Diferencia entre revisiones de «Mar»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
salvar trabajo, sigue en obras |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{enobras}} |
{{enobras}} |
||
El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar». |
El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».<ref name="mar.rae">[https://dle.rae.es/mar DLE/RAE]</ref> |
||
== Citas == |
== Citas == |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
=== A === |
=== A === |
||
* «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». <ref>Amézaga, Luis; Morán, David. ''Reloj de Arena''. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.</ref> |
|||
** [[Vicente Huidobro]] |
|||
** Fuente: Epitafio en su tumba. |
|||
Línea 22: | Línea 23: | ||
=== E === |
=== E === |
||
* «El [[destino]] es un mar sin riberas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1207.</ref> |
|||
** [[Algernon Charles Swinburne|Swinburne]] |
|||
* «El mar es el [[Lucifer]] de la luz. El cielo caído por querer ser luz».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2574.</ref> |
|||
** [[Federico García Lorca]] |
|||
* «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref> |
|||
** [[Alphonse Karr]] |
|||
* «El mejor amigo, el mar; la mejor lisonja, el viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2571.</ref> |
|||
** [[Calderón de la Barca]] |
|||
* «El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 231.</ref> |
|||
** [[Antoine de Saint-Exupéry]] |
|||
* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar». |
* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar». |
||
** [[Vladimir Nabokov]] |
** [[Vladimir Nabokov]] |
||
* «En mar tranquila todos son buenos pilotos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1671.</ref> |
|||
** [[Publio Siro]] |
|||
=== F === |
=== F === |
||
Línea 33: | Línea 49: | ||
=== L === |
=== L === |
||
* «La [[naturaleza]] repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2834.</ref> |
|||
** [[Friedrich Hebbel]] |
|||
* «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1920.</ref> |
|||
** [[w:Ludwig Börne|Ludwig Börne]] |
|||
=== N === |
=== N === |
||
* «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2570.</ref> |
|||
** [[Jacinto Benavente]] |
|||
* «No se confíe al mar quien tema al viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3956.</ref> |
|||
** [[Metastasio]] |
|||
* «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».<ref>{{Versalita|Manrique}} (1977), p. 145.</ref> |
|||
** [[Jorge Manrique]] |
|||
** Fuente: ''Coplas a la muerte de su padre''. <ref>[[https://www.rae.es/sites/default/files/Coplas_a_la_muerte_de_su_padre.pdf RAE]</ref> |
|||
=== P === |
=== P === |
||
=== |
=== S === |
||
* «Si ves las estrellas brillar, sal, [[marinero]], a la mar».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Junceda}}|nombre= Luis|título= Diccionario de refranes|editorial= Espasa|fecha= 1997|página=448}} ISBN 8423987841.</ref> |
|||
* «Somos agua de mar organizada». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 76.</ref> |
|||
** [[Cousteau]] |
|||
Línea 53: | Línea 83: | ||
== Citas en verso == |
== Citas en verso == |
||
* «El mar en primavera:</br>con su vaivén de olas</br>sin fin todo el día».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}}|nombre= Fernando|título=El haiku japonés |editorial= Hiperión |fecha= 1972|página=315}} ISBN 978-8475174027.</ref> |
|||
** [[Yosa Buson]] |
|||
* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas». |
* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas». |
||
** [[Antonio Machado]] |
** [[Antonio Machado]] |
||
Línea 59: | Línea 92: | ||
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref> |
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref> |
||
** [[Bécquer]] |
** [[Bécquer]] |
||
* «No te asuste naufragar,</br>que el tesoro que buscamos</br>no está en el seno del puerto,</br>sino en el fondo del mar». |
|||
** [[León Felipe]] |
|||
** Fuente: ''Canción marinera''.<ref>''Poesías completas'' de León Felipe; ed Visor. 2004. [https://books.google.es/books?id=ckllAAAAMAAJ&q=No+te+asuste+naufragar+que+el+tesoro+que+buscamos,+capit%C3%A1n,+no+est%C3%A1+en+el+seno+del+puerto+sino+en+el+fondo+del+mar&ved=0ahUKEwjEtru1_ObmAhWIkxQKHU_oBmoQ6AEIPzAD pág. 165]. ISBN 8475229328.</ref> |
|||
* «Por la blanda arena que lame el mar</br>tu pequeña huella no vuelve más».<ref>Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; [https://books.google.es/books?id=Bt472ClaKMoC&pg=PA55&dq=alfonsina+y+el+mar,+cancion+de&hl=es&=onepage&f=false p. 55]; en ''La zamba: historia, autores y letras'', estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.</ref> |
