Diferencia entre revisiones de «Mar»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
salvar trabajo, sigue en obras
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}
{{enobras}}


El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».
El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».<ref name="mar.rae">[https://dle.rae.es/mar DLE/RAE]</ref>


== Citas ==
== Citas ==
Línea 9: Línea 9:


=== A ===
=== A ===
* «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». <ref>Amézaga, Luis; Morán, David. ''Reloj de Arena''. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.</ref>

** [[Vicente Huidobro]]

** Fuente: Epitafio en su tumba.




Línea 22: Línea 23:


=== E ===
=== E ===
* «El [[destino]] es un mar sin riberas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1207.</ref>
** [[Algernon Charles Swinburne|Swinburne]]

* «El mar es el [[Lucifer]] de la luz. El cielo caído por querer ser luz».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2574.</ref>
** [[Federico García Lorca]]

* «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref>
** [[Alphonse Karr]]

* «El mejor amigo, el mar; la mejor lisonja, el viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2571.</ref>
** [[Calderón de la Barca]]

* «El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 231.</ref>
** [[Antoine de Saint-Exupéry]]


* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar».
* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar».
** [[Vladimir Nabokov]]
** [[Vladimir Nabokov]]


* «En mar tranquila todos son buenos pilotos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1671.</ref>

** [[Publio Siro]]


=== F ===
=== F ===
Línea 33: Línea 49:


=== L ===
=== L ===
* «La [[naturaleza]] repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2834.</ref>
** [[Friedrich Hebbel]]


* «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1920.</ref>
** [[w:Ludwig Börne|Ludwig Börne]]




=== N ===
=== N ===
* «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2570.</ref>
** [[Jacinto Benavente]]


* «No se confíe al mar quien tema al viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3956.</ref>
** [[Metastasio]]


* «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».<ref>{{Versalita|Manrique}} (1977), p. 145.</ref>
** [[Jorge Manrique]]
** Fuente: ''Coplas a la muerte de su padre''. <ref>[[https://www.rae.es/sites/default/files/Coplas_a_la_muerte_de_su_padre.pdf RAE]</ref>


=== P ===
=== P ===




=== Q ===
=== S ===
* «Si ves las estrellas brillar, sal, [[marinero]], a la mar».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Junceda}}|nombre= Luis|título= Diccionario de refranes|editorial= Espasa|fecha= 1997|página=448}} ISBN 8423987841.</ref>


* «Somos agua de mar organizada». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 76.</ref>
** [[Cousteau]]




Línea 53: Línea 83:


== Citas en verso ==
== Citas en verso ==
* «El mar en primavera:</br>con su vaivén de olas</br>sin fin todo el día».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}}|nombre= Fernando|título=El haiku japonés |editorial= Hiperión |fecha= 1972|página=315}} ISBN 978-8475174027.</ref>
** [[Yosa Buson]]

* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas».
* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas».
** [[Antonio Machado]]
** [[Antonio Machado]]
Línea 59: Línea 92:
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref>
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref>
** [[Bécquer]]
** [[Bécquer]]

* «No te asuste naufragar,</br>que el tesoro que buscamos</br>no está en el seno del puerto,</br>sino en el fondo del mar».
** [[León Felipe]]
** Fuente: ''Canción marinera''.<ref>''Poesías completas'' de León Felipe; ed Visor. 2004. [https://books.google.es/books?id=ckllAAAAMAAJ&q=No+te+asuste+naufragar+que+el+tesoro+que+buscamos,+capit%C3%A1n,+no+est%C3%A1+en+el+seno+del+puerto+sino+en+el+fondo+del+mar&ved=0ahUKEwjEtru1_ObmAhWIkxQKHU_oBmoQ6AEIPzAD pág. 165]. ISBN 8475229328.</ref>

* «Por la blanda arena que lame el mar</br>tu pequeña huella no vuelve más».<ref>Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; [https://books.google.es/books?id=Bt472ClaKMoC&pg=PA55&dq=alfonsina+y+el+mar,+cancion+de&hl=es&=onepage&f=false p. 55]; en ''La zamba: historia, autores y letras'', estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.</ref>
** [[Félix Luna]]
** Fuente: ''Alfonsina y el mar''.


* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]».
* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]».
** [[José de Espronceda]]
** [[José de Espronceda]]
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835).<ref>''José de Espronceda''; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; [https://books.google.es/books?id=BJJdAAAAMAAJ&q=Que+es+mi+barco+mi+tesoro,+que+es+mi+dios+la+libertad+espronceda+isbn&sa=X&ved=0ahUKEwjLoIbe-ObmAhWSHxQKHf6PBtAQ6AEIcDAJ página 149.]</ref>
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835)
** [[Espronceda]]
** [[Espronceda]]


* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref>
* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref>
** [[Antonio Machado]]
** [[Antonio Machado]]

* «Una vez estuve nevando en el mar.</br>Pude ​​ser una espada en mi mano.</br>Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»</br>[''Já fui neve no mar.</br>Já fui espada na mão.</br>Já fui a corda da lira a vibrar.'']
** [[José Afonso]]
::Fuente: Poema/canción: ''Benditos''.<ref>Incluida en el doble LP homenaje ''Maio, maduro maio'' (producción de Sony, en 1995).[https://www.letras.com/jose-afonso/494761/ Texto cancionero]</ref>


== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes ==
== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes ==
Línea 78: Línea 123:


* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref>
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref>

* «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».<ref>{{Versalita|Kleiser}} (1953), p. .</ref>

* «Do va la mar, vayan las arenas». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 153.</ref>

* «El que no se arriesga, no pasa la mar». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 181.</ref>


* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref>
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref>
Línea 96: Línea 147:


* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/>
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/>

* «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 227.</ref>


* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref>
* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref>

===Locuciones===
* «hay mar de fondo».<ref name="mar.rae"/>
* «ser un lobo de mar».<ref name="mar.rae"/>


== Véase también ==
== Véase también ==
* [[marinero]]
* [[marinero]]
* [[mar de lágrimas]]


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 15:45 18 ago 2020

El mar es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».[1]

Citas

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZCitas por autorCitas en versoProverbios, refranes y dichosVéase tambiénReferenciasBibliografíaEnlaces externos

A

  • «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». [2]


C

D

E

  • «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».[5]

F

L

  • «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».[10]


N

  • «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».[11]
  • «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».[13]

P

S

  • «Si ves las estrellas brillar, sal, marinero, a la mar».[15]


Citas por autor

Citas en verso

  • «El mar en primavera:
    con su vaivén de olas
    sin fin todo el día».[17]
  • «He andado muchos caminos,
    he abierto muchas veredas,
    he navegado en cien mares,
    y atracado en cien riberas».
  • «Los suspiros son aire y van al aire.
    Las lágrimas son agua y van al mar.
    Dime mujer, cuando el amor se olvida,
    ¿Sabes tú adónde va?».[19]
  • «No te asuste naufragar,
    que el tesoro que buscamos
    no está en el seno del puerto,
    sino en el fondo del mar».
  • «Por la blanda arena que lame el mar
    tu pequeña huella no vuelve más».[21]
  • «Que es mi barco mi tesoro,
    que es mi dios la libertad,
    mi ley, la fuerza y el viento,
    mi única patria, la mar».
  • «Todo pasa y todo queda,
    pero lo nuestro es pasar,
    pasar haciendo caminos
    caminos sobre la mar».[23]
  • «Una vez estuve nevando en el mar.
    Pude ​​ser una espada en mi mano.
    Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»
    [Já fui neve no mar.
    Já fui espada na mão.
    Já fui a corda da lira a vibrar.
    ]
Fuente: Poema/canción: Benditos.[24]

Citas en el Quijote de Cervantes

Refraneros y proverbios

  • «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».[27]
  • «Do va la mar, vayan las arenas». [28]
  • «El que no se arriesga, no pasa la mar». [29]
  • «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».[30]
  • «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».[31]
  • «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».[31]
  • «La mar para los peces y para los ingleses».[31]
  • «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».[30]
  • «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».[31]
  • «Quien no sabe orar, métese en la mar».[30]
  • «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».[30]
  • «Si la mar se casara, no fuera tan brava».[32][30]
  • «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». [33]

Locuciones

  • «hay mar de fondo».[1]
  • «ser un lobo de mar».[1]

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 DLE/RAE
  2. Amézaga, Luis; Morán, David. Reloj de Arena. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.
  3. Ortega (2013), p. 1207.
  4. Ortega (2013), p. 2574.
  5. Señor (1997), p. 393.
  6. Ortega (2013), p. 2571.
  7. Señor (1997), p. 231.
  8. Ortega (2013), p. 1671.
  9. Ortega (2013), p. 2834.
  10. Ortega (2013), p. 1920.
  11. Ortega (2013), p. 2570.
  12. Ortega (2013), p. 3956.
  13. Manrique (1977), p. 145.
  14. [RAE
  15. Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. p. 448.  ISBN 8423987841.
  16. Albaigès (1997), p. 76.
  17. Rodríguez-Izquierdo, Fernando (1972). El haiku japonés. Hiperión. p. 315.  ISBN 978-8475174027.
  18. Machado (1985), II, p. 76.
  19. Bécquer (1979), p. 57. En Google Books.
  20. Poesías completas de León Felipe; ed Visor. 2004. pág. 165. ISBN 8475229328.
  21. Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; p. 55; en La zamba: historia, autores y letras, estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.
  22. José de Espronceda; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; página 149.
  23. Machado, Antonio (1985). Poesías completas. Espasa-Calpe. p. XLIV, p. 227.  ISBN 8423920011
  24. Incluida en el doble LP homenaje Maio, maduro maio (producción de Sony, en 1995).Texto cancionero
  25. 25,0 25,1 Cervantes Saavedra, Miguel de. Obras de Miguel de Cervantes Saavedra, p. 274. Imprenta, librería, fundición y estereotipia de M. Rivadeneyra y Comp.a, 1846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
  26. García-Borrón (2017), p. 353.
  27. Kleiser (1953), p. .
  28. Etxabe (2012), p. 153.
  29. Etxabe (2012), p. 181.
  30. 30,0 30,1 30,2 30,3 30,4 García-Borrón (2017), p. 38.
  31. 31,0 31,1 31,2 31,3 García-Borrón (2017), p. 180.
  32. García-Borrón (2017), p. 181.
  33. Etxabe (2012), p. 227.
  34. García-Borrón (2017), p. 187.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. 
  • García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona.  ISBN 8447540847, 9788447540846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos