Diferencia entre revisiones de «Wikiquote:Recursos bibliográficos»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 71: Línea 71:


* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Lartigne, Gustavo de}}|título= Diccionario de pensamientos sublimes e sentenciosos|editorial= Imprenta El Día|fecha= 1851}} [https://books.google.es/books?id=2MI4i4xKdy4C&pg=PA22&dq=benevolencia&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4_dKnzpnuAhWNSsAKHTybDtUQ6AEwD3oECBQQAg#v=onepage&q=benevolencia&f=false En Google books ]
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Lartigne, Gustavo de}}|título= Diccionario de pensamientos sublimes e sentenciosos|editorial= Imprenta El Día|fecha= 1851}} [https://books.google.es/books?id=2MI4i4xKdy4C&pg=PA22&dq=benevolencia&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi4_dKnzpnuAhWNSsAKHTybDtUQ6AEwD3oECBQQAg#v=onepage&q=benevolencia&f=false En Google books ]
** Fiabilidad: Media. Sin fuentes pero con índices para autores y materias. Curioso.
** Fiabilidad: Media. Sin fuentes pero con índices para materias. Curioso.


* {{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242. [https://books.google.es/books?id=PvcAulSTG8gC& En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242. [https://books.google.es/books?id=PvcAulSTG8gC& En ''Google Libros''.]

Revisión del 19:56 13 ene 2021

Este página no es una política oficial ni una norma de Wikiquote. Simplemente se trata de una página en la que los distintos usuarios pueden compartir sus conocimientos, experiencia y trucos en la búsqueda de información, así como de libros, y otros recursos que son especialmente útiles para los fines de este proyecto. Como es sabido toda cita (e incluso notas, originales, traducciones) debe llevar su correspondiente fuente, con lo que se cumple así su finalidad.

Hoy en día existe a disposición del usuario de internet tanta información que a veces es difícil encontrar una fuente fiable para los datos que buscas. Especialmente en materia de citas, en los buscadores generales de internet suele aparecer la primera y segunda página de resultados llenas de páginas de «citas» de las que hablaremos a continuación. La proliferación de páginas de internet dedicadas a la recolección de citas, a menudo incorrectas, mal atribuidas, con errores y sin contexto, supone un gran problema para el proyecto ya que están protegidas por derechos de autor y su uso puede dar lugar a reclamaciones sobre este aspecto. Suponen muchas veces una tentación para el editor del proyecto que las utiliza pensando que son válidas. El uso de toda fuente o referencia inadecuada resta la credibilidad y la autoridad de Wikiquote, dañando su imagen pública.

También es fuente de confusión respecto a la validez de fuentes, la continua aparición de blogs personales que contienen información de cualquier tipo. Por muy serio que pueda ser el blog, está prohibido su uso como fuente o referencia. Existen también otros tipos de páginas en internet, como las redes sociales, que son usadas a menudo como fuentes o referencias sin que reúnan los requisitos para ello. Para una información detallada de las fuentes y referencias válidas en este proyecto hay que acudir a las políticas de referencias y de Wikiquote:Política de derechos de autor.

Información y estructura

La información que debe añadirse en el apartado correspondiente, es la misma que se requiere para cualquier cita o fuente. También debe incluirse, siempre que sea posible, un enlace a la página de internet en la que el recurso conste, facilitando así que el usuario del proyecto verifique por sí mismo la información. Por ejemplo, en caso de que se trate de un libro que esté localizado en la base de datos de Google Libros, deberá incluirse, con los formatos habituales, la dirección de la página en aparezca el libro (al tratarse de señalar la obra completa, y no una página específica en la que aparezca una cita, deberá incluirse la dirección de la portada del libro) el nombre del autor, título, edición, editorial, año de publicación e ISBN. En caso de carecer de la dirección de internet o cualquier otro dato de los mencionados, se añadirán los que se tengan, pero como mínimo deberá aportarse título y autor, ya que sin esa información básica otro editor no podrá completar el resto.

La página está estructurada en dos apartados, procedimientos de búsqueda, que sirven para guiar al usuario en la búsqueda de la información, y recursos bibliográficos, en el que constan los mismos.

Recursos bibliográficos tiene distintos subapartados respecto al idioma, ya sean en español, inglés, miscelánea (recursos que disponen de obras en distintos idiomas y formatos, como la biblioteca Internet Archive) y, en su caso, otros idiomas.

Estos son algunos ejemplos de formato:

1.- Ejemplo de libro:

[https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjY6qartKDhAhVExoUKHchQBR0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false Palomo, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, S.L..] ISBN 978-84-16068-10-4.

2.- Ejemplo de hemeroteca:

[http://hemeroteca.abc.es/ Hemeroteca del diario ABC.]

3.- Ejemplo de biblioteca pública de internet:

[https://archive.org/ Biblioteca Internet Archive.]

Procedimientos de búsqueda

Búsqueda en Google Libros

Google tiene un servicio de libros (Google Libros) con una base de datos ingente de libros publicados en el mercado en diversos idiomas. Bien usado es un recurso valioso para encontrar tanto citas como fuentes o referencias para las citas que, estando ya publicadas, carecen de aquellas.

Primero hay que ir a esta dirección [https://books.google.es]. Una vez en ella colocas en el buscador de Google Libros el texto de la cita, solamente el texto, sin «», o en caso de una cita con recorte (cuando aparece en una parte de la cita esto [...], o similar, que indican que falta parte del texto) usa solamente una parte completa del texto. Al final, después de punto y seguido, añadir el nombre del autor de la cita. Si es una cita larga hay que usar una solamente una parte del texto, ya que el buscador solo admite un número determinado de palabras; además funciona mejor con textos pequeños.

Si no obtengo ningún resultado lo busco en el buscador general de Google, y a veces aparece citado en algún periódico u otra fuente válida. En este caso hay que tener presente que en la primera página de resultados aparecerán indefectiblemente las ya tradicionales páginas de akifrases, etc. (prohibidas por las políticas de la comunidad como ya se dijo), razón por la cual es mejor mirar hasta la tercera página de resultados, como mínimo. Si continuo sin resultados, a veces uso el texto pero buscando algún sinónimo más adecuado a la época de redacción de la cita. Y en última instancia, habiendo fallado todo lo demás, paso al siguiente truco.

Desgraciadamente se publican más libros en inglés que en castellano. Obviamente yo acudo al inglés porque es el único idioma, aparte del español, del que tengo conocimientos suficientes como para defenderme. En caso de no haber obtenido resultados, y si se trata de autores con posibles publicaciones en inglés, traduzco la cita del español y repito el proceso. Ahora hay que estar más atento a los resultados ya que es prácticamente imposible que aciertes con la traducción en todas las palabras, salvo que sea tu lengua materna o tengas un nivel alto del idioma. En caso de encontrar una cita que en lo fundamental veo que dice lo mismo, copio el texto y hago la nueva búsqueda, en la que probablemente encontraré la fuente o suficientes referencias para elegir la que considero más fiable. En este procedimiento hay que añadir a la página la traducción de la cita al español y el texto original, con su fuente o referencia.

Sin embargo, dado que el proyecto requiere que toda la información publicada esté debidamente referenciada, y al tratarse de una traducción personal (pues no he encontrado el texto en español) la referencia o fuente encontrada en inglés o en el idioma original es la que llevará la correspondiente referencia o fuente. En la traducción habrá que poner la plantilla [sin fuentes], a la espera de que se cree una plantilla más adecuada, para indicar al lector que la traducción es del editor, y probablemente mejorable.

