Diferencia entre revisiones de «Edgar Allan Poe»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
página en obras para ser ampliada, revisada y referenciada (sigue enobras)
retiro andamios
Línea 19: Línea 19:
}}
}}
[[w:Edgar Allan Poe|'''Edgar Allan Poe''']] ([[Boston]]; 19 de enero de 1809-Baltimore; 7 de octubre de 1849) fue un escritor estadounidense, poeta, novelista y periodista.
[[w:Edgar Allan Poe|'''Edgar Allan Poe''']] ([[Boston]]; 19 de enero de 1809-Baltimore; 7 de octubre de 1849) fue un escritor estadounidense, poeta, novelista y periodista.

{{enobras}}
== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
Línea 35: Línea 35:


* «La ciencia no nos ha enseñado aún si la locura es o no lo más sublime de la inteligencia».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 344.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2499.</ref>
* «La ciencia no nos ha enseñado aún si la locura es o no lo más sublime de la inteligencia».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 344.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2499.</ref>

* «La felicidad no está en la ciencia, sino en la adquisición de la ciencia».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 108. En ''Poder de la palabra''.</ref>


* «La música, cuando va combinada con una idea placentera, es poesía. Sin la idea, es solamente música. Y la idea, sin la música, es prosa, por su propia precisión».<ref>{{Versalita|Giner}} (1967), p. 1092.</ref>
* «La música, cuando va combinada con una idea placentera, es poesía. Sin la idea, es solamente música. Y la idea, sin la música, es prosa, por su propia precisión».<ref>{{Versalita|Giner}} (1967), p. 1092.</ref>
Línea 45: Línea 47:


* «Si se me pidiera que definiera en pocas palabras el término arte, lo llamaría la reproducción de lo que los sentidos perciben en la naturaleza a través del velo del alma».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 420.</ref>
* «Si se me pidiera que definiera en pocas palabras el término arte, lo llamaría la reproducción de lo que los sentidos perciben en la naturaleza a través del velo del alma».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 420.</ref>

* «Todo lo que vemos o parecemos es solamente un sueño dentro de un sueño». [''All that we see or seem / Is but a dream within a dream''].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 681. En ''Poems. A dream within a dream''</ref>


* «Todo movimiento, cualquiera que sea su causa, es creador».<ref>{{Versalita|Señor}} (2005), p. 60.</ref>
* «Todo movimiento, cualquiera que sea su causa, es creador».<ref>{{Versalita|Señor}} (2005), p. 60.</ref>
Línea 52: Línea 56:
=== El Cuervo (1845) ===
=== El Cuervo (1845) ===


* «El '''Cuervo''' dijo "Nunca más"».<ref> [[Poe, Edgar Allan]] (traducción de Enrique Parilla). [https://books.google.es/books?hl=es&id=Fie7DwAAQBAJ&q=nunca+m%C3%A1s#v=snippet&q=nunca%20m%C3%A1s&f=false ''The Raven: El cuervo''.] Editorial mr momo, 2019. ISBN 1524314838, 9781524314835. En Google Libros. Consultado el 1 de marzo de 2020.</ref> [''Quoth the Raven Nevermore''].<ref name=eapoe>''The Raven''.[http://www.eapoe.org/works/poems/ravent.htm en inglés] Edgar Allan Poe Society of Baltimore. Consultado el 1 de marzo de 2020.</ref> Aunque el propio poema original contiene variaciones de la cita, esta es la que más se repite.<ref name=eapoe/>
* «El '''Cuervo''' dijo "Nunca más"».<ref>''The Raven: El cuervo''. (traducción de Enrique Parilla). Editorial mr momo, [https://books.google.es/books?hl=es&id=Fie7DwAAQBAJ&q=nunca+m%C3%A1s#v=snippet&q=nunca%20m%C3%A1s&f=false 2019]. ISBN 9781524314835. En Google Libros. Consultado el 1 de marzo de 2020.</ref> [''Quoth the Raven Nevermore''].<ref name=eapoe>''The Raven''.[http://www.eapoe.org/works/poems/ravent.htm en inglés] Edgar Allan Poe Society of Baltimore. Consultado el 1 de marzo de 2020.</ref> Aunque el propio poema original contiene variaciones de la cita, esta es la que más se repite.<ref name=eapoe/>


== Citas sobre Poe y su obra ==
== Citas sobre Poe y su obra ==

Revisión del 10:15 10 feb 2021

Edgar Allan Poe
«Cuando un loco parece completamente sensato es ya el momento, en efecto, de ponerle la camisa de fuerza»
«Cuando un loco parece completamente sensato es ya el momento, en efecto, de ponerle la camisa de fuerza»
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 175 años.

Edgar Allan Poe (Boston; 19 de enero de 1809-Baltimore; 7 de octubre de 1849) fue un escritor estadounidense, poeta, novelista y periodista.

