Diferencia entre revisiones de «Luc de Clapiers»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Mejorar la bibliografía de consulta, eliminar Amates y permutar versiones con el original en francés o de traducciones españolas fiables (Manuel Machado, Señor, Ortega Blake en línea, el propio Vauv. en linea -obras completas-), sustituyendo las versiones inglesas de Gosse.
salvar trabajo, sigue en obras
Línea 29: Línea 29:
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]]
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]]


''[Le monde est un grand bal où chacun est masqué'']<ref name=ouvres1857/>
<!-- ''[Le monde est un grand bal où chacun est masqué'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Le commerce est l'école de la tromperie'']<ref name=ouvres1857/>
''[Le commerce est l'école de la tromperie'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Le courage est la lumière de l'adversité'']<ref name=ouvres1857/>
''[Le courage est la lumière de l'adversité'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer'']<ref name=ouvres1857/>
''[La servitude abaisse les hommes jusqu'à s'en faire aimer'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
''[Qui sait souffrir peut tout oser'']<ref name=ouvres1857/>
''[Qui sait souffrir peut tout oser'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>
-->

''[L'art de plaire est l'art de tromper'']<ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857),maxime 329, p. 422</ref>

<ref name=ouvres1857>{{Clapiers/Vauvenargues}}, 1857.</ref>

<ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime , p. </ref>

=== A ===
=== A ===


Línea 53: Línea 47:


=== E ===
=== E ===
* «El arte de agradar es el arte de engañar». [''[L'art de plaire est l'art de tromper'']<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857),maxime 329, p. 422</ref>


* «El [[consejo]]s de un [[viejo]]s es como el sol invernal, que emite luz sin calor».<ref name=gosse/>
* «El [[consejo]]s de un [[viejo]]s es como el sol invernal, que emite luz sin calor».<ref name=gosse/>


Línea 63: Línea 60:
* «El verdadero [[valor]] es una de las [[cualidad]]es que suponen la mayor [[grandeza]] de [[alma]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 232.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «El verdadero [[valor]] es una de las [[cualidad]]es que suponen la mayor [[grandeza]] de [[alma]]».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 232.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «En la [[naturaleza]] no hay [[contradicciones]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2830.</ref> [''Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance''.]<ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 227, p. 401</ref>
* «En la [[naturaleza]] no hay [[contradicciones]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2830.</ref> [''Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 227, p. 401</ref>


* «Es un gran signo de [[mediocridad]] alabar siempre moderadamente». [''C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément''.] <ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 12, p. 375</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2622.</ref>
* «Es un gran signo de [[mediocridad]] alabar siempre moderadamente». [''C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 12, p. 375</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2622.</ref>


=== L ===
=== L ===
Línea 87: Línea 84:
* «La [[insensibilidad]] a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 128.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «La [[insensibilidad]] a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 128.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «La [[paciencia]] es el [[arte]] de esperar». [''La patience est l'art d'espérer''] <ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 251, p. 404</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3034.</ref>
* «La [[paciencia]] es el [[arte]] de esperar». [''La patience est l'art d'espérer''] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 251, p. 404</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3034.</ref>


* «La [[prosperidad]] hace algunos [[amigos]] y muchos [[enemigo]]s».
* «La [[prosperidad]] hace algunos [[amigos]] y muchos [[enemigo]]s».
Línea 105: Línea 102:
* «Los dones de la naturaleza valen más que los del arte».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 25.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>
* «Los dones de la naturaleza valen más que los del arte».<ref>D. R. C. (1858), [https://books.google.es/books?hl=es&id=kc-hbwBsT9IC&q=Vauvenargues#v=snippet&q=Vauvenargues&f=false p. 25.] Consultado el 8 de marzo de 2020.</ref>


* «Los grandes [[pensamiento]]s proceden del [[corazón]]». [''Les grandes pensées viennent du cœur''.] <ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 127, p. 386</ref>
* «Los grandes [[pensamiento]]s proceden del [[corazón]]». [''Les grandes pensées viennent du cœur''.] <ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 127, p. 386</ref>
** Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».<ref name=gosse/>
** Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».<ref name=gosse/>


Línea 123: Línea 120:


=== P ===
=== P ===
* «Para hacer grandes cosas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [''Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir''.]<ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 142, p. 388</ref>
* «Para hacer grandes cosas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [''Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir''.]<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 142, p. 388</ref>




Línea 135: Línea 132:
* «Si posees alguna [[pasión]] que consideres [[noble]] y [[generosa]], asegúrate de fomentarla».<ref name=gosse/>
* «Si posees alguna [[pasión]] que consideres [[noble]] y [[generosa]], asegúrate de fomentarla».<ref name=gosse/>