Recursos bibliográficos

Español

Librería

Recopilatorios de citas (ver fiabilidad)
  • Acerete, Julio C. (1967 (1.ª ed.). Proverbios, adagios y refranes del mundo entero. Bruguera.  Existe edición en tapa dura de Ed. Optima, Barcelona, 1999; ISBN 9788489693883
    • Fiabilidad: Media, por la calidad de la traducción y la bibliografía en español, francés, alemán e inglés de recopilaciones clásicas de proverbios de todo el mundo.
  • Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
    • Fiabilidad: Media baja, contiene erratas, atribuciones dobles, autores desconocidos y sesgo cultural geográfico (catalán). Incluye referencias incompletas y dos índices que ocupan 200 páginas (una quinta parte de la obra).
  • Carbonell Basset, Delfín (2006). Diccionario de clichés. Manual-guía de la principal y actual fraseología tópica castellana. Serbal.  ISBN 8476284888.
    • Fiabilidad: Alta. Incluye 30 páginas de referencias del material bibliográfico usado.
  • Castañares, Wenceslao y González Quirós, José Luis Diccionario de citas. Editorial Noesis, 2002. ISBN 9788487462634.
    • Fiabilidad: Media. Selección ideológicamente sesgada, sin referencias suficientes y algunas erratas.
  • D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. En Google Libros. Imprenta Ramón Campuzano, Madrid, 1858.
    • Fiabilidad: Testimonial, por tratarse de una edición completa en línea de una joya bibliográfica de mediados del XIX. Inconvenientes: no da ni una sola referencia de sus fuentes y a menudo las traducciones son incomprensibles y proliferan los autores con siglas, que, en ocasiones, no aparecen por ninguna parte.
  • Giner (José Luis Díaz y Vicente González 1967). Gran enciclopedia de frases célebres. Ediciones Giner. M.2003-1967. 
    • Fiabilidad: Media aceptable. Recopilación enciclopédica en dos tomos grandes. Incluye índice aflabético de autores y otro de materias, desglosado.
  • Goicoechea, Cesáreo (1955, 1962, 1970). Diccionario de citas. Labor.  y Diccionario de citas; editorial Dossat 1995 7ª ed.
    • Fiabilidad: Media alta. Referenciado en cada cita con la fuente y el texto en el idioma original. Problema: selección anticuada y criterio discutible.
  • Lartigne, Gustavo de (1851). Diccionario de pensamientos sublimes e sentenciosos. Imprenta El Día.  En Google books
    • Fiabilidad: Media. Sin fuentes pero con índices para materias. Curioso.
  • Mackay, Alan L. Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Media alta. Problema: la mayoría no son citas, sino trozos de textos.
  • Monlau, Pedro Felipe. (1847). Libro de los libros: ó, Ramillete de máximas, pensamientos y dichos sentenciosos agudos ó memorables. Ed. La Ilustración, 1847.
    • Fiabilidad: Media. Reune 1020 citas sin fuentes ni bibliografía en la línea del resto de los recopiladores decimonónicos en España.
  • Moralinto, O. E. (1840). El Libro de los libros, o ramillete de máximas, pensamientos y dichos.... Imprenta de J. Boet, Barcelona. 1840
    • Fiabilidad: Media. Sin fuentes pero con índices para autores y materias. Curioso.
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Poca. En gran parte es un copipega de otras recopilaciones anteriores y abusa de sesgo cultural geográfico (mexicano). No incluye referencias ni documentación.
  • Palomo Triguero, Eduardo (2013). Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Media baja; copipega de otras recopilaciones anteriores, sin referencias ni índices de autores ni materias ni un ápice de documentación. Contiene erratas, duplicados, errores por acumulación de copy-pega sin verificación de fuentes.
  • S. A. S. M. (1843). El Eco de los siglos: tesoro de máximas, sentencias, pensamientos, proverbios, axiomas y dichos agudos y.... Imprenta Ignacio Oliveres, Barcelona. En Google Libros.
    • Fiabilidad: ver más arriba Tesoro de la sabiduria de todos los siglos.
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543. [No disponible en línea]
    • Fiabilidad: Media aceptable. Primera edición de 1997 [1] y sucesivas reediciones sin referencias ni documentación, pero con índices de búsqueda (autores y temas) inteligentes. Contiene pocas erratas, aunque sí algunas atribuciones duplicadas. Sigue siendo, como casi todos los de este listado, una colección personal de citas, en parte copiada/adaptada a partir de recopilaciones más antiguas como: Goicoechea: 1952, 1997; Vicente Vega 1956; las de ABC (selecc. del propio Señor); Sopena 1988; Castañares-Quirós-Cardona Versión Kindle; o el Borrás/Sainz de Robles de 1953 [2]... etc.
Refraneros y paremiología
