Diferencia entre revisiones de «Don Juan»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
Línea 3: Línea 3:


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* «Cuando bajó Don Juan al subterráneo río</br>y una vez que a Caronte su óbolo entregó,</br>como Antístenes fiero un mendigo sombrío,</br>con brazo vengador cada [[remo]] cogió».
* «Cuando bajó don Juan al subterráneo río</br>y una vez que a Caronte su óbolo entregó,</br>como Antístenes fiero un mendigo sombrío,</br>con brazo vengador cada [[remo]] cogió».
** [[Charles Baudelaire]]
** [[Charles Baudelaire]]
** Fuente: ''Las flores del mal'' (inicio de ''Don Juan en los infiernos'', edición de 1861 traducida por Nydia Lamarque).<ref>Baudelaire, Charles: ''Las flores del mal''. 6.ª ed. Editorial Losada, Buenos Aires, 1948.</ref>
** Fuente: ''Las flores del mal'' (inicio de ''Don Juan en los infiernos'', edición de 1861 traducida por Nydia Lamarque).<ref>Baudelaire, Charles: ''Las flores del mal''. 6.ª ed. Editorial Losada, Buenos Aires, 1948.</ref>
Línea 20: Línea 20:
** [[Aldous Huxley]]
** [[Aldous Huxley]]


* «[[Tirso de Molina|Tirso]] trae por primera vez a la escena, en el ''Convidado [de piedra]'', (...) al ''[[w:Libertino (carácter)|aventurero]]'', (...) el hombre que todo lo atropella por llegar al fin de sus gustos –generalmente los que le pueden proporcionar el amor o el poder, o ambos–, sin importarle, con tal de lograrlo, ni Dios ni el diablo. (...) Ni el Don Juan ateo, petardista e hipócrita de [[Moliere]], ni el Don Juan [[romanticismo|romántico]] eterno perseguidor del ideal femenino, que busca la solución del enigma de la vida en el amor como [[Fausto]] en la ciencia, tienen de común con el personaje de Tirso más que el nombre y la característica de la energía. Para los románticos Don Juan fue un nombre, un símbolo, y no otra cosa. Ninguno de ellos conoció la comedia de Tirso, que, seguramente, no hubieran entendido».
* «[[Tirso de Molina|Tirso]] trae por primera vez a la escena, en el ''Convidado [de piedra]'', (...) al ''[[w:Libertino (carácter)|aventurero]]'', (...) el hombre que todo lo atropella por llegar al fin de sus gustos –generalmente los que le pueden proporcionar el amor o el poder, o ambos–, sin importarle, con tal de lograrlo, ni Dios ni el diablo. (...) Ni el don Juan ateo, petardista e hipócrita de [[Moliere]], ni el Don Juan [[romanticismo|romántico]] eterno perseguidor del ideal femenino, que busca la solución del enigma de la vida en el amor como [[Fausto]] en la ciencia, tienen de común con el personaje de Tirso más que el nombre y la característica de la energía. Para los románticos don Juan fue un nombre, un símbolo, y no otra cosa. Ninguno de ellos conoció la comedia de Tirso, que, seguramente, no hubieran entendido».
** [[Max Aub]]
** [[Max Aub]]
** Fuente: ''Manual de historia de la literatura española''. Madrid, 1966. Akal Editor. ISBN 978847339030-X; pp. 306-7.
** Fuente: ''Manual de historia de la literatura española''. Madrid, 1966. Akal Editor. ISBN 978847339030-X; pp. 306-7.


== Citas por autor ==
== Citas por autor ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético según el apellido de los autores con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético según el apellido de los autores con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


=== Antonio Machado ===
=== Antonio Machado ===
Línea 36: Línea 36:
** Fuente: "Juan de Mairena".<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco)| Biblioteca Machado. Alianza Editorial |fecha=2009|página=XI, p. 99}} ISBN 9788420649849.</ref>
** Fuente: "Juan de Mairena".<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco)| Biblioteca Machado. Alianza Editorial |fecha=2009|página=XI, p. 99}} ISBN 9788420649849.</ref>


* «No tiene Don Juan el sentido mosaico del amor puramente genésico, patriarcal. Don Juan tiene del semita el desprecio a la mujer, pero no el bíblico desprecio a la mujer estéril, sino a la mujer. La mujer no es para Don Juan ni siquiera un objeto de placer erótico, sino (ya lo apuntaba [[Stendhal]]) cinegético».
* «No tiene don Juan el sentido mosaico del amor puramente genésico, patriarcal. Don Juan tiene del semita el desprecio a la mujer, pero no el bíblico desprecio a la mujer estéril, sino a la mujer. La mujer no es para don Juan ni siquiera un objeto de placer erótico, sino (ya lo apuntaba [[Stendhal]]) cinegético».
** Fuente: ''Los complementarios'' (1957); p. 45. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Los complementarios. (Selección de Guillermo de Torre)|editorial= Losada|fecha= 1968 (2.ª ed.}}</ref>
** Fuente: ''Los complementarios'' (1957); p. 45. <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Los complementarios. (Selección de Guillermo de Torre)|editorial= Losada|fecha= 1968 (2.ª ed.}}</ref>

== Véase también ==

* [[Don Juan (Byron)|''Don Juan'' (Byron)]]


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 16:47 20 oct 2020

«La mujer no es para Don Juan ni siquiera un objeto de placer erótico, sino (ya lo apuntaba Stendhal) cinegético».
Antonio Machado
Grabado de Don Juan, obra de Goya ca. 1728.