* «Sólo se puede ser justo siendo humano».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2364.</ref> [''On ne peut être juste si l'on n'est humain''].<ref>{{Clapiers/Vauvenargues}} (1857), maxime 28, p. 376</ref>
* «Sólo se puede ser justo siendo humano».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2364.</ref> [''On ne peut être juste si l'on n'est humain''].<ref>{{Versalita|Vauvenargues}} (1857), maxime 28, p. 376</ref>


=== T ===
=== T ===
Línea 166: Línea 163:
== Bibliografía ==
== Bibliografía ==


* {{Versalita|Clapiers/Vauvenargues}} (1857). ''Réflexions et maximes'', en ''Œuvres de Vauvenargues, Luc de Clapiers'', editado por Furne et Cie. [https://books.google.es/books?id=hn9WAAAAcAAJ&pg=PA373&dq=R%C3%A9flexions+et+maximes%27%27,+en+%27%27%C5%92uvres+de+Vauvenargues,+Luc+de+Clapiers&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjnxLfLzNvrAhVBxoUKHa-ID4AQ6AEwBHoECAQQAg#v=onepage&f=false en francés]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Vauvenargues}}|nombre=Luc de Clapiers |título= Réflexions et maximes. Œuvres de Vauvenargues|editorial=Furne et Cie |fecha=[https://books.google.es/books?id=hn9WAAAAcAAJ&pg=PA373&dq=R%C3%A9flexions+et+maximes%27%27,+en+%27%27%C5%92uvres+de+Vauvenargues,+Luc+de+Clapiers&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjnxLfLzNvrAhVBxoUKHa-ID4AQ6AEwBHoECAQQAg#v=onepage&f=false 1857]}}


* {{Versalita|Clapiers/Vauvenargues}} (2011).''Reflexiones y máximas''. Trad. Manuel Machado. Ed. Renacimiento, col. 'A la mínima'. ISBN 978-84-8472-618-0.
* {{cita publicación|apellido= {{Versalita|Vauvenargues}}|título=Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado|editorial=Renacimiento, col. 'A la mínima'. |fecha=2011}} ISBN 978-84-8472-618-0.


* {{Versalita|D. R. C.}} (1858). ''Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres''. El Libro de Oro, Madrid. [https://books.google.es/books?id=kc-hbwBsT9IC&printsec En Google Libros.]
* {{Versalita|D. R. C.}} (1858). ''Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres''. El Libro de Oro, Madrid. [https://books.google.es/books?id=kc-hbwBsT9IC&printsec En Google Libros.]

Revisión del 10:19 9 sep 2020

Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues

Biografía en Wikipedia.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 277 años.

Luc de Clapiers, más conocido como marqués de Vauvenargues (Aix-en-Provence, 6 de agosto de 1715 – París, 28 de mayo de 1747) fue un moralista francés.

Citas

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

C

  • «Cuando el alma está llena de sentimientos, los discursos son siempre interesantes».[1]

D

E

  • «El arte de agradar es el arte de engañar». [[L'art de plaire est l'art de tromper][2]


  • «El espíritu del hombre es más penetrante que consecuente; abraza más de lo que puede atar».[4]
  • «El fruto de la labor es el placer más dulce».[5]
  • «El hombre que sabe sacar ventaja de sus liberalidades, posee una gran y notable economía».[6]
  • «En la naturaleza no hay contradicciones».[8] [Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal; sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.][9]
  • «Es un gran signo de mediocridad alabar siempre moderadamente». [C'est un grand signe de médiocrité de louer toujours modérément.] [10][11]

L

  • «La claridad es la buena fe de los filósofos».[12]
  • «La cólera no es más que una aversión súbita y violenta, inflamada por un ciego deseo de venganza».[13]
  • «La esperanza anima al hombre prudente, pero engaña al presuntuoso y al indolente que confía demasiado en sus promesas».[14]
  • «La desesperación exagera no sólo nuestra desdicha, sino también nuestra debilidad».[15]
  • «La experiencia que tenemos de los límites de nuestra razón, nos hace dóciles a las preocupaciones».[16]
  • «La generosidad sufre los males de otro, como si fuera responsable de ellos».[17]
  • «La guerra no resulta tan onerosa como la esclavitud».[18]
  • «La insensibilidad a la vista de las miserias, es dureza; si en ello entra la complacencia, es crueldad».[20]


  • «Las fortunas rápidas en todo género son las menos sólidas, porque rara vez son la obra del mérito».[23]
  • «Las leyes deben ser severas y los hombres indulgentes».[24]
  • «La valentía, que nuestros antepasados ​​admiraban como la primera de las virtudes, ahora se considera generalmente como un error popular».[3]
    • Fuente: Réflexions (1746)
  • «La vivacidad consiste en la prontitud de las operaciones del espíritu».[25]
  • «Los consejos más fáciles de practicarson los más útiles».[26]
  • «Los dones de la naturaleza valen más que los del arte».[27]
  • «Los grandes pensamientos proceden del corazón». [Les grandes pensées viennent du cœur.] [28]
    • Nota: Voltaire dijo que «Al escribir esto, aunque no lo sabía, pintó su propio retrato».[3]
  • «Los hombres disimulan por temor sus más constantes y a veces sus más virtuosas inclinaciones».[29]
  • «Los hombres sencillos y virtuosos mezclan la delicadeza y la probidad hasta en sus placeres».[30]
  • «Los perezosos tienen siempre deseos de hacer algo».[31]

N

  • «Ni la ignorancia es falta de talento, ni la sabiduría es prueba de genio».[32]
  • «No tenemos derecho a hacer desgraciados a aquéllos a quienes no podemos hacer buenos».[33]


P

  • «Para hacer grandes cosas, es necesario vivir como si nunca fueramos a morir». [Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir.][34]


Q

S

  • «Sólo se puede ser justo siendo humano».[35] [On ne peut être juste si l'on n'est humain].[36]

T

  • «Todo se puede esperar y temer del tiempo y de los hombres».[38]

Y

      * «¡Ya no creemos en las brujas y, sin embargo, hay personas que todavía creen en Calvino!».[3]

Discursos

  • «Amigos míos, reís con demasiada facilidad. Lo siento por estas pobres criaturas, obligadas a ejercer esa profesión para ganarse el pan. El mundo está lleno de penas que me retuercen el corazón; si vamos a ser amables solo con quienes lo merecen, es posible que nunca se nos llame para ello. Debemos ser indulgentes con los débiles que necesitan más apoyo que los virtuosos; y debemos recordar que los errores de los desafortunados siempre son causados ​​por la dureza de los ricos».[3]
    • Nota: Ante las burlas de sus compañeros del regimiento tras dar dinero a una joven que ejercitaba la prostitución.

Citas sobre Vauvenargues

  • «Parece irremediable ya la confusión sobre los escritos atribuídos a Vauvenargues, pues la mayor parte de sus manuscritos fueron quemados durante la Comuna en mayo de 1871».[3]
  • «Siempre he encontrado en él el más desafortunado de los seres humanos y el más tranquilo [con] la simplicidad de un niño tímido».[3]

Referencias

  1. D. R. C. (1858), p. 14. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  2. Vauvenargues (1857),maxime 329, p. 422
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 Gosse (1918). Consultado el 8 de marzo de 2020.
  4. Ortega (2013), p. 1580.
  5. Ortega (2013), p. 3281.
  6. Ortega (2013), p. 1352.
  7. D. R. C. (1858), p. 232. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  8. Ortega (2013), p. 2830.
  9. Vauvenargues (1857), maxime 227, p. 401
  10. Vauvenargues (1857), maxime 12, p. 375
  11. Ortega (2013), p. 2622.
  12. Ortega (2013), p. 1828.
  13. D. R. C. (1858), pp. 43-44. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  14. Ortega (2013), p. 1567.
  15. Ortega (2013), p. 1167.
  16. D. R. C. (1858), p. 187. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  17. D. R. C. (1858), p. 104. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  18. Ortega (2013), p. 1990.
  19. Ortega (2013), p. 2253.
  20. D. R. C. (1858), p. 128. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  21. Vauvenargues (1857), maxime 251, p. 404
  22. Ortega (2013), p. 3034.
  23. D. R. C. (1858), p. 102. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  24. Ortega (2013), p. 2416.
  25. D. R. C. (1858), p. 244. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  26. Ortega (2013), p. 902.
  27. D. R. C. (1858), p. 25. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  28. Vauvenargues (1857), maxime 127, p. 386
  29. D. R. C. (1858), p. 124. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  30. D. R. C. (1858), p. 182. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  31. Ortega (2013), p. 3195.
  32. Ortega (2013), p. 1897.
  33. Ortega (2013), p. 1175.
  34. Vauvenargues (1857), maxime 142, p. 388
  35. Ortega (2013), p. 2364.
  36. Vauvenargues (1857), maxime 28, p. 376
  37. D. R. C. (1858), pp. 233-234. Consultado el 8 de marzo de 2020.
  38. Ortega (2013), p. 3384.

Bibliografía

  • Vauvenargues, Luc de Clapiers (1857). Réflexions et maximes. Œuvres de Vauvenargues. Furne et Cie. 
  • Vauvenargues (2011). Reflexiones y máximas. Trad. Manuel Machado. Renacimiento, col. 'A la mínima'.  ISBN 978-84-8472-618-0.
  • D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. En Google Libros.
  • Gosse, Edmund (1918). [en inglés] Three French Moralists and The Gallantry of France. Londres, William Heinemann. En Project Gutenberg.
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.