  • Buitrago Jiménez, Alberto (2017). Diccionario de dichos y frases hechas. Planeta.  ISBN 9788467050288.
    • Fiabilidad: (en estudio)
  • Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés, 1906. En Internet Archive.
    • Fiabilidad: Alta. El autor está considerado una referencia en la paremiología.
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.  ISBN 8479604751, 9788479604752. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Alta. Organiza y comenta a partir de fuentes básicas excelentes.
  • García de Castro, Diego. Seniloquium: Refranes que dizen los viejos. Traductores y editores Cantalapiedra Erostarbe, Fernando; Moreno Uclés, Juan. Universitat de València, 2011. ISBN 978-84-3708-395-7. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Media alta.
  • García Moreno, Melchor: Catálogo paremiológico. Biblioteca Histórica del Ayuntamiento de Madrid, 1995. ISBN 8478950451.
    • Aclaración: no es un repertorio de refranes/dichos/proverbios, sino una recopilación de la principal bibliografía dedicada e estos temas.
  • González Díaz, José Luis. Dichos y proverbios populares. Edimat, 2000. [alfabetizado] ISBN 8484033163 (y 849794173X, 9788497941730)
    • Fiabilidad: Aceptable. Incluye una bibliografía de 79 obras consultadas para la recopilación temática, en su mayoría clásicos de la paremiología.
  • Iribarren, José María. El porqué de los dichos. Sentido, origen y anécdota de los dichos, modismos y frases proverbiales de España con otras muchas curiosidades. Edición de la Institución Príncipe de Viana. Prólogo de José María Romera a la edición de 1993. En Google Libros (disponible en línea las primeras 70 páginas).
  • Jimenez, Antonio. Colección de refranes: adagios y locuciones proverbiales con sus esplicaciones é interpretaciones (1828). Obra digitalizada completa. En Google Libros.
    • Inconveniente: hay puñados de recopilaciones de refranes editadas en el siglo XIX, esta es una más.
  • Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa.  ISBN 8423987841.
    • Fiabilidad: Media alta.
  • López de Mendoza, Íñigo (marqués de Santillana). Refranes que dizen las viejas tras el fuego. Ed. Reichenberger, 1995; en Google Libros. ISBN 9783930700097.
    • Fiabilidad: Alta. El autor está considerado una referencia en la paremiología.
  • Musso y Pontes, José. Diccionario de las metáforas y refranes de la lengua castellana. Estab. tip. de N. Ramirez, Barcelona, 1876. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Media. Sin fuentes ni índices (es un diccionario), pero curioso.
  • Núñez de Guzmán, Hernán (El Pinciano). Refranes, o proverbios en Romance, que nuevamente colligio y glosso.... Prólogo del maestro León, catedrático de latín y griego. Editorial Lorencana, 1578. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Alta. El autor está considerado un clásico en la materia.
    • Núñez de Guzmán, Hernán (El Pinciano). Refranes o proverbios en castellano, por el órden alfabético. Tomo primero A-D. Revisados y enmendados por Fray Luis de León. Editor León de Castro. Imprenta de Mateo Repullés, 1804. En Google Libros.
    • Núñez de Guzmán, Hernán (El Pinciano). Refranes o proverbios en castellano: por el órden alfabético, Tomo segundo E-M. Revisados y enmendados por Luis de León. Editor Mateo Repullés, 1804. En Google Libros.
    • Núñez de Guzmán, Hernán (El Pinciano). Refranes o proverbios en castellano: por el órden alfabético, Tomo tercero N-Z. Revisados y enmendados por Fray Luis de León. Editor Mateo Repullés, 1804. En Google Libros.
    • Núñez de Guzmán, Hernán (El Pinciano). Refranes o proverbios en romance. Editado a costa de Luys Manescal, 1621. En Google Libros.
  • Suazo Pascual, Guillermo (2017). Abecedario de dichos y frases hechas. Edaf.  ISBN
    • Fiabilidad: (en estudio)
Refranero agrícola
  • Panizo, Juliana (1986). «Refranes relacionados con el calendario agrícola». Revista de Folklore, número 71. En Cervantes Virtual.
Fiabilidad: media alta
  • Lloréns Barber, Ramón (1986), Refranero de los frutos del campo, Taurus, ISBN 8430641750
Fiabilidad: media alta (recopilación complementaria). [No disponible en línea]
Refraneros americanos
  • Escobar, Wáshington. Refranero uruguayo: dichos, máximas y sentencias del habla popular colectadas oralmente en Tacuarembó: la Biblia gaucha, 1974.
    • Fiabilidad: Media. [No disponible en línea]
Greguerías
  1. Gómez de la Serna, Ramón: Total de greguerías. Editorial Aguilar, 1962. ISBN 8422657279.
  • Fiabilidad: Alta. El autor está considerado un clásico en la materia.

Hemerotecas

  1. Hemeroteca del diario ABC.
  2. Hemeroteca de la Biblioteca nacional de España.
  3. Hemeroteca del diario El Mundo.
  4. Hemeroteca del diario El País.
  5. Hemeroteca de Babelia4, sección cultural del diario El País.
  6. Hemeroteca del diario La Vanguardia.
  7. Hemeroteca del Ministerio de cultura de España. Biblioteca virtual de prensa histórica.

Bibliotecas

  1. Biblioteca Nacional de España
  2. [http://bdh-rd.bne.es/ Biblioteca Digital Hispánica (Biblioteca Nacional de España)
  3. Biblioteca científica - SciELO Chile. (Biblioteca electrónica que incluye, una selección de revistas científicas chilenas, en todas las áreas del conocimiento.)
  4. Europeana

Archivos

  1. El Mundo. Base de datos sobre libros y crítica.
  2. Centro Virtual Cervantes del Instituto Cervantes de España. Buscador del refranero multilingüe.

Inglés

Librería

Recopilatorios de citas
  1. Cullen-DuPont, Kathryn (ed.). American Women Activists' Writings: An Anthology, 1637-2001. Cooper Square Press, 2002. ISBN 9781461698746. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Discutible, quizás.
  1. Knowles, Elizabeth M.; Angela Partington (eds.); Oxford University Press, TME. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford University Press, 1999. ISBN 9780198601739. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Recopilación clásica con el aval de Oxford. Interesante para citas de autores que escriben originalmente en inglés.
  1. Ratcliffe, Susan (ed.). Concise Oxford Dictionary of Quotations. Oxford Paperback Reference. OUP Oxford, 2011. ISBN 9780199567072. En Google Libros. y Little Oxford Dictionary of Quotations. OUP Oxford, 2012. ISBN 9780199654505. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Recopilación clásica con el aval de Oxford. Interesante para citas de autores que escriben originalmente en inglés.
  1. Shapiro, Fred R.; Joseph Epstein. The Yale Book of Quotations. Yale University Press, 2006. ISBN 9780300107982. En Google Libros.
    • Fiabilidad: Recopilación clásica con el aval de Yale. Interesante para citas de autores que escriben originalmente en inglés.

Hemerotecas

Bibliotecas

Archivos

  1. Página de Dailylit. Además de los envíos diarios de secciones de novelas al correo electrónico para su lectura por partes, se puede encontrar aquí cientos de novelas clásicas.

Diccionarios

  1. Oxford Dictionary of Word Origins. Oxford Paperback Reference. Editora Julia Cresswell. Editorial OUP Oxford, 2010. ISBN 9780199547937. En Google Libros.

Francés

Archivos

Catalán

Miscelánea (recursos que incluye material en distintos idiomas)

Librería

Hemerotecas

Bibliotecas

Archivos

  1. Archivo de documentos de la Unesco.
  2. Archivo de libros, periódicos, audios, etc. del Proyecto Gutenberg
  3. Internet Archive con libros, películas, software, etc. No todo el material es de dominio público.
  4. Proyecto de Internet Archive destinado a crear "una página web para cada libro publicado".
  5. Archivo Europeana, de la U.E. Para encontrar libros gratuitos de dominio público, busque el autor o el título y, en el panel izquierdo, reduzca los resultados por tipo de archivo ("texto" o “text”) y por derecho de autor ("dominio público marcado" o “public domain marked”).
  6. Enlace a la pestaña de dominio público de Feedbooks. Desde aquí se pueden descargar libros en dominio público en 5 idiomas.
  7. Catálogo de libros Manybooks. Se trata de libros electrónicos de dominio público, provenientes del Proyecto Gutenberg y de Internet Archive.
  8. Servicio de búsqueda de libros de Google en diversos idiomas, en el que se puede encontrar libros completos que están en dominio público y otros con visión parcial de libros en la que se incluyen capítulos o secciones enteras.
  9. Página de Loyal Books. Descargas de audiolibros y libros electrónicos de dominio público gratis.

Referencias y fuentes no fiables

Es especialmente desaconsejable el material que procede de una búsqueda en Google del tipo: citas frases, frases y proverbios cortos, citas celebres cortas, frase de hoy, proverbios frases, citas celebres de amor, frases de sorpresa, frases por temáticas, citas notables, frases célebres, etc.

Tampoco son fiables, además de estar expresamente prohibidas por la política de derechos de autor, las recopilaciones (foros de citas) de sitios de medios sociales como pinterest.com, Facebook, etc.