Don Juan (o el donjuanismo) hacen referencia al mito del personaje trágico creado por Tirso de Molina y popularizado por José Zorrilla, asociados a una recreación literaria de individuos reales como el sevillano Juan Mañara o los italianos Giacomo Casanova o Jacobo de Grattis (más conocido como el ‘Caballero de Gracia’). A lo largo de la historia ha sido versionado por autores como Molière, Lord Byron, Carlo Goldoni, Aleksandr Pushkin o Gonzalo Torrente Ballester, de entre una larga lista.

Citas

  • «Cuando bajó don Juan al subterráneo río
    y una vez que a Caronte su óbolo entregó,
    como Antístenes fiero un mendigo sombrío,
    con brazo vengador cada remo cogió».
    • Charles Baudelaire
    • Fuente: Las flores del mal (inicio de Don Juan en los infiernos, edición de 1861 traducida por Nydia Lamarque).[1]
  • «“J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans”. Pido el verso prestado a mi amigo Baudelaire, a quien conocí algo tarde; había escrito ya un bello poema sobre mi entrada en el infierno y proyectaba un drama, que no llegó a escribir, sobre mi muerte. Para mi amigo Baudelaire, yo era un personaje aburrido y melancólico, aunque simpático...».
  • «Si los don Juanes y las doñas Juanas obedecieran sólo a sus deseos, tendrían muy pocos romances. Deben autoestimularse imaginativamente antes de empezar a ser promiscuos».[4]
  • «Tirso trae por primera vez a la escena, en el Convidado [de piedra], (...) al aventurero, (...) el hombre que todo lo atropella por llegar al fin de sus gustos –generalmente los que le pueden proporcionar el amor o el poder, o ambos–, sin importarle, con tal de lograrlo, ni Dios ni el diablo. (...) Ni el don Juan ateo, petardista e hipócrita de Moliere, ni el Don Juan romántico eterno perseguidor del ideal femenino, que busca la solución del enigma de la vida en el amor como Fausto en la ciencia, tienen de común con el personaje de Tirso más que el nombre y la característica de la energía. Para los románticos don Juan fue un nombre, un símbolo, y no otra cosa. Ninguno de ellos conoció la comedia de Tirso, que, seguramente, no hubieran entendido».

Citas por autor

Antonio Machado

  • «Don Juan es el hombre de las mujeres, el hombre que aman y se disputan las mujeres y a quien los hombres mirarán siempre con cierto desdén envidioso o con cierta envidia desdeñosa».
  • «Don Juan podrá ser guapo o feo, fuerte o flojo, tuerto o derecho; él sabe, en todo caso, que es bello para la mujer. Sin la conciencia de esto no hay donjuanismo posible».
    • Fuente: "Juan de Mairena".[6]
  • «No tiene don Juan el sentido mosaico del amor puramente genésico, patriarcal. Don Juan tiene del semita el desprecio a la mujer, pero no el bíblico desprecio a la mujer estéril, sino a la mujer. La mujer no es para don Juan ni siquiera un objeto de placer erótico, sino (ya lo apuntaba Stendhal) cinegético».
    • Fuente: Los complementarios (1957); p. 45. [7]

Véase también

Referencias

  1. Baudelaire, Charles: Las flores del mal. 6.ª ed. Editorial Losada, Buenos Aires, 1948.
  2. Torrente Ballester, Gonzalo: Don Juan. 2.ª ed. Ediciones Destino. Barcelona; 1972. Depósito legal: B 24.943-1972
  3. Molière: Comedias. Ed. Porrúa, 1981. Página xx. ISBN 9789684322424
  4. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 451.
  5. Machado, Antonio. Juan de Mairena, sentencias, donaires y recuerdos de un profesor apócrifo (volumen I); 5.ª ed. en Editorial Losada, 1973; p. 49.
  6. Machado, Antonio (2009). Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco). p. XI, p. 99.  Texto « Biblioteca Machado. Alianza Editorial » ignorado (ayuda) ISBN 9788420649849.
  7. Machado, Antonio (1968 (2.ª ed.). Los complementarios. (Selección de Guillermo de Torre). Losada. 

Enlaces externos