Diferencia entre revisiones de «Cita»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas sobre cita o citas: revisar y eliminar las que no tienen el lema titular
Línea 46: Línea 46:
* «Odio las '''citas'''; dime lo que [[sabiduría|sabes]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 372.</ref>
* «Odio las '''citas'''; dime lo que [[sabiduría|sabes]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 372.</ref>
**[[Ralph Waldo Emerson]]
**[[Ralph Waldo Emerson]]

* «Quien prefiere hacer afirmaciones basándose en '''citas''' de autoridades pasadas o de lo que puede leer en los antiguos libros, utiliza su memoria y no su [[ingenio]]». <ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. .</ref>
** [[Leonardo]]


* «Toda '''cita''' literaria contribuye, en cierta medida, a la estabilidad o al incremento del [[lenguaje]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 373.</ref>
* «Toda '''cita''' literaria contribuye, en cierta medida, a la estabilidad o al incremento del [[lenguaje]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 373.</ref>

Revisión del 14:55 18 jul 2020

Una cita, en el campo de la paremiología, es una frase breve (adagio, sentencia, refrán, etc.) o fragmento de un texto cuyo significado ha alcanzado celebridad, popularidad o cierta trascendencia (por la idea misma o en virtud de la autoría). En lingüística, se define como el recurso retórico que consiste en reproducir un fragmento de una expresión humana respetando su formulación original, en caso contrario se trata de paráfrasis.

Citas de cita, citar, etc.

  • «¡Cuántos pasar por sabios han querido / con citar a los muertos que lo han sido!».[1]
  • «El medio infalible para rejuvenecer una cita es darla con exactitud».[2]
  • «En el mundo decadente de donde provengo, las citas son un vicio nacional. Antes eran de los clásicos, ahora de versos líricos». [4]
  • «Es bueno que un hombre no instruido lea libros de citas».[6]
    • Winston Churchill
    • Fuente: Roving Commission in my Early Lyfe, cap. IX. Hamlyn, Londres, 1930.
  • «Escribir es en gran medida citar; citas con energía renovadora, como hace el ciclotrón al aumentar la de las partículas que por él circulan».[7]
    • Hugh Kenner
    • Fuente: The Pound Era. Faber, Londres, 1972, p. 126.
  • «La mayoría de la gente es otra gente. Sus pensamientos son las opiniones de otros, sus vidas, mímica, sus pasiones, una cita». [9]
  • «Las citas en Historia tienen de particular, que si no se verifican regularmente, se convierten al fin en eruditas monstruosidades».[11]
    • J. Méndez Castro [¿?]
  • «No hay cosa que de tanto placer a un autor como ver sus obras citadas con respeto por otros doctos autores».[13]
  • «Quien prefiere hacer afirmaciones basándose en citas de autoridades pasadas o de lo que puede leer en los antiguos libros, utiliza su memoria y no su ingenio». [15]

Uso del concepto de la “cita” en El Quijote de Cervantes

  • «En lo de citar en las márgenes los libros y autores de donde sacáredes las sentencias y dichos que pusiéredes en vuestra historia, no hay más sino hacer, de manera que venga a pelo, algunas sentencias o latines que vos sepáis de memoria, o, a lo menos, que os cuesten poco trabajo el buscalle [...]»
  • «Porque, ¿cómo queréis vos que no me tenga confuso el qué dirá el antiguo legislador que llaman vulgo cuando vea que, al cabo de tantos años como ha que duermo en el silencio del olvido, salgo ahora, con todos mis años a cuestas, con una leyenda seca como un esparto, ajena de invención, menguada de estilo, pobre de conceptos y falta de toda erudición y doctrina; sin acotaciones en las márgenes y sin anotaciones en el fin del libro, como veo que están otros libros, aunque sean fabulosos y profanos, tan llenos de sentencias de Aristóteles, de Platón y de toda la caterva de filósofos, que admiran a los leyentes y tienen a sus autores por hombres leídos, eruditos y elocuentes? ¿Pues qué, cuando citan la Divina Escritura? No dirán sino que son unos santos Tomases y otros doctores de la Iglesia; guarda[n]do en esto un decoro tan ingenioso, que en un renglón han pintado un enamorado destraído y en otro hacen un sermoncico cristiano, que es un contento y un regalo oílle o leelle».

Véase también

Referencias

  1. Señor (1997), p. 468.
  2. Señor (1997), p. 372.
  3. Goicoechea, Cesáreo (1952). Cesáreo Goicoechea: Diccionario de citas: verdades y semiverdades, axiomas y paradojas. Labor. p. IX. 
  4. Albaigès (1997), p. 53.
  5. The Loved Ones; edición revisada con nuevo prefacio de Waugh en 1965: Los seres queridos; edición de Argos Vergara en 1983, ISBN 978-84-7178-621-0.
  6. Mackay (1992), p. 93.
  7. Mackay (1992), p. 172.
  8. Señor (1997), p. 372.
  9. "La tempestad: imágenes, letras, ideas". n.º 7. Grupo Imágenes y Movimiento S.A., 2003. Página 33.
  10. Señor (1997), p. 372.
  11. Escala del Sr. Le Maire en las Islas Canarias en 1682. Méndez Castro, J. Revista de EL Museo Canario, XXXVI-XXXVII: 1975 - 1976.
  12. Amate (2017), p. 39.
  13. Señor (1997), p. 352.
  14. Señor (1997), p. 372.
  15. Amate (2017), p. .
  16. Señor (1997), p. 373.
  17. Señor (1997), p. 373.
  18. Prólogo.
  19. Prólogo.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • McCall Smith, Alexander (2006). Citas celestiales y otros flirteos. Umbriel.  ISBN 8489367159.
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos