Diferencia entre revisiones de «Luc de Clapiers»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
salvar trabajo, sigue en obras
Habría que revisar fuentes originales en bastantes citas con traducciones confusas.
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
{{Ficha de autor
|título = Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues
|título = Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues
Línea 27: Línea 26:


__NOTOC__
__NOTOC__
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]]
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]] – [[#Referencias|Referencias]] – [[#Bibliografía|Bibliografía]]

<!-- ''[Le monde est un grand bal où chacun est masqué'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Le commerce est l'école de la tromperie'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Le courage est la lumière de l'adversité'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Qui sait souffrir peut tout oser'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
-->
=== A ===


=== C ===
=== C ===


* «Cuando el [[alma]] está llena de sentimientos, los discursos son siempre interesantes».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 14.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «Cuando el [[alma]] está llena de sentimientos, los discursos son siempre interesantes».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 14.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


=== D ===
=== E ===
* «El arte de agradar es el arte de engañar». [''L'art de plaire est l'art de tromper'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857),maxime 329, p. 422</ref>


* «El comercio es la escuela del engaño». [''Le commerce est l'école de la tromperie'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>


* «Los [[consejo]]s de la [[vejez]] iluminan sin quemar, como el sol inverno».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 182.</ref>


* «El coraje es la luz de la [[adversidad]]». [''Le courage est la lumière de l'adversité'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
=== E ===
* «El arte de agradar es el arte de engañar». [''[L'art de plaire est l'art de tromper'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857),maxime 329, p. 422</ref>


* «El [[consejo]]s de un [[viejo]]s es como el sol invernal, que emite luz sin calor».<ref name=gosse/>


* «El espíritu del hombre es más penetrante que consecuente; abraza más de lo que puede atar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1580.</ref>
* «El espíritu del hombre es más penetrante que consecuente; abraza más de lo que puede atar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1580.</ref>


* «El fruto de la labor es el placer más dulce».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3281.</ref>
* «El fruto del trabajo es el mejor de los placeres».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 527.</ref>


* «El hombre que sabe sacar ventaja de sus liberalidades, posee una gran y notable economía».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1352.</ref>
* «El hombre que sabe sacar ventaja de sus liberalidades, posee una gran y notable economía».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1352.</ref>


* «El mundo es un gran baile en el que todos están [[máscara|enmascarados]]». ''[Le monde est un grand bal où chacun est masqué'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
* «El verdadero [[valor]] es una de las [[cualidad]]es que suponen la mayor [[grandeza]] de [[alma]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 232.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «El [[odio]] es pasión más viva que la amistad».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 405.</ref>
* «En la [[naturaleza]] no hay [[contradicciones]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2830.</ref> [''Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 227, p. 401</ref>

* «La mayor perfección del [[alma]] es la de ser capaz de sentir [[placer]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 252.</ref>

* «En la [[naturaleza]] no hay [[contradicción|contradicciones]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2830.</ref> [''Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 227, p. 401</ref>


* «Es un gran signo de [[mediocridad]] alabar siempre moderadamente». [''C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 12, p. 375</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2622.</ref>
* «Es un gran signo de [[mediocridad]] alabar siempre moderadamente». [''C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 12, p. 375</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2622.</ref>


=== L ===
=== L ===
* «La claridad es la buena fe de los [[filósofo]]s».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1828.</ref>

* «La claridad es la buena fe de los filósofos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1828.</ref>


* «La [[cólera]] no es más que una aversión súbita y violenta, inflamada por un ciego deseo de venganza».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false pp. 43-44.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La [[cólera]] no es más que una aversión súbita y violenta, inflamada por un ciego deseo de venganza».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false pp. 43-44.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>

* «La esclavitud rebaja a los hombres hasta el punto de hacerse amar». ''[La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>


