Diferencia entre revisiones de «Wikiquote:Café»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
MABot (discusión | contribs.)
m Bot: archivando 1 hilo (con una antigüedad de 60 días) en Wikiquote:Café/Archivo/2020
Sección nueva: →‎borrados sin
Línea 397: Línea 397:
</div></div> <section end="technews-2020-W33"/> 16:06 10 ago 2020 (UTC)
</div></div> <section end="technews-2020-W33"/> 16:06 10 ago 2020 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Trizek (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20353586 -->
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Trizek (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20353586 -->

== borrados sin ==

me entero de casualidad que también me borraron [[El gen egoísta]], no le veo sentido a este proyecto donde uno se esfuerza por encontrar citas interesantes y sin más te borran todo sin siquiera avisar al único autor, el ápice que podía tener de interés en seguir contribuyendo me lo sacaron, ¿quién y cómo se decide "el valor de cita"? ¿no se debería mínimamente avisar al autor mayoritario que se le borro el artículo? en fin, sin reglas claras ni siquiera los que tengamos la mejor voluntad podemos contribuir un desastre--[[Archivo:Terra globe icon light.png|25x10px]][[Usuario:Esceptic0 | Esceptic0]] | [[Usuario Discusión:Esceptic0|✉ ✍]]. 17:22 17 ago 2020 (UTC)

Revisión del 17:22 17 ago 2020

Café
Español: el Café es la página que usamos en Wikiquote para discutir asuntos importantes como las políticas, nuevas secciones o asuntos más técnicos.
  • Si deseas abrir un nuevo tema de conversación haz clic aquí.
  • Las solicitudes a los administradores se realizan aquí.
Café

English: this is the community discussion page.

Requests for the bot flag should be made on this page. This wiki uses the standard bot policy, and allows global bots and automatic approval of certain types of bots. Other bots should apply below.




Convocatoria (para añadir en avisos puntuales)

User:Cookie, User:Jaluj, User:Ayagaures 0, User:Technopat, User:Latemplanza, User:Emilio Herrero, User:Gandhiva, User:Buhardilla05, User:JuanToño, User:Shooke...

18:48 22 jun 2020 (UTC)

Abro consulta de borrado sobre Gustavo Béliz

Abro consulta de borrado sobre Gustavo Béliz. --Technopat (discusión) 16:43 24 jun 2020 (UTC)[responder]

Sobre consensuar el uso de negritas para resaltar el lema en las páginas de temas

User:Cookie, User:Jaluj, User:Ayagaures 0, User:Technopat, User:Latemplanza, User:Emilio Herrero, User:Gandhiva, User:Buhardilla05, User:LlamaAl, User:JuanToño No sé cómo se plantea esto, ni donde. Creía que ya estaba aceptado (iluso de mi!!) El caso es que llevo meses haciéndolo, con la ayuda de Gandhiva. El problema ha aparecido cuando Jaluj me ha puesto al corriente de la cruda realidad . Bien, esto me supera. Así que no se me ocurre otra cosa que copiar aquí las razones y puntos de vista que le comenté en su página, cuando surgió el problema. Copio parcialmente el hilo:

Aunque hace tiempo se habló en el Café (al menos eso recuerdo, hablo de memoria) del tema de resaltar de alguna manera el lema en las citas de los artículos temáticos, estoy casi seguro de que no se decidió su aplicación en consenso ni se reflejó en ninguna página normativa. A pesar de ello, usuarios como Gandhiva, yo mismo y algunas veces Emilio aplicamos esa medida. Desde mi punto de vista, resaltar en negrita el lema en los artículos temáticos nos permite a los editores de mantenimiento localizar de un vistazo las citas que no contienen el lema. Aunque este tema tampoco está consensuado ni reglamentado, pienso que es preceptivo que en un artículo sobre el cariño no haya citas sobre el amor, los mimos, las carantoñas, etc.; me explico mejor: no se justificarán citas que no tengan el lema cariño, o términos con su raíz (cariñoso, encariñarse, etc.) También resulta muy orientativo en esas macro-frases que suelen colar como citas, donde se habla de todo un poco (un mucho)... al estar resaltado el lema titular se delata enseguida que la magno-cita apenas roza el tema, lo que justificaría su eliminación o posible recorte. Otro aspecto, discutiblemente interesante, es que al resaltar el lema y sus étimos, quedan destacadas las frases retóricas o curiosas por acumulación: «La vida del hombre es su concepción de la vida», «vivo sin vivir en mí», o la conocida epífora (con perdón) de Cervantes: «Estos señores bien pueden entregarte mi cuerpo, pero no mi alma, que es libre y nació libre y ha de ser libre».

Aunque personalmente no me gusta imitar en el wikimundo, he visto que hay algunos ejemplos sobre este asunto del resaltado en otras wikilenguas, el más cercano es el modelo en portugués, un wikiproyecto bastante cuidado en general. Bien, seguro que la propuesta, una vez consensuado el tema -no sé donde, ni cuando - se enriquecerá con vuestra perspectiva. Gracias por vuestra ayuda. --Latemplanza (discusión) 16:48 27 jun 2020 (UTC)[responder]

Hola Latemplanza: No entiendo realmente cuál es el problema. Entiendo que quieres consensuar la incorporación del «resaltado», es decir, de la negrita «repetida» al Manual de estilo. Si es así, estoy a favor.
Yo también llevo bastante tiempo realizando ese resaltado porque, a diferencia de lo que se hace en los artículos de Wikipedia, donde solo se pone en negrita la primera mención del lema en el artículo (en la sección introductoria), me parece bastante útil poner en negrita el lema en cada una de las citas en una página de Wikiquote, entediéndose que cada una de ellas aparece de forma inconexa a las demás citas, no como en un artículo enciclopédico, en el cual se supone que existe un hilo conductor.
Viene a ser algo parecido a lo que hacemos aquí con los enlaces internos (te recuerdo que no se suele repetir los enlaces internos en un mismo artículo wikipédico —salvo que se trata de un artículo extenso, en el cual puede que estén separados por mucho texto y/o en párrafos distintos.
En parte, esta diferencia entre el planteamiento de Wikiquote y Wikipedia, tanto del resaltado como del enlace interno, se debe a que se supone que el lector de un artículo wikipédico leerá el artículo entero mientras que el usuario de una página en Wikiquote leerá una cita inconexa, salvo por aquellos casos en que la cita aparece en la subsección «Citas por autor», en la cual puede resultar curioso ver las demás ocasiones en las que un mismo autor hace uso del lema, algo que vemos con bastante frecuencia en obras como, p. ej. el Quijote. Un saludo, --Technopat (discusión) 20:50 27 jun 2020 (UTC)[responder]
No me convence mucho. A nivel de editor sí puede ser útil para localizar más rápido las citas que no llevan el lema y, por lo tanto, no corresponden a la página en cuestión, pero para los lectores no creo que tenga ninguna utilidad. Estéticamente puede quedar como un sarpullido de negro, algo parecido al exceso de azuleo en wiki. Anna (Cookie) 04:12 29 jun 2020 (UTC)[responder]
Yo opino como Anna (Cookie). No veo la necesidad de negritas. --Jalu (discusión) 15:47 30 jun 2020 (UTC)[responder]

16:30 29 jun 2020 (UTC)

Vuestra opinión sobre nombres para el movimiento Wikimedia

Estos días hay muchas conversaciones relacionadas con el futuro de los nombres utilizados en nuestro movimiento. Esperamos que estéis participando en estas conversaciones y que vuestra comunidad esté representada.

Desde el 16 de junio, el equipo de Marca de la Fundación está organizando una encuesta en 7 lenguajes sobre 3 opciones de nombres. También hay miembros de la comunidad expresando su preocupación sobre cambios de nombre en una Carta Abierta de la Comunidad.

Nuestro objetivo en esta llamada para recibir comentarios es conocer opiniones a través de toda la comunidad. Por este motivo os invitamos a participar en la encuesta, la carta abierta o ambas. La encuesta permanecerá abierta hasta el final del 7 de julio en todas las zonas horarias. Los datos de la encuesta y las discusiones serán analizados y publicados en Meta-Wiki.

Gracias por pensar sobre el futuro del movimiento. -- The Brand Project team, 13:47 2 jul 2020 (UTC)

Nota: La encuesta está hospedada en un servicio externo que puede estar sujeto a condiciones adicionales. Para más información sobre privacidad y uso de datos, consulta nuestra declaración de privacidad.  

Aviso para navegantes

Estimados Emilio y Technopat, vengo obsevando que usais con cierta frecuencia el D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises: sentencias, pensamientos, máximas y dichos memorables de los sabios y hombres celebres. El Libro de Oro, Madrid. de Google Libros. Bien, como acabo de anotar en la guia bibliográfica para editores de WQ, además de carecer de referencias y fuentes, se le añade un problema que considero grave: demasiado a menudo las traducciones son incomprensibles, y proliferan los autores con siglas, que no aparecen por ninguna parte... Yo, desde luego, prescindiría de esta joya bibliográfica en WQ.--Latemplanza (discusión) 07:39 5 jul 2020 (UTC)[responder]

Hola Latemplanza: palabras duras, las tuyas. Solo se me ocurre que tu evidente desdén se debe al efecto acumulado de tener que llevar máscarilla con los calores reinantes estos días en los Madriles.
Existe entre los usuarios habituales de este proyecto el acuerdo tácito de aceptar como referencias válidas, a pesar de sus evidentes carencias —precisamente aquellos defectos enumerados arriba, salvo eso de «y proliferan los autores con siglas, que no aparecen por ninguna parte...»— a una serie de publicaciones —las de Palomo, Ortega Blake, D. R. C., Etxabe, Correas, Martínez Kleiser (todas estas en línea) o Albaigès Olivart, Señor, Junceda (no disponibles en línea)—. Yo solo tengo acceso a aquellas que están en línea, por lo que no puedo evaluar las otras y, efectivamente, muchas veces tengo que hacer de tripas corazón para poder aceptarlas como fuentes fiables. Sin embargo, ante la ausencia de otras fuentes, elijo el mal menor y, en mi experiencia, la D. R. C. no es menos fiable que las otras. La única pega que encuentro es, al igual que Correas, tener que adaptar la ortografía antiguada del castellano al español moderno. Total, ante la ausencia de alternativas ¿mejores?, seguiré usando D. R. C. como referencia —incluso preferentemente ante algunas de las otras de la lista arriba, a las cuales ya les tengo cierta manía—.
Por otra parte, sigue siendo urgente retirar las numerosas fuentes claramente inaceptables, como son los libros de autoayuda o los sitios de citas en línea... por mucho esfuerzo que dedico a esta tarea, las encuentro por aquí casi a diario.
Respecto a la mascarilla, al igual que ocurría aquí antes con el casco de la moto, muchas personas, sobre todo los jóvenes, por llevarla, la llevan en el codo. ¡Feliz verano! --Technopat (discusión) 09:02 5 jul 2020 (UTC)[responder]
Posdata: En un proyecto ideal, tendríamos entre nuestras páginas aquí algo por el estilo de la publicación de José María Iribarren, El porqué de los dichos: sentido, origen y anécdota de los dichos, modismos y frases proverbiales (Ariel, 2013), a cuya explicación para «A buen callar llaman Sancho» te remito. Un saludo, --Technopat (discusión) 09:15 5 jul 2020 (UTC)[responder]

Saludos compañeros Technopat y Latemplanza, me alegro de poder intercambiar algunas palabrejas con vosotros, y espero que vayáis pasando los malos trances con los que nos vienen obsequiando las fuerzas de la naturaleza, en premio, por otra parte, al continuo desacato a su autoridad con que desvergonzadamente nos hemos acostumbrado a desafiarlas. Pero obviando la digresión puramente lúdica, quería comentar que no he visto en el Tesoro más siglas que las de su misterioso autor, al que he empezado a relacionar con el propio editor del libro Don Ramón Campuzano, por no encontrar otro que encajara con tales siglas. Esto no es óbice para que mi despiste y poca atención haya obviado las que Latemplanza haya podido localizar, y te invito en este caso, Latemplanza, a que nos las digas, a ver si entre todos damos con su dueños. Yo doy cierta fiabilidad a los libros antiguos en la esperanza de que siendo el cortapega una labor más tediosa y manual, y solo posible desde otros libros, estuviera más cargada de certezas que de errores, suposición quizás algo gratuita, pero al menos no se me negará que las citas contenidas en él no pertenecen al famoserío iletrado de nuestros tiempos, y que, en su mayor número, habrán sido transmitidas por las nobles artes de la lectura y escritura tradicionales...--Emilio Herrero (discusión) 22:47 8 jul 2020 (UTC)[responder]

Me abruma bastante vuestro verbo florido, compañeros. No tengo paciencia (ni le veo mucho sentido, la verdad) para replicar aquí a las varias y sugestivas digresiones -de actualidad- que hacéis a partir de mis observaciones y personales puntos de vista, por lo que os pido disculpas anticipadamente.
Emilio, procuraré no olvidar pasar a la discusión de la página correspondiente donde se hallaren, las casi siempre reiterativas 'citas' que el DRC añade a su cocido paremiológico, solo sostenidas por un “D'lamy” (como si todo el mundo tuviera que conocer a tal señor o señora, que no aparece por ninguna parte después de invertir un tiempo precioso en intentar descubrir quíen puede ser, si es que fue). A mi no me valen. Y me explico: probablemente soy un editor excesivamente duro aunque en la vida real soy todo lo contrario. Pero esto no es la vida real, sino una herramienta que intenta superar lo insuperable. No todo lo que aparece en un libro, por muy fiable que parezca su autor, me vale si no lo confirmo, o aparece respaldado por otros autores, libros, etc. confirmando que se trataría, en todo caso, de un error universalmente aceptado. Mi experiencia en este sentido me ha demostrado que el mundo de las citas está tan lleno de pufos que nada asegura que Julio Cesar abriera la boca antes de cruzar el Rubicón. Hay montones de citas que recopiladores profesionales (de manuales 'aceptados' en WQ) adjudican en el mismo libro, distinta página, y sin dar aviso de tal repetición -que francamente no creo que se les haya pasado-, adjudican, digo, a hasta tres autores diferentes, en un abanico surrealista que puede -como si fuera una pregunta del canet de conducir- incluir a un griego del siglo IV a.C., a un moralista francés y a un periodista estadounidense del siglo XX. Im-pre-sio-nan-te erudición, compañeros. Por casos como estos, creo responsabilidad del editor del WQ no incluir en las páginas del proyecto frases que huelan a chamusquina, bien porque son casi iguales que otras dos docenas que aparecen con sus autores más o menos justificados, o bien porque son muy ocurrentes, pero el autor es D'lamy o un concepto como moral primitiva (sic) (¿¿¿¿es es un autor?).
Ya sé que el editor no es quien para poner en tela de juicio una publicación del siglo XIX, o lo que fulanito dice que dijeron Borges o Platón (que, por cierto, decir diría, pero escribir, al parecer no escribió nada). Pero, os pido perdón si alguna vez me llevo por delante en un wikificado una estupidez objetiva y rematadamente estúpida que el equipo del Albaigés, pongamos por caso, o el misterioso donramóncampuzano (que por cierto, al parecer fue un lexicógrafo decimonónico español olvidado) han incluido en sus recopilaciones (la de Albaigès, a pesar de sus índices y bibliografías, que ocupan casi una décima parte del volúmen, está tan llena de pufos históricos, erratas asesinas, y concesiones a la estupidez objetiva y rematadamente estúpida y adjudicada a misteriosos autores que no aparecen ni en TodoGoogle, que yo ya no sé que hacer). Solo quisiera en este sentido recomendar prudencia sobre eso acuerdos tácitos que defiende en buena lógia Technopat, pero que a menudo considero bombas de relojería camufladas.
La perfección es inalcanzable. Los perros de amos poco escrupulosos seguirán cagando en la calle y mi única solución de emergencia, cuando paseaba con mis hijos y ahora con mis nietos, es decir: ten cuidado que ahí hay una caca de perro. WQ está llena de cacas de perro y de cosas mucho peores -como apunta Emilio- y probablemente de más urgente limpieza. Somos muy pocos y hacemos lo que podemos. Y como humanos que somos, jamás nos pondremos de acuerdo, ni creo que merezca la pena porque al fin y al cabo esto es un wiki, y como tal, una estructura de conocimiento en constante mutación. Como el Universo.--Latemplanza (discusión) 08:23 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Conflicto de edición (intentaré contestarle a Latemplanza a lo largo del día):
Gracias, Emilio Herrero, por aportar ese indicio. Comparto tu fe en la [relativa] seriedad de los editores de antaño —no obstante los numerosos casos de fraude literario de todo tipo (p. ej. reescrituras y falsificaciones) que ha habido a lo largo de la historia de la imprenta (véase Avellaneda, et al., y, seguramente incluso en épocas anteriores a la llegada de la imprenta—. Algo que se intentó controlar con la introducción, en el siglo XVII en Inglaterra, de la primera ley sobre el copyright (literalmente como ‘derecho de copia’, no 'derecho de autor', como engañosamente se conoce en español). Seriedad relativa frente a la proliferación de publicaciones/versiones en internet copipega de las que padecemos hoy en día, especialmente en este proyecto.
Aprovecho para enlazar otra joya publicación, anterior, de Campuzano, aunque de otra imprenta: Orijen, usos y costumbres de los jitanos y diccionario de su dialecto, con las voces equivalentes al castellano y sus definiciones (en Google Libros). Saludos, --Technopat (discusión) 08:32 9 jul 2020 (UTC)[responder]
A mi, el de los gitanos sí me parece una joya. Lo otro es una más de las innumerables copi-recopilaciones de frases célebres que se publicaron en España desde el siglo XVIII hasta finales del XX; un 95% de ellas sin ninguna referencia... Es increíble la autoridad que ha tenido en España (y más aún en Hispanoamérica, Filipinas, etc.) eso de palabra de Dios, en este caso, si lo han impreso es que es verdad.--Latemplanza (discusión) 10:32 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Hola Latemplanza: Por alusiones, ya que la cita del tal d’Lamy la aporto yo, debidamente referenciada, como no podría ser de otra manera (aunque falta la fuente, algo, por otra parte, habitual por aquí), no enlacé la cita a un autor en concreto por no poder demostrar su autoría. Sin embargo, como indicio para una eventual investigación más a fondo, lo más probable es que se trataría de w:Bernard Lamy. En su día, no indagué más, pero una búsqueda en Google Libros (en francés, como punto de partida) nos proporciona un número considerable de menciones de la pobreza/pobre.
Respecto a lo que comentas sobre la prudencia y los acuerdos tácitos que son «bombas de relojería camufladas», debo señalar que solo me he dejado llevar por el aparente consenso que encontré al aterrizar por aquí. Por mí, retiraría la gran mayoría, si no todas, las fuentes que he mencionado arriba. Reconozco, sin embargo, que eso dinamitaría al propio proyecto y dejaría al descubierto y al intemperie sus cimientos, sin siquiera la protección de unos toldos o, por usar tu acertada expresión, unos andamios para su sustento.
Por mi parte, el acuerdo tácito consiste en dos fases: en primer lugar, arreglar las citas existentes para que, como mínimo, estén provistos de esas fuentes «consensuadas»/«aceptadas»/¿toleradas?, para después, cuando existe por aquí un proyecto mínimamente aceptable, es decir, razonablemente limpio de esas «“cacas de perro», ir sustituyendo, como segunda fase, poco a poco, todas esas referencias de publicaciones no fiables –no te puedes imaginar el esfuerzo que hago por no mencionar por nombre ninguna de ellas en concreto- por otras fuentes que sean, dentro lo que cabe, más fiables.
En cuanto a «las innumerables copi-recopilaciones de frases célebres que se publicaron en España desde el siglo XVIII hasta finales del XX», la de D. R. C. parece, a pesar de incluir en su título «... de todos los siglos y países», pecar de la misma francofilia —¿anglofobia?— que las demás publicadas en el periodo que señalas.
Y, para terminar, me permitirás una última maldad... A diferencia del acto creativo, que puede sufrir, y sufre, altibajos, estoy dispuesto a asignarle el mismo fe en su rigor al editor de una obra recoplilatoria u otra. Es decir, si el tal D. R. C. me presenta una recopilación que te «parece una joya» me predispone a aceptar, por la cara, la otra. Hasta que las evidencias me demuestran lo contrario. Como es el caso de los recopiladores de citas que señalé al principio de este hilo, que no me han demostrado tener ningún rigor, sino todo lo contrario... Un saludo, --Technopat (discusión) 11:49 9 jul 2020 (UTC)[responder]
Technopat, coincido en su planteamiento de trabajo y en términos generales en sus observaciones. Paso a paso. Y le agradezco la identificación del abate francés, que parece, irrefutablemente, el autor de la cita del DRC. Procedo a integrarla en pobreza.--Latemplanza (discusión) 12:00 9 jul 2020 (UTC)[responder]

