Diferencia entre revisiones de «Queso»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
Amplío con enlaces y ref.; ortografía; mantenimiento
Línea 22: Línea 22:
* «Al '''queso''' y a la [[mujer]], solo de vez en vez».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Piquer}}|nombre= Florencia|título=Refranes de amor|editorial=Editorial Imaginador|fecha=2003| ISBN =9789507684289}}</ref>
* «Al '''queso''' y a la [[mujer]], solo de vez en vez».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Piquer}}|nombre= Florencia|título=Refranes de amor|editorial=Editorial Imaginador|fecha=2003| ISBN =9789507684289}}</ref>


* «[[Amor]] sin [[beso]]s es como [[chocolate]] sin '''queso'''».<ref>{{Versalita|García Z.}}, Carlos; {{Versalita|Muñoz}}, César. ''Refranero antioqueño: diccionario fraseológico del habla antioqueña''. Editorial Universidad de Antioquia, 1996. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado el 15 de octubre de 2008. ISBN 978-95-8655-243-1, p. 13.</ref>
* «[[Amor]] sin [[beso]]s es como [[chocolate]] sin '''queso'''».<ref>{{Versalita|García Z.}}, Carlos; {{Versalita|Muñoz}}, César. ''Refranero antioqueño: diccionario fraseológico del habla antioqueña''. Editorial Universidad de Antioquia, 1996. ISBN 978-95-8655-243-1, p. 13.</ref>


* «Bebe [[vino]] y come '''queso''' y llegarás a [[viejo]]».<ref>{{versalita|Hermógenes}}, p. 36.</ref>
* «Bebe [[vino]] y come '''queso''' y llegarás a [[viejo]]».<ref>{{versalita|Hermógenes}}, p. 36.</ref>
Línea 35: Línea 35:


* «De '''queso''', un pedazo, y que te dure todo el [[año]]».<ref name=cam206/>
* «De '''queso''', un pedazo, y que te dure todo el [[año]]».<ref name=cam206/>

* «Mucho [[pan]] y poco '''queso''', es de hombre de [[cerebro|seso]]».<ref name=cam206/>

* «No quiero '''queso''', sino salir de la [[ratonera]]».<ref>{{cita libro| apellido={{versalita|Flores-Huerta}}|nombre=Samuel| título= Dichos o refranes: compendio temático|url=https://books.google.es/books?id=0VIgDAAAQBAJ&lpg=PA97&dq=No%20quiero%20queso%2C%20sino%20salir%20de%20la%20ratonera&hl=es&pg=PA97#v=onepage&q=No%20quiero%20queso,%20sino%20salir%20de%20la%20ratonera&f=false |editor=CopIt ArXives|fecha=2016|isbn=9781938128097 }}</ref>


* «El [[pan]] con ojos, el '''queso''' [[ciego]] y el [[vino]] añejo».<ref name=cam206>{{versalita|Campillo Álvarez}}, p. 206.</ref>
* «El [[pan]] con ojos, el '''queso''' [[ciego]] y el [[vino]] añejo».<ref name=cam206>{{versalita|Campillo Álvarez}}, p. 206.</ref>

* «El '''queso''', a la diezma; y la [[lana]], a la [[tijera]]».<ref>Correas (1906), [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3/mode/2up?q=lana p. 112.] Consultado el 2 de julio de 2021.</ref>


* «El '''queso''' pesado, y el [[pan]] liviano».<ref name=cam206/>
* «El '''queso''' pesado, y el [[pan]] liviano».<ref name=cam206/>


* «El '''queso''' y el barbecho, por [[mayo]] sea hecho».<ref>{{cita libro| apellido={{versalita|Ventué y Peralta}}|nombre=Benito| título=Baturrillo de paremiología: ȯ, Tratado de frases célebres, apotegmas proverbiales y refranes, con aplicación á las ciencias y en especial á la agricultura |url=https://books.google.es/books?id=wh4VAAAAMAAJ&dq=El%20queso%20y%20el%20barbecho%2C%20de%20Mayo%20sea%20hecho&hl=es&pg=PA145#v=onepage&q=El%20queso%20y%20el%20barbecho,%20de%20Mayo%20sea%20hecho&f=false |editor=Tip. de Calixto Alvarez Lozano|fecha= 1889|otros= Original conservado en la Universidad de Michigan. Digitalizado en 2006}}</ref>
* «El '''queso''' y el barbecho, por [[mayo]] sea hecho».<ref>{{cita libro| apellido={{versalita|Ventué y Peralta}}|nombre=Benito| título=Baturrillo de paremiología: ȯ, Tratado de frases célebres, apotegmas proverbiales y refranes, con aplicación á las ciencias y en especial á la agricultura |url=https://books.google.es/books?id=wh4VAAAAMAAJ&dq=El%20queso%20y%20el%20barbecho%2C%20de%20Mayo%20sea%20hecho&hl=es&pg=PA145#v=onepage&q=El%20queso%20y%20el%20barbecho,%20de%20Mayo%20sea%20hecho&f=false |editor=Tip. de Calixto Alvarez Lozano|fecha= 1889|otros= Original conservado en la Universidad de Michigan. Digitalizado en 2006}}</ref>

* «Mucho [[pan]] y poco '''queso''', es de hombre de [[cerebro|seso]]».<ref name=cam206/>