* «La [[esperanza]] anima al hombre prudente, pero engaña al presuntuoso y al indolente que confía demasiado en sus [[promesa]]s».<ref>Ortega (2013), p. 1567.</ref>
* «La [[esperanza]] anima al hombre prudente, pero engaña al presuntuoso y al indolente que confía demasiado en sus [[promesa]]s».<ref>Ortega (2013), p. 1567.</ref>
Línea 74: Línea 67:
* «La [[desesperación]] exagera no sólo nuestra desdicha, sino también nuestra debilidad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1167.</ref>
* «La [[desesperación]] exagera no sólo nuestra desdicha, sino también nuestra debilidad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1167.</ref>


* «La experiencia que tenemos de los límites de nuestra razón, nos hace dóciles a las [[preocupaciones]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 187.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La experiencia que tenemos de los límites de nuestra razón, nos hace dóciles a las [[preocupación|preocupaciones]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 187.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «La [[generosidad]] sufre los males de otro, como si fuera responsable de ellos».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 104.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La [[generosidad]] sufre los males de otro, como si fuera responsable de ellos».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 104.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
Línea 84: Línea 77:
* «La [[insensibilidad]] a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 128.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La [[insensibilidad]] a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 128.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «La [[paciencia]] es el [[arte]] de esperar». [''La patience est l'art d'espérer''] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 251, p. 404</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3034.</ref>
* «La [[paciencia]] es el arte de esperar». [''La patience est l'art d'espérer''] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 251, p. 404</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3034.</ref>

* «La [[prosperidad]] hace algunos [[amigos]] y muchos [[enemigo]]s».


* «La [[prosperidad]] hace algunos amigos y muchos [[enemigo]]s».


* «Las fortunas rápidas en todo género son las menos sólidas, porque rara vez son la obra del [[mérito]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 102.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «Las fortunas rápidas en todo género son las menos sólidas, porque rara vez son la obra del [[mérito]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 102.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «Las leyes deben ser severas y los hombres indulgentes».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2416.</ref>
* «Las leyes deben ser severas y los hombres indulgentes».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2416.</ref> y «Aquel más severo de la ley, es un tirano».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.132 .</ref>

* «La utilidad de la [[virtud]] es tan evidente que los malvados la practican por interés».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 587.</ref>


* «La [[valentía]], que nuestros antepasados ​​admiraban como la primera de las virtudes, ahora se considera generalmente como un error popular».<ref name=gosse/>
* «La [[valentía]], que nuestros antepasados ​​admiraban como la primera de las virtudes, ahora se considera generalmente como un error popular».<ref name=gosse/>
Línea 98: Línea 92:
* «La vivacidad consiste en la prontitud de las operaciones del espíritu».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 244.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La vivacidad consiste en la prontitud de las operaciones del espíritu».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 244.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «Los consejos más fáciles de practicarson los más útiles».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 902.</ref>
* «Los [[consejo]]s más fáciles de practicar son los más útiles».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 902.</ref>


* «Los dones de la naturaleza valen más que los del arte».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 25.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «Los dones de la [[naturaleza]] valen más que los del arte».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 25.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «Los grandes [[pensamiento]]s proceden del [[corazón]]». [''Les grandes pensées viennent du cœur''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 127, p. 386</ref>
* «Los grandes [[pensamiento]]s proceden del [[corazón]]». [''Les grandes pensées viennent du cœur''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 127, p. 386</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 480.</ref>
** Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».<ref name=gosse/>
** Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».<ref name=gosse/>


Línea 111: Línea 105:
* «Los perezosos tienen siempre deseos de hacer algo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3195.</ref>
* «Los perezosos tienen siempre deseos de hacer algo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3195.</ref>


* «Los primeros días de la [[primavera]] tienen menos [[encanto]] que la incipiente [[virtud]] de un joven».<ref name=gosse> Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «Los primeros días de la primavera tienen menos encanto que la incipiente virtud de un [[joven]]».<ref name=gosse> Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>

* «Los vanidosos no pueden ser hábiles, porque no son capaces de callarse».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 415 .</ref>


=== N ===
=== N ===
* «Ni la ignorancia es falta de talento, ni la sabiduría es prueba de genio».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1897.</ref>
* «Ni la ignorancia es falta de talento, ni la sabiduría es prueba de genio».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 472.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1897.</ref>


* «No tenemos derecho a hacer desgraciados a aquéllos a quienes no podemos hacer buenos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1175.</ref>
* «Ni la incuria puede envilecer a las almas fuertes, ni la riqueza elevar a los espíritus mezquinos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 153.</ref>


* «No tenemos derecho a hacer desgraciados a aquellos a quienes no podemos hacer buenos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1175.</ref>


=== P ===
=== P ===
* «Para hacer grandes cosas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [''Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 142, p. 388</ref>
* «Para llevar a cabo grandes empresas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [''Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 142, p. 388</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 257.</ref>


* «¿Por qué nadie sueña con [[enseñar]] a los niños ser originales, audaces e independientes?».<ref name=gosse/>

* «¿Por qué nadie sueña con [[enseñar]] a los [[niño]]s ser originales, [[audaces]] e [[independiente]]s?».<ref name=gosse/>


=== Q ===
=== Q ===
* «Quien sabe [[sufrir]] puede atreverse a todo». ''[Qui sait souffrir peut tout oser'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>




=== S ===
=== S ===
* «Si posees alguna [[pasión]] que consideres [[noble]] y [[generosa]], asegúrate de fomentarla».<ref name=gosse/>
* «Si posees alguna [[pasión]] que consideres noble y generosa, asegúrate de fomentarla».<ref name=gosse/>


* «Sólo se puede ser justo siendo humano».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2364.</ref> [''On ne peut être juste si l'on n'est humain''].<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 28, p. 376</ref>
* «Sólo se puede ser [[justo]] siendo humano».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2364.</ref> [''On ne peut être juste si l'on n'est humain''].<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 28, p. 376</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 311.</ref>


=== T ===
=== T ===
* «Todas las [[ridículo|ridiculeces]] de los hombres no caracterizan tal vez más que un solo vicio: la [[vanidad]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false pp. 233-234.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «Todo se puede esperar y temer del tiempo y de los hombres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3384.</ref>
* «Todas las [[ridiculeces]] de los hombres no caracterizan tal vez más que un solo [[vicio]], que es la [[vanidad]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false pp. 233-234.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>

* «Todo se puede esperar y temer del tiempo y de los hombres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3384.</ref>


* «Todos los hombres nacen sinceros y mueren mentirosos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 370.</ref>
=== Y ===
* «¡Ya no creemos en las [[bruja]]s y, sin embargo, hay personas que todavía creen en [[Juan Calvino|Calvino]]!».<ref name=gosse/>


=== Discursos ===
=== Discursos ===
Línea 155: Línea 148:
** [[Racine]]
** [[Racine]]


* «Siempre he encontrado en él el más desafortunado de los seres humanos y el más tranquilo [con] la simplicidad de un niño tímido».<ref name=gosse/>
* «Siempre he encontrado en él el más desafortunado de los seres humanos y el más tranquilo, [con] la simplicidad de un niño tímido».<ref name=gosse/>
** [[Voltaire]]
** [[Voltaire]]


Línea 174: Línea 167:


* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.



{{DEFAULTSORT:Vauvenargues}}
{{DEFAULTSORT:Vauvenargues}}

Revisión del 12:02 9 sep 2020

Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues

Biografía en Wikipedia.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 277 años.

Luc de Clapiers, más conocido como marqués de Vauvenargues (Aix-en-Provence, 6 de agosto de 1715 – París, 28 de mayo de 1747) fue un moralista francés.

Citas

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZReferenciasBibliografía

C

  • «Cuando el alma está llena de sentimientos, los discursos son siempre interesantes».[1]

E

  • «El arte de agradar es el arte de engañar». [L'art de plaire est l'art de tromper][2]
  • «El comercio es la escuela del engaño». [Le commerce est l'école de la tromperie][3]
  • «El coraje es la luz de la adversidad». [Le courage est la lumière de l'adversité][5]
  • «El espíritu del hombre es más penetrante que consecuente; abraza más de lo que puede atar».[6]
  • «El fruto del trabajo es el mejor de los placeres».[7]
  • «El hombre que sabe sacar ventaja de sus liberalidades, posee una gran y notable economía».[8]
  • «El mundo es un gran baile en el que todos están enmascarados». [Le monde est un grand bal où chacun est masqué][9]
  • «El odio es pasión más viva que la amistad».[10]
  • «La mayor perfección del alma es la de ser capaz de sentir placer».[11]
  • «En la naturaleza no hay contradicciones».[12] [Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.][13]
  • «Es un gran signo de mediocridad alabar siempre moderadamente». [C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément.] [14][15]

L

  • «La cólera no es más que una aversión súbita y violenta, inflamada por un ciego deseo de venganza».[17]
  • «La esclavitud rebaja a los hombres hasta el punto de hacerse amar». [La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer][18]
  • «La esperanza anima al hombre prudente, pero engaña al presuntuoso y al indolente que confía demasiado en sus promesas».[19]
  • «La desesperación exagera no sólo nuestra desdicha, sino también nuestra debilidad».[20]
  • «La experiencia que tenemos de los límites de nuestra razón, nos hace dóciles a las preocupaciones».[21]
  • «La generosidad sufre los males de otro, como si fuera responsable de ellos».[22]
  • «La guerra no resulta tan onerosa como la esclavitud».[23]
  • «La insensibilidad a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».[25]
  • «Las fortunas rápidas en todo género son las menos sólidas, porque rara vez son la obra del mérito».[28]
  • «Las leyes deben ser severas y los hombres indulgentes».[29] y «Aquel más severo de la ley, es un tirano».[30]
  • «La utilidad de la virtud es tan evidente que los malvados la practican por interés».[31]
  • «La valentía, que nuestros antepasados ​​admiraban como la primera de las virtudes, ahora se considera generalmente como un error popular».[32]
    • Fuente: Réflexions (1746)
  • «La vivacidad consiste en la prontitud de las operaciones del espíritu».[33]
  • «Los consejos más fáciles de practicar son los más útiles».[34]
  • «Los grandes pensamientos proceden del corazón». [Les grandes pensées viennent du cœur.] [36][37]
    • Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».[32]
  • «Los hombres disimulan por temor sus más constantes y a veces sus más virtuosas inclinaciones».[38]
  • «Los hombres sencillos y virtuosos mezclan la delicadeza y la probidad hasta en sus placeres».[39]
  • «Los perezosos tienen siempre deseos de hacer algo».[40]
  • «Los primeros días de la primavera tienen menos encanto que la incipiente virtud de un joven».[32]
  • «Los vanidosos no pueden ser hábiles, porque no son capaces de callarse».[41]

N

  • «Ni la ignorancia es falta de talento, ni la sabiduría es prueba de genio».[42][43]
  • «Ni la incuria puede envilecer a las almas fuertes, ni la riqueza elevar a los espíritus mezquinos».[44]
  • «No tenemos derecho a hacer desgraciados a aquellos a quienes no podemos hacer buenos».[45]

P

  • «Para llevar a cabo grandes empresas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir.][46][47]
  • «¿Por qué nadie sueña con enseñar a los niños ser originales, audaces e independientes?».[32]

Q

  • «Quien sabe sufrir puede atreverse a todo». [Qui sait souffrir peut tout oser][48]

S

  • «Si posees alguna pasión que consideres noble y generosa, asegúrate de fomentarla».[32]
  • «Sólo se puede ser justo siendo humano».[49] [On ne peut être juste si l'on n'est humain].[50][51]

T

  • «Todo se puede esperar y temer del tiempo y de los hombres».[53]
  • «Todos los hombres nacen sinceros y mueren mentirosos».[54]

Discursos

  • «Amigos míos, reís con demasiada facilidad. Lo siento por estas pobres criaturas, obligadas a ejercer esa profesión para ganarse el pan. El mundo está lleno de penas que me retuercen el corazón; si vamos a ser amables solo con quienes lo merecen, es posible que nunca se nos llame para ello. Debemos ser indulgentes con los débiles que necesitan más apoyo que los virtuosos; y debemos recordar que los errores de los desafortunados siempre son causados ​​por la dureza de los ricos».[32]
    • Nota: Ante las burlas de sus compañeros del regimiento tras dar dinero a una joven que ejercitaba la prostitución.

