1918). [en inglés] ''Three French Moralists and The Gallantry of France''. Londres, William Heinemann. [http://www.gutenberg.org/cache/epub/19872/pg19872.html En |
* {{Versalita|Gosse}}, Edmund (1918). [en inglés] ''Three French Moralists and The Gallantry of France''. Londres, William Heinemann. [http://www.gutenberg.org/cache/epub/19872/pg19872.html En''Project Gutenberg''.] |
||
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. |
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En ''Google Libros''.] |
||
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 |
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1.ª ed. 1997/2017}} ISBN 8423992543. |
||
{{DEFAULTSORT:Vauvenargues}} |
{{DEFAULTSORT:Vauvenargues}} |
Revisión del 20:07 23 jul 2021
Luc de Clapiers, más conocido como marqués de Vauvenargues (Aix-en-Provence, 6 de agosto de 1715-París, 28 de mayo de 1747) fue un moralista francés.
Citas
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z – Referencias – Bibliografía
C
E
- «El arte de agradar es el arte de engañar». [L'art de plaire est l'art de tromper][2]
- «El comercio es la escuela del engaño». [Le commerce est l'école de la tromperie][3]
- «El coraje es la luz de la adversidad». [Le courage est la lumière de l'adversité][5]
- «El espíritu del hombre es más penetrante que consecuente; abraza más de lo que puede atar».[6]
- «El fruto del trabajo es el mejor de los placeres».[7]
- «El hombre que sabe sacar ventaja de sus liberalidades, posee una gran y notable economía».[8]
- «El mundo es un gran baile en el que todos están enmascarados». [Le monde est un grand bal où chacun est masqué][9]
- «En la naturaleza no hay contradicciones».[12] [Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.][13]
- «Es un gran signo de mediocridad alabar siempre moderadamente». [C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément.] [14][15]
L
- «La cólera no es más que una aversión súbita y violenta, inflamada por un ciego deseo de venganza».[17]
- «La esclavitud rebaja a los hombres hasta el punto de hacerse amar». [La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer][18]
- «La esperanza anima al hombre prudente, pero engaña al presuntuoso y al indolente que confía demasiado en sus promesas».[19]
- «La desesperación exagera no sólo nuestra desdicha, sino también nuestra debilidad».[20]
- «La experiencia que tenemos de los límites de nuestra razón, nos hace dóciles a las preocupaciones».[21]
- «La generosidad sufre los males de otro, como si fuera responsable de ellos».[22]
- «La indolencia es el sueño del espíritu».[24]
- «La insensibilidad a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».[25]
- «Las fortunas rápidas en todo género son las menos sólidas, porque rara vez son la obra del mérito».[28]
- «Las leyes deben ser severas y los hombres indulgentes».[29] y «Aquel más severo de la ley, es un tirano».[30]
- «La valentía, que nuestros antepasados admiraban como la primera de las virtudes, ahora se considera generalmente como un error popular».[32]
- En Réflexions (1746)
- «La vivacidad consiste en la prontitud de las operaciones del espíritu».[33]
- «Los dones de la naturaleza valen más que los del arte».[35]
- «Los grandes pensamientos proceden del corazón». [Les grandes pensées viennent du cœur.] [36][37]
- Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».[32]
- «Los perezosos tienen siempre deseos de hacer algo».[40]
- «Los vanidosos no pueden ser hábiles, porque no son capaces de callarse».[41]
N
- «Ni la incuria puede envilecer a las almas fuertes, ni la riqueza elevar a los espíritus mezquinos».[44]
- «No tenemos derecho a hacer desgraciados a aquellos a quienes no podemos hacer buenos».[45]
P
- «Para llevar a cabo grandes empresas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir.][46][47]
Q
S
T
- «Todas las ridiculeces de los hombres no caracterizan tal vez más que un solo vicio: la vanidad».[52]
- «Todo se puede esperar y temer del tiempo y de los hombres».[53]
- «Todos los hombres nacen sinceros y mueren mentirosos».[54]
Discursos
- «Amigos míos, reís con demasiada facilidad. Lo siento por estas pobres criaturas, obligadas a ejercer esa profesión para ganarse el pan. El mundo está lleno de penas que me retuercen el corazón; si vamos a ser amables solo con quienes lo merecen, es posible que nunca se nos llame para ello. Debemos ser indulgentes con los débiles que necesitan más apoyo que los virtuosos; y debemos recordar que los errores de los desafortunados siempre son causados por la dureza de los ricos».[32]
- Nota: Ante las burlas de sus compañeros del regimiento tras dar dinero a una joven que ejercitaba la prostitución.
Citas sobre Vauvenargues
- «En su compañía aprendimos cómo vivir, y cómo morir».[32]
- «Parece irremediable ya la confusión sobre los escritos atribuídos a Vauvenargues, pues la mayor parte de sus manuscritos fueron quemados durante la Comuna en mayo de 1871».[32]
- «Siempre he encontrado en él el más desafortunado de los seres humanos y el más tranquilo, [con] la simplicidad de un niño tímido».[32]
Referencias
- ↑ D. R. C. (1858), p. 14. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Vauvenargues (1857),maxime 329, p. 422
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime , p.
- ↑ Señor (1997), p. 182.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime , p.
- ↑ Ortega (2013), p. 1580.
- ↑ Señor (1997), p. 527.
- ↑ Ortega (2013), p. 1352.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime , p.
- ↑ Señor (1997), p. 405.
- ↑ Señor (1997), p. 252.
- ↑ Ortega (2013), p. 2830.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 227, p. 401
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 12, p. 375
- ↑ Ortega (2013), p. 2622.
- ↑ Ortega (2013), p. 1828.
- ↑ D. R. C. (1858), pp. 43-44. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime , p.
- ↑ Ortega (2013), p. 1567.
- ↑ Ortega (2013), p. 1167.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 187. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 104. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega (2013), p. 1990.
- ↑ Ortega (2013), p. 2253.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 128. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 251, p. 404
- ↑ Ortega (2013), p. 3034.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 102. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega (2013), p. 2416.
- ↑ Señor (1997), p.132 .
- ↑ Señor (1997), p. 587.
- ↑ 32,0 32,1 32,2 32,3 32,4 32,5 32,6 32,7 32,8 Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 244. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega (2013), p. 902.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 25. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 127, p. 386
- ↑ Señor (1997), p. 480.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 124. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ D. R. C. (1858), p. 182. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega (2013), p. 3195.
- ↑ Señor (1997), p. 415.
- ↑ Señor (1997), p. 472.
- ↑ Ortega (2013), p. 1897.
- ↑ Señor (1997), p. 153.
- ↑ Ortega (2013), p. 1175.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 142, p. 388
- ↑ Señor (1997), p. 257.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime , p.
- ↑ Ortega (2013), p. 2364.
- ↑ Vauvenargues (1857), maxime 28, p. 376
- ↑ Señor (1997), p. 311.
- ↑ D. R. C. (1858), pp. 233-234. Consultado el 8 de marzo de 2020.
- ↑ Ortega (2013), p. 3384.
- ↑ Señor (1997), p. 370.
Bibliografía
- Vauvenargues, Luc de Clapiers (1857). Réflexions et maximes. Œuvres de Vauvenargues. Furne et Cie.
- Vauvenargues (2011). Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado. Renacimiento, col. 'A la mínima'. ISBN 978-84-8472-618-0.
- D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. En Google Libros.
- Gosse, Edmund (1918). [en inglés] Three French Moralists and The Gallantry of France. Londres, William Heinemann. EnProject Gutenberg.
- Ortega, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.
- Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.