Publicaciones sin referencias, con poca o ninguna fiabilidad y excesiva cantidad de erratas, atribuciones falsas, traducciones defectuosas y spam autopromocional del autor de la recopilación.

Tampoco son fiables, generalmente, los libros autopublicados en los que el propio autor es también editor, colaborador y editorial. Por razones obvias existe alto riesgo de spam autopromocional, pero además, por lo general no pasan por el procedimiento editorial habitual en un profesional del medio, proceso en el que se detectan errores, plagios, falta de referencias o bibliografía, etc.

Algo parecido ocurre con las publicaciones de autoayuda, tratados o webs de psicología barata (como psicoactiva.com o psicologíaymente.com, por ejemplo), bestsellers del tipo: Ser sabio en 10 días, o Cómo triunfar en la vida en un pis-pas. Todos ellos llenos de citas rimbombantes copiadas (copipega) de sitios web como Akifrases, Provebia, todopensamientos.com, etc. Es fácil detectar el plagio del bulo porque todos repiten el mismo texto, con exactitud, incluso las mismas faltas de ortografía, traducciones incorrectas, etc.

Publicaciones específicas no recomendadas como referencias o fuentes fiables en Wikiquote en español

  • Edición en línea del Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Penguin Random House Grupo Editorial España, 18 dic. 2017 [3] y Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Ed. Caligrama, 2017; ISBN 9788417321871.
    • Fiabilidad: Muy poca o ninguna. Además de repetir lo que contienen los recopilatorios de Palomo, Ortega y Señor, añade montones de citas que no aparecen por ninguna parte salvo en las páginas antiguas de WQ (que nunca o casi nunca llevaron referencia ni fuente). Otro problema de la edición en línea de este libro es que el paginado que se da es total y absolutamente falso, es imposible que entre las página 111 a 114, por ejemplo, el buscador ofrezca de forma caprichosa citas de autores tan diversos y ortográficamente distantes en una obra editada y ordenada por autores, como Averroes y Tirso de Molina.
  • Arribas, Eusebio Sebastián. Enciclopedia básica de la vida (2010).
    • Notas: Sin referencias ni fuentes, escrito como un blog personal, con frecuencia no queda claro si son citas del autor o de un personaje histórico o de un libro de proverbios. Diversos errores de atribución, etc.
  • Bol Cecilio; Ollirum leugim. Mis conversaciones con ellos. Editor Bubok 2010. ISBN 978-84-90096-34-5.
    • Notas: Se votó en consenso para evitar su uso; realmente es una especie de novela o libro de diálogos imaginarios rellenos de citas manipuladas.
  • 101 cosas que ya sabes, pero siempre olvidas. Ernie J. Zelinski.
    • Notas: Sin referencias ni fuentes, y ninguna fiabilidad.
  • Escandón, Rafael. Frases célebres para toda ocasión. Editorial Diana, 1982. ISBN 978-96-8131-285-5.
    • Notas: Sin referencias ni fuentes, y ninguna fiabilidad.
  • Guerrero del Río, Eduardo. Diccionario de citas literarias I y II (2007), RIL Editores.
    • Notas: Selección interesada, referencias insuficientes, posible spam editorial o de autores desconocidos.
  • Herrera Carles, Humberto (2011). 1500 Frases, pensamientos para la vida. Editor Lulu.com.  ISBN 9781105216565.
    • Notas: En general, las publicaciones de Lulu.com son de escasa fiabilidad, pues se trata de un sitio web de autopublicación. Todo cuela.
  • Red, Samuel. Las mejores citas de provocacion/Best Provocation Sayings... (2008).
    • Notas: Autor de numerosos libros similares, como por ejemplo: Los mejores chistes de fulanas. Sin referencias ni fuentes, y con errores.
  • Sarmiento, J. M. (2016). Mil y una frases célebres. Editorial Planet House Editorials, 2016.
    • Notas: Sin referencias ni fuentes, autores desconocidos, erratas y errores muy frecuentes, demasiadas citas del propio autor/recopilador. [aparece por todas partes y es muy muy muy poco fiable].
  • Siniak, Mario. Lo dijo un judío (2008).
    • Notas: Recopilación de supuestas frases de autores judíos. Sin referencias ni fuentes. Un único índice de autores. Autopublicación en librosenred.com.

Enlaces externos