Diferencia entre revisiones de «Guitarra»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
mSin resumen de edición
Línea 26: Línea 26:


* «Los italianos, franceses y demás naciones, la gradúan de española a la '''guitarra''', la razón es porque antiguamente no tenía más que cuatro cuerdas y en [[Madrid]] el maestro Espinel, español, le acrecentó la quinta y por esto, como de aquí, se originó su perfección. Los franceses, italianos y demás naciones a imitación nuestra, le añadieron también a su guitarra la quinta y por esto la llaman guitarra española».<ref>Sanz, Gaspar: ''[http://ks.imslp.net/files/imglnks/usimg/0/03/IMSLP346373-PMLP393222-sanz_bk1_instruccion.pdf Instrucción de música sobre la guitarra española]''; 1674; pág. 9 del prólogo.</ref>
* «Los italianos, franceses y demás naciones, la gradúan de española a la '''guitarra''', la razón es porque antiguamente no tenía más que cuatro cuerdas y en [[Madrid]] el maestro Espinel, español, le acrecentó la quinta y por esto, como de aquí, se originó su perfección. Los franceses, italianos y demás naciones a imitación nuestra, le añadieron también a su guitarra la quinta y por esto la llaman guitarra española».<ref>Sanz, Gaspar: ''[http://ks.imslp.net/files/imglnks/usimg/0/03/IMSLP346373-PMLP393222-sanz_bk1_instruccion.pdf Instrucción de música sobre la guitarra española]''; 1674; pág. 9 del prólogo.</ref>
** [[Gaspar Sanz]]
** [[w:Gaspar Sanz|Gaspar Sanz]]


* «Que unas cortas '''guitarrillas'''</br>hallando del gusto el centro,</br>no sé qué se tiene dentro</br>que hacen al alma cosquillas».<ref name=ort1993>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1993.</ref>
* «Que unas cortas '''guitarrillas'''</br>hallando del gusto el centro,</br>no sé qué se tiene dentro</br>que hacen al alma cosquillas».<ref name=ort1993>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1993.</ref>
** [[Lope de Vega]]
** [[Lope de Vega]]


* «Tendida en la [[madrugada]], la firme '''guitarra''' espera; '''voz''' de profunda madera desesperada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Grande}}|nombre= Félix |título=Blanco Spirituals |editorial= El Bardo|fecha= 1969 2ª ed.|id=D.L.: B 29017-1969|página=26 (cita para ''Cobrizo spriritual'')}}</ref>
* «Tendida en la [[madrugada]], la firme '''guitarra''' espera; voz de profunda madera desesperada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Grande}}|nombre= Félix |título=Blanco Spirituals |editorial= El Bardo|fecha= 1969 2ª ed.|id=D.L.: B 29017-1969|página=26 (cita para ''Cobrizo spriritual'')}}</ref>
** [[Nicolás Guillén]]
** [[Nicolás Guillén]]
** Fuente: ''Antología de la poesía hispanoamericana''.<ref>Alianza Editorial, 1971; [https://books.google.es/books?id=BXFAAAAAYAAJ&q=Antolog%C3%ADa+de+la+poes%C3%ADa+hispanoamericana&ved=2ahUKEwjR9reC37vrAhUOmBQKHSsCAvUQ6AEwAnoECAUQAg p. 271.] Edición de José Olivio Jiménez (número 289 de El libro de bolsillo). </ref>
** Fuente: ''Antología de la poesía hispanoamericana''.<ref>Alianza Editorial, 1971; [https://books.google.es/books?id=BXFAAAAAYAAJ&q=Antolog%C3%ADa+de+la+poes%C3%ADa+hispanoamericana&ved=2ahUKEwjR9reC37vrAhUOmBQKHSsCAvUQ6AEwAnoECAUQAg p. 271.] Edición de José Olivio Jiménez (número 289 de El libro de bolsillo). </ref>

Revisión del 07:33 25 sep 2020

«El instrumento de la guitarra, el más mañero y el menos costoso de los instrumentos».
Miguel de Cervantes
Cuadro de Juan Gris: Bodegón con guitarra.

