Diferencia entre revisiones de «Mar»
Contenido eliminado Contenido añadido
m exportar |
m →L |
||
Línea 41: | Línea 41: | ||
** [[Publio Siro]] |
** [[Publio Siro]] |
||
===H=== |
|||
* «Hombre libre, siempre buscarás la mar!».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Alberti}}|nombre= Rafael|título=Marinero en tierra |editorial= Losada |fecha= 1956|página=12]}} </ref> |
|||
** [[Baudelaire]] |
|||
=== L === |
=== L === |
||
* «La [[naturaleza]] repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2834.</ref> |
* «La [[naturaleza]] repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2834.</ref> |
Revisión del 14:37 19 ago 2020
El mar es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».[1]
Citas
A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z – Citas por autor – Citas en verso – Proverbios, refranes y dichos – Véase también –Referencias – Bibliografía – Enlaces externos
A
- «Abre tus ojos verdes, Marta, que quiero oír el mar».
- José Hierro
- Fuente: Del poema Lope. La Noche. Marta. Dedicado a Marta de Nevares, el último amor de Lope de Vega. En: Poemas de Agenda, 1991.[2]
- «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». [3]
- Vicente Huidobro
- Fuente: Epitafio en su tumba.
- «Acostumbramos a emprender largos viajes y a navegar por anchos mares para ver cosas que, cuando las hemos tenido bajo nuestros ojos, olvidamos».[4]
- «Amar es un mar alborotado de olas y vientos sin puerto ni ribera».[5]
E
- «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».[8]
- «El mejor amigo, el mar; la mejor lisonja, el viento».[9]
- «El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar».[10]
- «En mar tranquila todos son buenos pilotos».[11]
H
- «Hombre libre, siempre buscarás la mar!».[12]
L
- «La naturaleza repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».[13]
- «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».[14]
M
- «Mañana es un mar hondo que hay que cruzar a nado».
- Ángel González
- Fuente: Estío en Bidonville" [15]
N
- «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».[16]
- «No se confíe al mar quien tema al viento».[17]
- «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».[18]
- Jorge Manrique
- Fuente: Coplas a la muerte de su padre. [19]
S
- «Somos agua de mar organizada». [20]
Citas en verso
- «Aguardo, ecuánime, lo que no conozco:
Mi futuro y el futuro de todo.
Todo en el fin será silencio, salvo
Donde el mar bañe la nada»[21]
- «El mar en primavera:
con su vaivén de olas
sin fin todo el día».[22]
- «En el mar hay una torre,
en la torre una ventana,
y en la ventana una niña»...[23]- Cancionero tradicionar
- «He andado muchos caminos,
he abierto muchas veredas,
he navegado en cien mares,
y atracado en cien riberas».- Antonio Machado
- Fuente: "He andado muchos caminos".[24]
- «Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime mujer, cuando el amor se olvida,
¿Sabes tú adónde va?».[25]
- «No te asuste naufragar,
que el tesoro que buscamos
no está en el seno del puerto,
sino en el fondo del mar».- León Felipe
- Fuente: Canción marinera.[26]
- «Por la blanda arena que lame el mar
tu pequeña huella no vuelve más».[27]- Félix Luna
- Fuente: Alfonsina y el mar.
- «Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar».- José de Espronceda
- Fuente: Canción del pirata (1835).[28]
- Espronceda
- «Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos
caminos sobre la [mar]».[29]
- «Una vez estuve nevando en el mar.
Pude ser una espada en mi mano.
Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»
[Já fui neve no mar.
Já fui espada na mão.
Já fui a corda da lira a vibrar.]
- Fuente: Poema/canción: Benditos.[30]
Citas en el Quijote de Cervantes
- «Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en el mar».[31]
- Miguel de Cervantes Saavedra
- Fuente: El Quijote, Capítulo XXIII[31]
Refraneros y proverbios
- «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».[33]
- «Do va la mar, vayan las arenas». [34]
- «El que no se arriesga, no pasa la mar». [35]
- «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».[36]
- «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».[37]
- «Hablar de la mar, y en ella no estar». [38]
- «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».[37]
- «La mar para los peces y para los ingleses».[37]
- «La mar que se parte, arroyos se hace».[39]
- «La niebla de diciembre trae mar en el vientre».[40]
- «Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena». [41]
- «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».[36]
- «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».[37]
- «Quien no sabe orar, métese en la mar».[36]
- «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».[36]
- «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». [43]
- «Viento en popa y mar bonanza, navegaría Sancho Panza».[44]
Locuciones, expresiones y dichos
- Estar en «un mar de dudas».[1]
- «hay mar de fondo».[1]
- «ser un lobo de mar».[1]
Véase también
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 DLE/RAE
- ↑ "Lope. La Noche. Marta", de José Hierro. En "El hacedor de suenos". Biblioteca del IES Goya (Zaragoza).