Citas

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «El demonio del mal es uno de los instintos primeros del corazón humano».[1]
  • «El hombre que quiera contemplar frente a frente la gloria de Dios en la Tierra, debe contemplarla en soledad».[2]
  • «El poder analítico no debe confundirse con el simple ingenio, porque mientras el analista es necesariamente ingenioso, el hombre ingenioso está con frecuencia notablemente incapacitado para el análisis».
    • En Los crímenes de la calle Morgue.[3]
  • «Es dudoso que el género humano logre crear un enigma que el mismo ingenio humano no resuelva».[4]
    • En El escarabajo de oro.[5]
  • «La ciencia no nos ha enseñado aún si la locura es o no lo más sublime de la inteligencia».[6][7]
  • «La felicidad no está en la ciencia, sino en la adquisición de la ciencia».[8]
  • «La música, cuando va combinada con una idea placentera, es poesía. Sin la idea, es solamente música. Y la idea, sin la música, es prosa, por su propia precisión».[9]
  • «Los cabellos grises son los archivos del pasado».[10]
  • «Los que sueñan de día son conscientes de muchas cosas que escapan a los que sueñan sólo de noche».[11]
  • «¿No tenemos una perpetua inclinación, pese a la excelencia de nuestro juicio, a violar lo que es la ley, simplemente porque comprendemos que es la ley?».[12]
  • «Si se me pidiera que definiera en pocas palabras el término arte, lo llamaría la reproducción de lo que los sentidos perciben en la naturaleza a través del velo del alma».[13]
  • «Todo lo que vemos o parecemos es solamente un sueño dentro de un sueño». [All that we see or seem / Is but a dream within a dream].[14]
  • «Todo movimiento, cualquiera que sea su causa, es creador».[15]

Citas universales de sus obras

El Cuervo (1845)

  • «El Cuervo dijo "Nunca más"».[16] [Quoth the Raven Nevermore].[17] Aunque el propio poema original contiene variaciones de la cita, esta es la que más se repite.[17]

Citas sobre Poe y su obra

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «El Cuervo... es una gema de arte. Está sellado con la imagen del auténtico genio —y la genialidad en su mejor momento—. Es una de esas obras que un autor pruduce solo una vez».[17]
  • John Moncure Daniel
  • «¡Lamentable tragedia, la vida de Edgar Poe! ¡Su muerte, horrible desenlace cuyo horror se acrecienta por la trivialidad! De todos los documentos que he leído resultó para mí la convicción de que los Estados Unidos no fueron para Poe más que una vasta prisión, que recorría con la afiebrada agitación de un ser hecho para respirar en un mundo más agradable —que una enorme barbarie iluminada a gas—, y que su vida interior, espiritual, de poeta o aún de borracho, no era más que un esfuerzo perpetuo para escapar a la influencia de esa atmósfera antipática».[18]

Referencias

  1. Señor (1997), p. 348.
  2. Ortega (2013), p. 3865.
  3. En wikisource y Poe: El escarabajo de oro y otros cuentos. Ed. de Andrés Bello, (1987), pág. 49.
  4. Palomo (2013), p. 166.
  5. En wikisource y en Poe: El escarabajo de oro y otros cuentos. Maxtor (2008), pág. 60. ISBN 8497619803, 9788497619806.
  6. Señor (1997), p. 344.
  7. Ortega (2013), p. 2499.
  8. Goicoechea (1995), p. 108. En Poder de la palabra.
  9. Giner (1967), p. 1092.
  10. Señor (1997), p. 178.
  11. Ortega (2013), p. 3889.
  12. Ortega (2013), p. 3466.
  13. Ortega (2013), p. 420.
  14. Goicoechea (1995), p. 681. En Poems. A dream within a dream
  15. Señor (2005), p. 60.
  16. The Raven: El cuervo. (traducción de Enrique Parilla). Editorial mr momo, 2019. ISBN 9781524314835. En Google Libros. Consultado el 1 de marzo de 2020.
  17. 17,0 17,1 17,2 The Raven.en inglés Edgar Allan Poe Society of Baltimore. Consultado el 1 de marzo de 2020.
  18. Baudelaire: Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres).Trad. de Adolfo Alonso. Mi bella tenebrosa: Antología esencial, pp. 88-89. Ed. Eduvim, 2018. ISBN 9789876990783. En Google Libros. Consultado el 1 de marzo de 2020.

Bibliografía

  • Giner (José Luis Díaz y Vicente González 1967). Gran enciclopedia de frases célebres. Ediciones Giner. M.2003-1967. 
  • Goicoechea, Cesáreo (1995 7ª ed. 1955, 1962, 1970). Diccionario de citas. Dossat. 
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.