La guitarra es un instrumento musical de cuerda.

Citas

  • «El instrumento de la guitarra, el más mañero y el menos costoso de los instrumentos».[1]
  • «Guitarra del mesón que hoy suenas jota,
    mañana petenera, (...)
    guitarra del mesón de los caminos,
    no fuiste nunca, ni serás poeta».[2]
  • «Guitarra, guitarra mía, por los caminos del viento
    vuelan en tus armonías coraje, amor y lamento».
  • «Los italianos, franceses y demás naciones, la gradúan de española a la guitarra, la razón es porque antiguamente no tenía más que cuatro cuerdas y en Madrid el maestro Espinel, español, le acrecentó la quinta y por esto, como de aquí, se originó su perfección. Los franceses, italianos y demás naciones a imitación nuestra, le añadieron también a su guitarra la quinta y por esto la llaman guitarra española».[7]
  • «Que unas cortas guitarrillas
    hallando del gusto el centro,
    no sé qué se tiene dentro
    que hacen al alma cosquillas».[8]
  • «Tendida en la madrugada, la firme guitarra espera; voz de profunda madera desesperada».[9]
  • «Yo no tomo la guitarra por conseguir un aplauso, yo canto la diferencia que hay de lo cierto a lo falso. De lo contrario, no canto».[12]

Citas por autor

Salvador Rueda

  • «Cuando muerto esté en la tumba toca en ella la guitarra, y verás a mi esqueleto alzarse para escucharla».[13]
  • «Ningún instrumento de cuantos suspiran tiene forma humana; ningún instrumento de fondo sensible más que la guitarra».[1]

Atahualpa Yupanqui

  • «Cuando inclino la cabeza para esconder una lágrima, estoy viviendo y muriendo lo que ordena la guitarra».[14]
  • «La guitarra con toda su luz, con todas las penas y los caminos, y las dudas. ¡La guitarra con su llanto y su aurora, hermana de mi sangre y mi desvelo, para siempre!».[14]
  • «Yo camino por el mundo. Soy pobre. No tengo nada. Sólo un corazón templado, y una pasión: la guitarra».
    • Fuente: El payador perseguido.[15]

Referencias

  1. 1,0 1,1 Ortega Blake (2013), p. 1992.
  2. Machado, Antonio (1995). Soledades. Galerías. Otros poemas. Cátedra. p. 205.  ISBN 8437604117
  3. Martín Correa, Alfredo Le Pera: el poeta brasilero de Gardel. Ed. 1995. Página 76.
  4. Gómez de la Serna, Ramón. Total de greguerías. Editorial Aguilar, 1962. Página 844. ISBN 8422657279.
  5. Albaigès Olivart (1997), p. 55.
  6. La guitarra española; ed. en línea guitarristas.org
  7. Sanz, Gaspar: Instrucción de música sobre la guitarra española; 1674; pág. 9 del prólogo.
  8. 8,0 8,1 Ortega Blake (2013), p. 1993.
  9. Grande, Félix (1969 2ª ed.). Blanco Spirituals. El Bardo. p. 26 (cita para Cobrizo spriritual). D.L.: B 29017-1969. 
  10. Alianza Editorial, 1971; p. 271. Edición de José Olivio Jiménez (número 289 de El libro de bolsillo).
  11. Matamoro, Blas. «Con Andrés Segovia». 4 de julio de 2013. Scherzo. Consultado el 28 de julio de 2020.
  12. Manns, Patricio. Violeta Parra. La guitarra indócil. Penguin Random House Grupo Editorial Chile, 2017. En Google Libros.
  13. Coplas de Salvador Rueda. Poetas andaluces.
  14. 14,0 14,1 Norberto Galasso. Atahualpa Yupanqui: el canto de la patria profunda. Ediciones Colihue SRL, 1992; p. 169.
  15. Atahualpa Yupanqui: El payador perseguido. Ed. Universidad Nacional de San Luis, 2003; p. 55.

Bibliografía

  • Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial, México. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.

Enlaces externos