* «No quiero '''queso''', sino salir de la [[ratonera]]».<ref>{{cita libro| apellido={{versalita|Flores-Huerta}}|nombre=Samuel| título= Dichos o refranes: compendio temático|url=https://books.google.es/books?id=0VIgDAAAQBAJ&lpg=PA97&dq=No%20quiero%20queso%2C%20sino%20salir%20de%20la%20ratonera&hl=es&pg=PA97#v=onepage&q=No%20quiero%20queso,%20sino%20salir%20de%20la%20ratonera&f=false |editor=CopIt ArXives|fecha=2016|isbn=9781938128097 }}</ref>

* «Quien vende el [[trigo]] en la era, y la [[lana]] en la [[tijera]], y el '''queso''' en el cincho, y el [[vino]] en mosto, el provecho da a otro».<ref name=cor362>Correas (1906), [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3/mode/2up?q=lana p. 362.] Consultado el 2 de julio de 2021.</ref>
** Variante: «Quien vende la [[lana]] en la [[tijera]], y el '''queso''' en la encella, y el [[pan]] en [[agosto]], y el [[vino]] en mosto, su ganancia da á otro».<ref name=cor362/>


* «[[Uva]]s y '''queso''' saben a [[beso]]».<ref>{{versalita|Campillo Álvarez}}, p. 174.</ref>
* «[[Uva]]s y '''queso''' saben a [[beso]]».<ref>{{versalita|Campillo Álvarez}}, p. 174.</ref>
Línea 52: Línea 57:


== Bibliografía ==
== Bibliografía ==

* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=Ratés |fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3/mode/2up?q=melón En ''Internet Archive''.]

* {{cita libro| apellido={{versalita|Hermógenes}} | nombre=Luis | título= Los refranes de Baco|url= https://books.google.es/books?id=kBRbBgAAQBAJ&lpg=PA1&hl=es&pg=PA1#v=onepage&q&f=false|editor=Luis Hermogenes Alvarez Castaño, |fecha= 2013 |isbn= 9788461671878}}
* {{cita libro| apellido={{versalita|Hermógenes}} | nombre=Luis | título= Los refranes de Baco|url= https://books.google.es/books?id=kBRbBgAAQBAJ&lpg=PA1&hl=es&pg=PA1#v=onepage&q&f=false|editor=Luis Hermogenes Alvarez Castaño, |fecha= 2013 |isbn= 9788461671878}}



Revisión del 06:08 3 jul 2021

«Los poetas han guardado un misterioso silencio sobre el tema del queso» (Chesterton)

El queso es un alimento que se obtiene por maduración de la cuajada de la leche.

Citas de queso, quesera/o, quesería, etc.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Los poetas han guardado un misterioso silencio sobre el tema del queso».
    • Original: «Poets have been mysteriously silent on the subject of cheese».[1]
    • Chesterton
  • «Un postre sin queso es como una doncella que carece de un ojo».

Refranes, etc.

  • «A la bota, darle el beso después del queso».[3]
  • «Al queso y a la mujer, solo de vez en vez».[4]
  • «Buen queso y vino espeso, y con éste que sea largo el beso».[7]
  • «Bueno es que haya ratones, para que no se sepa quién el queso se come».[9]
  • «De queso, un pedazo, y que te dure todo el año».[11]
  • «El queso pesado, y el pan liviano».[11]
  • «El queso y el barbecho, por mayo sea hecho».[13]
  • «Quien vende el trigo en la era, y la lana en la tijera, y el queso en el cincho, y el vino en mosto, el provecho da a otro».[15]
    • Variante: «Quien vende la lana en la tijera, y el queso en la encella, y el pan en agosto, y el vino en mosto, su ganancia da á otro».[15]

Referencias

  1. «Cheese». Proyecto Gutenberg (en inglés). Consultado el 4 de diciembre de 2020. 
  2. Brillat Savarin, Jean Anthelme (1848). «Physiologie du goût». Gallica (en francés). Capítulo:Aphorismes. p. IX. Consultado el 4 de diciembre de 2020. 
  3. Mouronval Morales, Pierre Marie (2017). «Refranero: refranes y expresiones populares». Pierre Marie Mouronval Morales. ISBN 978-15-4284-777-3. 
  4. Piquer, Florencia (2003). Refranes de amor. Editorial Imaginador. ISBN 9789507684289. 
  5. García Z., Carlos; Muñoz, César. Refranero antioqueño: diccionario fraseológico del habla antioqueña. Editorial Universidad de Antioquia, 1996. ISBN 978-95-8655-243-1, p. 13.
  6. Hermógenes, p. 36.
  7. Hermógenes, p. 164.
  8. Hermógenes, p. 113.
  9. Ruiz Villamor, Jesús María; Sánchez Miguel, Juan Manuel. Refranero popular manchego y los refranes del Quijote. Editorial Diputación Provincial de Ciudad Real, 1998. ISBN 9788477891345, p. 78.
  10. Hermógenes, p. 88.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 Campillo Álvarez, p. 206.
  12. Correas (1906), p. 112. Consultado el 2 de julio de 2021.
  13. Ventué y Peralta, Benito (1889). Tip. de Calixto Alvarez Lozano, ed. Baturrillo de paremiología: ȯ, Tratado de frases célebres, apotegmas proverbiales y refranes, con aplicación á las ciencias y en especial á la agricultura. Original conservado en la Universidad de Michigan. Digitalizado en 2006. 
  14. Flores-Huerta, Samuel (2016). CopIt ArXives, ed. Dichos o refranes: compendio temático. ISBN 9781938128097. 
  15. 15,0 15,1 Correas (1906), p. 362. Consultado el 2 de julio de 2021.
  16. Campillo Álvarez, p. 174.

Bibliografía

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  En Internet Archive.