- ↑ Amézaga, Luis; Morán, David. Reloj de Arena. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.
- ↑ Ortega (2013), p. 4166.
- ↑ Señor (1997), p. 40.
- ↑ Ortega (2013), p. 1207.
- ↑ Ortega (2013), p. 2574.
- ↑ Señor (1997), p. 393.
- ↑ Ortega (2013), p. 2571.
- ↑ Señor (1997), p. 231.
- ↑ Ortega (2013), p. 1671.
- ↑ Alberti, Rafael (1956). Marinero en tierra. Losada. p. 12].
- ↑ Ortega (2013), p. 2834.
- ↑ Ortega (2013), p. 1920.
- ↑ Poema del libro Lecciones de cosas. Recogido en Palabra sobre palabra. Ángel González. 1ª edición. Barral Editores, 1972. Página 143.
- ↑ Ortega (2013), p. 2570.
- ↑ Ortega (2013), p. 3956.
- ↑ Manrique (1977), p. 145.
- ↑ [RAE
- ↑ Albaigès (1997), p. 76.
- ↑ Pessoa, Fernando (3ª. ed. 1985). Poesía. Alianza Tres. p. 170. ISBN 9788420631078.
- ↑ Rodríguez-Izquierdo, Fernando (1972). El haiku japonés. Hiperión. p. 315. ISBN 978-8475174027.
- ↑ Existen diversas versiones. Ver por ejemplo: Xaquín Lorenzo Fernández, Cantigueiro popular da Limia Baixa; Editorial Galaxia, 1973. pág. 246; ISBN 9788471542137.
- ↑ Machado (1985), II, p. 76.
- ↑ Bécquer (1979), p. 57. En Google Books.
- ↑ Poesías completas de León Felipe; ed Visor. 2004. pág. 165. ISBN 8475229328.
- ↑ Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; p. 55; en La zamba: historia, autores y letras, estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.
- ↑ José de Espronceda; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; página 149.
- ↑ Machado, Antonio (1985). Poesías completas. Espasa-Calpe. p. XLIV, p. 227. ISBN 8423920011
- ↑ Incluida en el doble LP homenaje Maio, maduro maio (producción de Sony, en 1995).Texto cancionero
- ↑ 31,0 31,1 Cervantes Saavedra, Miguel de. p. 274. Obras de Miguel de Cervantes Saavedra. Imprenta, librería, fundición y estereotipia de M. Rivadeneyra y Comp.a, 1846.] En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 353.
- ↑ Kleiser (1953), p. 498.
- ↑ Etxabe (2012), p. 153.
- ↑ Etxabe (2012), p. 181.
- ↑ 36,0 36,1 36,2 36,3 36,4 García-Borrón (2017), p. 38.
- ↑ 37,0 37,1 37,2 37,3 García-Borrón (2017), p. 180.
- ↑ Junceda (1997), p. 204.
- ↑ Kleiser (1953), p. 212.
- ↑ Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. p. 151.
- ↑ Eclesiatés. Reina Valera de 1960: 1.8
- ↑ García-Borrón (2017), p. 181.
- ↑ Etxabe (2012), p. 227.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 187.
- ↑ collins en línea
- ↑ Se dan dos posibles orígenes en esta expresión: una canción infantil recogida por Rodríguez Marín, en su libro "Cantos populares españoles", y en concreto a la estrofa: "-¿Adónde va ese pelo? - Al viento. - ¿Y el viento? - A la mar. / Otro supuesto origen sería el pasaje recogido por Homero en [[La Iliada], cuando tras los banquetes de reconciliación se sacrificaron a los dioses corderos cuya lana arrojaron al mar como simbólica ofrenda. Ver también: foro CVC
Bibliografía
- Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.
- García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona. ISBN 8447540847, 9788447540846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
- Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. ISBN 8423987841.
- Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
- Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Mar.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Mar.