Diferencia entre revisiones de «Joseph Conrad»
Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento |
Mantenimiento |
||
Línea 38: | Línea 38: | ||
* «... recuerdo mi [[juventud]] y aquel sentimiento que nunca más volverá —el sentimiento de que yo podría durar para siempre, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. .</ref> |
* «... recuerdo mi [[juventud]] y aquel sentimiento que nunca más volverá —el sentimiento de que yo podría durar para siempre, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. .</ref> |
||
** Original: «... I remember my youth and the feeling that will never come back any more —the feeling that I could last for ever, outlast the sea, the earth, and all men...».<ref>{{Versalita|Conrad}}, Joseph. [http://www.gutenberg.org/files/525/525.txt |
** Original: «... I remember my youth and the feeling that will never come back any more —the feeling that I could last for ever, outlast the sea, the earth, and all men...».<ref>{{Versalita|Conrad}}, Joseph. [http://www.gutenberg.org/files/525/525.txt «Youth».] ''Project Gutenberg''. Consultado el 3 de diciembre de 2019.</ref> |
||
** Fuente: «Youth» (1898) |
** Fuente: «Youth» (1898) |
||
Revisión del 19:45 20 jul 2020
Joseph Conrad | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Creí que era una aventura, y en realidad era la vida». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 100 años. | |||||||||||
Joseph Conrad (Berdyczów, Ucrania, 3 de diciembre de 1857-Bishopsbourne, Inglaterra, 3 de agosto de 1924), fue un novelista polaco que adoptó el inglés como lengua literaria.
Citas
- «En el riesgo está el placer».[1]
- «Juzga a un hombre tanto por sus amigos como por sus enemigos».[1]
- «La creencia en algún tipo de maldad sobrenatural no es necesaria; el hombre por si mismo es muy capaz de cualquier maldad».[1]
- «La mente de un hombre es capaz de todo, porque todo está en ella, el pasado y el futuro».[1]
- «... recuerdo mi juventud y aquel sentimiento que nunca más volverá —el sentimiento de que yo podría durar para siempre, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres».[4]
- Original: «... I remember my youth and the feeling that will never come back any more —the feeling that I could last for ever, outlast the sea, the earth, and all men...».[5]
- Fuente: «Youth» (1898)
- «Ser mujer es una tarea terriblemente difícil, porque consiste principalmente en tratar con hombres».[1]
- «Tanto los terroristas como los policías provienen del mismo cesto».[1] [revisar trad/fuente original]
- «Un hombre feliz es aquel que durante el día, por su trabajo, y durante la noche, por su cansancio, no tiene tiempo de pensar en sus cosas».[1]
- «Vivir en los corazones que dejamos atrás no es vivir».[1]
Referencias
Bibliografía
- Amate Pou, Jordi (2017). Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Ed. Caligrama. ISBN 9788417321871.
- Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.
- Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.