|||
** [[Félix Luna]] |
|||
⚫ | |||
* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]». |
* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]». |
||
** [[José de Espronceda]] |
** [[José de Espronceda]] |
||
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835).<ref>''José de Espronceda''; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; [https://books.google.es/books?id=BJJdAAAAMAAJ&q=Que+es+mi+barco+mi+tesoro,+que+es+mi+dios+la+libertad+espronceda+isbn&sa=X&ved=0ahUKEwjLoIbe-ObmAhWSHxQKHf6PBtAQ6AEIcDAJ página 149.]</ref> |
|||
⚫ | |||
** [[Espronceda]] |
** [[Espronceda]] |
||
* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref> |
* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref> |
||
** [[Antonio Machado]] |
** [[Antonio Machado]] |
||
* «Una vez estuve nevando en el mar.</br>Pude ser una espada en mi mano.</br>Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»</br>[''Já fui neve no mar.</br>Já fui espada na mão.</br>Já fui a corda da lira a vibrar.''] |
|||
** [[José Afonso]] |
|||
::Fuente: Poema/canción: ''Benditos''.<ref>Incluida en el doble LP homenaje ''Maio, maduro maio'' (producción de Sony, en 1995).[https://www.letras.com/jose-afonso/494761/ Texto cancionero]</ref> |
|||
== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes == |
== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes == |
||
Línea 78: | Línea 123: | ||
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref> |
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref> |
||
* «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».<ref>{{Versalita|Kleiser}} (1953), p. .</ref> |
|||
* «Do va la mar, vayan las arenas». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 153.</ref> |
|||
* «El que no se arriesga, no pasa la mar». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 181.</ref> |
|||
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref> |
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref> |
||
Línea 96: | Línea 147: | ||
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/> |
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/> |
||
* «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 227.</ref> |
|||
* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref> |
* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref> |
||
===Locuciones=== |
|||
* «hay mar de fondo».<ref name="mar.rae"/> |
|||
* «ser un lobo de mar».<ref name="mar.rae"/> |
|||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
* [[marinero]] |
* [[marinero]] |
||
* [[mar de lágrimas]] |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 15:45 18 ago 2020
El mar es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».[1]
Citas
A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z – Citas por autor – Citas en verso – Proverbios, refranes y dichos – Véase también –Referencias – Bibliografía – Enlaces externos
A
- «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». [2]
- Vicente Huidobro
- Fuente: Epitafio en su tumba.
C
D
E
- «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».[5]
- «El mejor amigo, el mar; la mejor lisonja, el viento».[6]
- «El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar».[7]
- «El romper de una ola no puede explicar todo el mar».
- «En mar tranquila todos son buenos pilotos».[8]
F
L
- «La naturaleza repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».[9]
- «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».[10]
N
- «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».[11]
- «No se confíe al mar quien tema al viento».[12]
- «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».[13]
- Jorge Manrique
- Fuente: Coplas a la muerte de su padre. [14]
P
S
Citas por autor
Citas en verso
- «El mar en primavera:
con su vaivén de olas
sin fin todo el día».[17]
- «He andado muchos caminos,
he abierto muchas veredas,
he navegado en cien mares,
y atracado en cien riberas».- Antonio Machado
- Fuente: "He andado muchos caminos".[18]
- «Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime mujer, cuando el amor se olvida,
¿Sabes tú adónde va?».[19]
- «No te asuste naufragar,
que el tesoro que buscamos
no está en el seno del puerto,
sino en el fondo del mar».- León Felipe
- Fuente: Canción marinera.[20]
- «Por la blanda arena que lame el mar
tu pequeña huella no vuelve más».[21]- Félix Luna
- Fuente: Alfonsina y el mar.
- «Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar».- José de Espronceda
- Fuente: Canción del pirata (1835).[22]
- Espronceda
- «Una vez estuve nevando en el mar.
Pude ser una espada en mi mano.
Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»
[Já fui neve no mar.
Já fui espada na mão.
Já fui a corda da lira a vibrar.]
- Fuente: Poema/canción: Benditos.[24]
Citas en el Quijote de Cervantes
- «Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en el mar».[25]
- Miguel de Cervantes Saavedra
- Fuente: El Quijote, Capítulo XXIII[25]
Refraneros y proverbios
- «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».[27]
- «Do va la mar, vayan las arenas». [28]
- «El que no se arriesga, no pasa la mar». [29]
- «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».[30]
- «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».[31]
- «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».[31]
- «La mar para los peces y para los ingleses».[31]
- «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».[30]
- «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».[31]
- «Quien no sabe orar, métese en la mar».[30]
- «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».[30]
- «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». [33]
- «Viento en popa y mar bonanza, navegaría Sancho Panza».[34]
Locuciones
Véase también
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 DLE/RAE
- ↑ Amézaga, Luis; Morán, David. Reloj de Arena. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.
- ↑ Ortega (2013), p. 1207.
- ↑ Ortega (2013), p. 2574.
- ↑ Señor (1997), p. 393.
- ↑ Ortega (2013), p. 2571.
- ↑ Señor (1997), p. 231.
- ↑ Ortega (2013), p. 1671.
- ↑ Ortega (2013), p. 2834.
- ↑ Ortega (2013), p. 1920.
- ↑ Ortega (2013), p. 2570.
- ↑ Ortega (2013), p. 3956.
- ↑ Manrique (1977), p. 145.
- ↑ [RAE
- ↑ Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. p. 448. ISBN 8423987841.
- ↑ Albaigès (1997), p. 76.
- ↑ Rodríguez-Izquierdo, Fernando (1972). El haiku japonés. Hiperión. p. 315. ISBN 978-8475174027.
- ↑ Machado (1985), II, p. 76.
- ↑ Bécquer (1979), p. 57. En Google Books.
- ↑ Poesías completas de León Felipe; ed Visor. 2004. pág. 165. ISBN 8475229328.
- ↑ Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; p. 55; en La zamba: historia, autores y letras, estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.
- ↑ José de Espronceda; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; página 149.
- ↑ Machado, Antonio (1985). Poesías completas. Espasa-Calpe. p. XLIV, p. 227. ISBN 8423920011
- ↑ Incluida en el doble LP homenaje Maio, maduro maio (producción de Sony, en 1995).Texto cancionero
- ↑ 25,0 25,1 Cervantes Saavedra, Miguel de. Obras de Miguel de Cervantes Saavedra, p. 274. Imprenta, librería, fundición y estereotipia de M. Rivadeneyra y Comp.a, 1846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 353.
- ↑ Kleiser (1953), p. .
- ↑ Etxabe (2012), p. 153.
- ↑ Etxabe (2012), p. 181.
- ↑ 30,0 30,1 30,2 30,3 30,4 García-Borrón (2017), p. 38.
- ↑ 31,0 31,1 31,2 31,3 García-Borrón (2017), p. 180.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 181.
- ↑ Etxabe (2012), p. 227.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 187.
Bibliografía
- Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.
- García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona. ISBN 8447540847, 9788447540846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
- Mackay, Alan L. Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242.
- Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
- Palomo, Eduardo. Cita-logía. pág. Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
- Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Mar.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Mar.