Citas sobre Vauvenargues

  • «Parece irremediable ya la confusión sobre los escritos atribuídos a Vauvenargues, pues la mayor parte de sus manuscritos fueron quemados durante la Comuna en mayo de 1871».[32]
  • «Siempre he encontrado en él el más desafortunado de los seres humanos y el más tranquilo, [con] la simplicidad de un niño tímido».[32]

Referencias

  1. D. R. C. (1858), p. 14. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  2. Vauvenargues (1857),maxime 329, p. 422
  3. Vauvenargues (1857), maxime , p.
  4. Señor (1997), p. 182.
  5. Vauvenargues (1857), maxime , p.
  6. Ortega (2013), p. 1580.
  7. Señor (1997), p. 527.
  8. Ortega (2013), p. 1352.
  9. Vauvenargues (1857), maxime , p.
  10. Señor (1997), p. 405.
  11. Señor (1997), p. 252.
  12. Ortega (2013), p. 2830.
  13. Vauvenargues (1857), maxime 227, p. 401
  14. Vauvenargues (1857), maxime 12, p. 375
  15. Ortega (2013), p. 2622.
  16. Ortega (2013), p. 1828.
  17. D. R. C. (1858), pp. 43-44. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  18. Vauvenargues (1857), maxime , p.
  19. Ortega (2013), p. 1567.
  20. Ortega (2013), p. 1167.
  21. D. R. C. (1858), p. 187. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  22. D. R. C. (1858), p. 104. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  23. Ortega (2013), p. 1990.
  24. Ortega (2013), p. 2253.
  25. D. R. C. (1858), p. 128. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  26. Vauvenargues (1857), maxime 251, p. 404
  27. Ortega (2013), p. 3034.
  28. D. R. C. (1858), p. 102. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  29. Ortega (2013), p. 2416.
  30. Señor (1997), p.132 .
  31. Señor (1997), p. 587.
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 32,4 32,5 32,6 32,7 32,8 Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.
  33. D. R. C. (1858), p. 244. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  34. Ortega (2013), p. 902.
  35. D. R. C. (1858), p. 25. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  36. Vauvenargues (1857), maxime 127, p. 386
  37. Señor (1997), p. 480.
  38. D. R. C. (1858), p. 124. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  39. D. R. C. (1858), p. 182. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  40. Ortega (2013), p. 3195.
  41. Señor (1997), p. 415 .
  42. Señor (1997), p. 472.
  43. Ortega (2013), p. 1897.
  44. Señor (1997), p. 153.
  45. Ortega (2013), p. 1175.
  46. Vauvenargues (1857), maxime 142, p. 388
  47. Señor (1997), p. 257.
  48. Vauvenargues (1857), maxime , p.
  49. Ortega (2013), p. 2364.
  50. Vauvenargues (1857), maxime 28, p. 376
  51. Señor (1997), p. 311.
  52. D. R. C. (1858), pp. 233-234. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  53. Ortega (2013), p. 3384.
  54. Señor (1997), p. 370.

Bibliografía

  • Vauvenargues, Luc de Clapiers (1857). Réflexions et maximes. Œuvres de Vauvenargues. Furne et Cie. 
  • Vauvenargues (2011). Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado. Renacimiento, col. 'A la mínima'.  ISBN 978-84-8472-618-0.
  • D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. En Google Libros.
  • Gosse, Edmund (1918). [en inglés] Three French Moralists and The Gallantry of France. Londres, William Heinemann. En Project Gutenberg.
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.