20:18 6 jul 2020 (UTC)

Editing news 2020 #3

12:55 9 jul 2020 (UTC)

Abro consulta de borrado sobre Felipe Glasman

Abro consulta de borrado sobre Felipe Glasman. --Technopat (discusión) 13:26 9 jul 2020 (UTC)[responder]

Announcing a new wiki project! Welcome, Abstract Wikipedia

Sent by m:User:Elitre (WMF) 20:10 9 jul 2020 (UTC) - m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/July 2020 announcement [responder]

16:29 13 jul 2020 (UTC)

Canales de comunicación de Wikiquote en Español

Hola Usuaria:Jaluj, Usuaria:Cookie, Usuario:Ayagaures 0, Usuario:Latemplanza, Usuario:Emilio Herrero, Usuario:Gandhiva, Usuario:Buhardilla05, Usuario:LlamaAl, Usuario:Ketamino, Usuario:Esceptic0 y otros interesados:

¿Existen otros canales de comunicación de Wikiquote en español aparte de los que proporciona la actual interfaz Wiki? Por ejemplo, Telegram, IRC, slack, etc.

En caso de no existir, quiero proponer la creación de un canal de Telegram para llevar comunicaciones mas fluidas, preguntar y contestar dudas de Wikiquote, entre otras cosas.

Saludos --JuanToño (discusión) 19:52 16 jul 2020 (UTC)[responder]

No, por ahora solo tenemos esto. No sé cuántos estarán interesados en un canal en Telegram. ¿Lo dejan expresado aquí mismo?--Jalu (discusión) 04:18 19 jul 2020 (UTC)[responder]
Hola Jalu, al parecer nadie mas respondio a la pregunta xD... Estimadas, estimados Usuaria:Cookie, Usuario:Ayagaures 0, Usuario:Latemplanza, Usuario:Emilio Herrero, Usuario:Gandhiva, Usuario:Buhardilla05, Usuario:LlamaAl, Usuario:Ketamino, Usuario:Esceptic0 con el motivo de llevar una comunicación sincrona y generar una mayor conversación en torno a wikiquote, ¿cuál es su postura (a favor o en contra), de la creación de una canal en Telegram/IRC de wikiquote?Podemos crear un puente entre IRC y Telegram para aquellos que usen IRC y aquellos que usen Telegram. Por favor dejen su comentario. Gracias.--JuanToño (discusión) 16:59 22 jul 2020 (UTC)[responder]
¡Quibole, JuanToño! No le contesté porque no uso ni IRC ni Telegram, ni entiendo apenas de este tema, tanto es así que mi ignorancia no me permite opinar. Sólo puedo agradecerle su interés y enviarle un afectuoso saludo.--Latemplanza (discusión) 17:23 22 jul 2020 (UTC)[responder]
Hola JuanToño y compañeros/as: Acabo de ver esto por Cambios recientes y, aunque no figuro entre el grupo selecto de convocados, quiero dejar constancia de mi oposición frontal al uso en la Wikiquote en español de cualquier canal de comunicación tipo Telegram, slack, etc. ajeno a los canales no establecidos/expresamente «autorizados» por la Fundación. Y si este iniciativa forma parte de alguna campaña de outreach de la Fundación, me opongo igualmente, por entender que es innecesaria.
Desconozco el tráfico que puede exister en el canal IRC de este proyecto y, dicho sea de paso, no tengo en menor interés en saberlo, pero no veo ninguna ventaja —y de haberla, estaré agradecido que me lo explicara alguien, aunque solo sea para ampliar mi cultural general, no para convencerme— de disponer de otros medios/canales de comunicación entre los usuarios de este proyecto distintos a los actuales (Café, correo electrónico, Tablón de administradores, la página de Consultas de borrado o el IRC y, para los administradores del proyecto, su canal correspondiente).
Es posible que mi rechazo esté basado solo en un punto de vista demasiado negativo sobre este tema, pero los abusos que se cometieron en su día en el IRC de la Wikipedia en español me dejaron con un sabor demasiado amargo en la boca como para querer ver nada ni mínimamente parecido. Saludos, --Technopat (discusión) 18:22 22 jul 2020 (UTC)[responder]
Entonces nos olvidamos del tema por falta de consenso. Gracias por opinar.--Jalu (discusión) 19:33 22 jul 2020 (UTC)[responder]
Hola -Technopat y Latemplanza, gracias por sus comentarios. Citando nuevamente las palabras de Jaluj, «Entonces nos olvidamos del tema por falta de consenso». Saludos.
Hola compañeros, aunque llego tarde y la propuesta no ha cuajado, como convocada dejo también mi opinión.
Al igual que Technopat, estoy totalmente en contra de usar cualquier canal de chat para tratar asuntos wikiciteros. Es una vía de comunicación no integrada en el software wiki, por lo que el acceso queda limitado a los que quieran (opcionalmente) unirse al canal, con lo cual ya se crea una división en la comunidad. División insalvable, ya que el acceso a las charlas, los debates o cualquier asunto comentado allí no quedan negro sobre blanco a la vista de todos como en este medio, sino en unos logs cuya consulta está restringida a los miembros del canal y su transcripción prohibida sin el permiso de los participantes de cada charla. O sea que sin transparencia la utilidad comunitaria es nula. No encuentro ventaja alguna que compense todos estos inconvenientes. Nunca las encontré para el iRC de wikipedia, conque menos aún para uno aquí. Un saludo. Anna (Cookie) 04:44 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Gracias, Anna: esta es la explicación clarita que un marciano como yo necesitaba para estar al día. Ahora sí puedo decantarme por un 'no', o como dice Jalu, mejor nos olvidamos. --Latemplanza (discusión) 06:58 23 jul 2020 (UTC)[responder]
Mi voto hubiera sido probablemente negativo... Saludos.--Emilio Herrero (discusión) 11:21 24 jul 2020 (UTC)[responder]

19:13 20 jul 2020 (UTC)

Abro consulta de borrado sobre Fernando Carignano

Abro consulta de borrado sobre Fernando Carignano. --Technopat (discusión) 22:37 20 jul 2020 (UTC)[responder]

13:51 27 jul 2020 (UTC)

Segundo concurso de Wikiviajes

¡Oh mira! Un logo salvaje ha aparecido. Únete <3

Hace dos años, con apoyo de Wikimedia España y en el marco del quinto aniversario de Wikivoyage, la comunidad decidió realizar el concurso para la versión hispana contando con 16 participantes, habiéndose realizado 23 guías válidas, añadido 259 kilobytes de información e ilustrar muchas guías con 52 imágenes distintas.

Hoy, durante la pandemia del COVID-19, algunos organizadores del primer concurso, han convenido a organizar una segunda edición de dicho concurso, ahora únicamente enfocado en Wikivoyage en español, con patrocinio de la Fundación Wikimedia y contando nuevamente con el apoyo de Wikimedia España y Wikimedia Small Projects User Group.

Es por eso que desde el 28 de julio y hasta el 28 de agosto de 2020, dará inicio dicho concurso en el cual apoyarás a que Wikiviajes tenga tantas guías sea posible escribir en un mes.

Los premios a repartir serán los siguientes:

  • Primer lugar: Tarjeta de regalo de 150$
  • Segundo lugar: Tarjeta de regalo de 100$
  • Tercer lugar: Tarjeta de regalo de 50$

Pero espera, ¡aún hay más! Dado que tenemos muchísimo trabajo en Wikiviajes, hemos creado varios retos para que sean completados y obtener un gran premio. ¡Toma tus maletas virtuales, inscríbete en el concurso y que arranquen los motores!

¡Te esperamos!
Galahad (sasageyo!)(esvoy)
21:57 28 jul 2020 (UTC)[responder]
(¿Página incorrecta? ¡Arréglalo aquí!)

15:43 3 ago 2020 (UTC)

Technical Wishes: FileExporter and FileImporter become default features on all Wikis

Max Klemm (WMDE) 09:13 6 ago 2020 (UTC)[responder]

16:06 10 ago 2020 (UTC)

borrados sin

me entero de casualidad que también me borraron El gen egoísta, no le veo sentido a este proyecto donde uno se esfuerza por encontrar citas interesantes y sin más te borran todo sin siquiera avisar al único autor, el ápice que podía tener de interés en seguir contribuyendo me lo sacaron, ¿quién y cómo se decide "el valor de cita"? ¿no se debería mínimamente avisar al autor mayoritario que se le borro el artículo? en fin, sin reglas claras ni siquiera los que tengamos la mejor voluntad podemos contribuir un desastre-- Esceptic0 | ✉ ✍. 17:22 17 ago 2020 (UTC)[responder]