Diferencia entre revisiones de «Juvenal»
Contenido eliminado Contenido añadido
salvar trabajo, sigue en obras |
prr:página ampliada, revisada y referenciada (retiro enobras) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{enobras}} |
|||
{{Ficha de autor |
{{Ficha de autor |
||
|título = Juvenal |
|título = Juvenal |
||
Línea 24: | Línea 23: | ||
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
||
⚫ | |||
* «Confiar en todos es insensato; pero no confiar en nadie es neurótica torpeza». |
|||
* «El deseo de dinero crece tanto como el dinero mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 148.</ref> |
* «El deseo de dinero crece tanto como el dinero mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 148.</ref> |
||
Línea 32: | Línea 29: | ||
* «El dinero, venga de donde venga, huele bien».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.148 .</ref> |
* «El dinero, venga de donde venga, huele bien».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.148 .</ref> |
||
* «El hombre |
* «El hombre feliz es más raro que un [[cuervo]] blanco».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1784.</ref> |
||
* «El niño merece el máximo respeto». |
|||
* «El primer castigo del culpable es que su conciencia lo juzga y no lo absuelve nunca».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 377.</ref><ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 82.</ref> |
* «El primer castigo del culpable es que su conciencia lo juzga y no lo absuelve nunca».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 377.</ref><ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 82.</ref> |
||
* «El que posee el suelo, posee hacia arriba hasta los cielos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 117.</ref> |
|||
* «El pueblo, del que en otro tiempo dependían el gobierno, la justicia, las fuerzas armadas, todo, ahora se desentiende y sólo desea con ansia dos cosas: pan y circo» [''Panem et circenses'']. |
|||
* «En el amor hay más acíbar que miel».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 271.</ref> |
|||
* «Es torpeza singular anteponer la vida al [[honor]], y por salvar la vida perder la razón de vivir».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 569.</ref> |
* «Es torpeza singular anteponer la vida al [[honor]], y por salvar la vida perder la razón de vivir».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 569.</ref> |
||
* «Es fácil aplastar con una [[sonrisa]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3874.</ref> |
|||
* «Es una gran locura la de vivir pobre para morir rico».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 64.</ref> |
* «Es una gran locura la de vivir pobre para morir rico».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 64.</ref> |
||
* «Haz de manera que seas tú admirado y no lo que te pertenece».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 23.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 70.</ref> |
|||
* «Este es el castigo más importante del culpable; nunca ser absuelto en el tribunal de su propia conciencia». |
|||
⚫ | |||
* «Jamás dice la naturaleza una cosa y otra la sabiduría».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref> |
* «Jamás dice la naturaleza una cosa y otra la sabiduría».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref> |
||
* «La [[crítica]] es indulgente con el [[cuervo]], pero inexorable con la [[paloma]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1018.</ref> |
* «La [[crítica]] es indulgente con el [[cuervo]], pero inexorable con la [[paloma]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1018.</ref> |
||
* «La Naturaleza, al darnos las lágrimas, muestra que ha otorgado al hombre un corazón compasivo». |
|||
* «Lo que da valor a un placer es usarlo raramente».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 231.</ref> |
* «Lo que da valor a un placer es usarlo raramente».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 231.</ref> |
||
Línea 59: | Línea 54: | ||
* «Los hombres que tienen los mismos vicios se sostienen mutuamente».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 559.</ref> |
* «Los hombres que tienen los mismos vicios se sostienen mutuamente».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 559.</ref> |
||
* «Los niños merecen el máximo respeto [Se debe el más grande respeto a la infancia]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), pp. 2263 y 2872.</ref> |
|||
* «Más que la muerte es de temer la vejez».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.175 .</ref> |
* «Más que la muerte es de temer la vejez».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.175 .</ref> |
||
Línea 66: | Línea 63: | ||
* «Nunca es largo el camino que conduce a casa de un amigo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 23.</ref> |
* «Nunca es largo el camino que conduce a casa de un amigo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 23.</ref> |
||
* «¿Quién vigilará a los vigilantes?». [''quis custodiet ipsos custodes?'']<ref name=rout>Stone, Jon R. [https://books.google.es/books?hl=es&id=rAXHv7KlHxMC&q=custodiet#v=snippet&q=custodiet&f=false pp. 100, 108.] ''The Routledge Dictionary of Latin Quotations: The Illiterati's Guide to Latin Maxims, Mottoes, Proverbs and Sayings'', Psychology Press, 2005. ISBN |
* «¿Quién vigilará a los vigilantes?». [''quis custodiet ipsos custodes?'']<ref name=rout>Stone, Jon R. [https://books.google.es/books?hl=es&id=rAXHv7KlHxMC&q=custodiet#v=snippet&q=custodiet&f=false pp. 100, 108.] ''The Routledge Dictionary of Latin Quotations: The Illiterati's Guide to Latin Maxims, Mottoes, Proverbs and Sayings'', Psychology Press, 2005. ISBN 9780415969093. Variante: «¿Pero quién vigilará a los vigilantes?» [''sed quis custodiet ipsos custodes?'']. ''Sátiras'', VI 346-348</ref> |
||
<refname=rout>«¿Pero quién vigilará a los vigilantes?» [''sed quis custodiet ipsos custodes?'']. ''Sátiras'', VI 346-348</ref> |
|||
* «Si la [[prudencia]] te acompaña, ningún poder celestial te desamparará».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 454.</ref> |
* «Si la [[prudencia]] te acompaña, ningún poder celestial te desamparará».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 454.</ref> |
||
Línea 75: | Línea 71: | ||
* «Todo el mundo desea saber, pero solo pocos están dispuestos a pagar el precio».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 253.</ref> |
* «Todo el mundo desea saber, pero solo pocos están dispuestos a pagar el precio».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 253.</ref> |
||
* «Una mente sana en un cuerpo sano». [''Mens sana in corpore sano''].<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 473.</ref> |
* «Una mente sana en un cuerpo sano». [''Mens sana in corpore sano''].<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 473.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), pp. 2659 y 3733.</ref> |
||
** Fuente: ''Sátiras'', X 356.<ref>buscar</ref> |
** Fuente: ''Sátiras'', X 356.<ref>buscar</ref> |
||
Revisión del 12:42 11 jul 2020
Juvenal | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Una mente sana en un cuerpo sano». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 1896 años. | |||||||||||
Décimo Junio Juvenal fue un poeta satírico latino entre los siglos I y II.
Citas
- «Desconfía de las apariencias».[1]
- «El deseo de dinero crece tanto como el dinero mismo».[2]
- «El dinero, venga de donde venga, huele bien».[3]
- «El que posee el suelo, posee hacia arriba hasta los cielos».[7]
- «En el amor hay más acíbar que miel».[8]
- «Es una gran locura la de vivir pobre para morir rico».[11]
- «Jamás dice la naturaleza una cosa y otra la sabiduría».[14]
- «Lo que da valor a un placer es usarlo raramente».[16]
- «Los hombres que tienen los mismos vicios se sostienen mutuamente».[18]
- «Los niños merecen el máximo respeto [Se debe el más grande respeto a la infancia]».[19]
- «Más que la muerte es de temer la vejez».[20]
- «Nadie se hace malvado de repente».[21]
- «Nunca es largo el camino que conduce a casa de un amigo».[22]
- «¿Quién vigilará a los vigilantes?». [quis custodiet ipsos custodes?][23]
- «Si quieres ser alguien has de atreverte a algo que merezca la pena».[25]
- «Todo el mundo desea saber, pero solo pocos están dispuestos a pagar el precio».[26]
- «Una mente sana en un cuerpo sano». [Mens sana in corpore sano].[27][28]
- Fuente: Sátiras, X 356.[29]
Referencias
- ↑ Ortega (2013), p. 379.
- ↑ Señor (1997), p. 148.
- ↑ Señor (1997), p.148 .
- ↑ Ortega (2013), p. 1784.
- ↑ Señor (1997), p. 377.
- ↑ Palomo (2013), p. 82.
- ↑ Ortega (2013), p. 117.
- ↑ Ortega (2013), p. 271.
- ↑ Señor (1997), p. 569.
- ↑ Ortega (2013), p. 3874.
- ↑ Señor (1997), p. 64.
- ↑ Palomo (2013), p. 23.
- ↑ Ortega (2013), p. 70.
- ↑ Señor (1997), p. 393.
- ↑ Ortega (2013), p. 1018.
- ↑ Palomo (2013), p. 231.
- ↑ Señor (1997), p. 64.
- ↑ Señor (1997), p. 559.
- ↑ Ortega (2013), pp. 2263 y 2872.
- ↑ Señor (1997), p.175 .
- ↑ Señor (1997), p.348 .
- ↑ Señor (1997), p. 23.
- ↑ Stone, Jon R. pp. 100, 108. The Routledge Dictionary of Latin Quotations: The Illiterati's Guide to Latin Maxims, Mottoes, Proverbs and Sayings, Psychology Press, 2005. ISBN 9780415969093. Variante: «¿Pero quién vigilará a los vigilantes?» [sed quis custodiet ipsos custodes?]. Sátiras, VI 346-348
- ↑ Señor (1997), p. 454.
- ↑ Palomo (2013), p. 262
- ↑ Palomo (2013), p. 253.
- ↑ Señor (1997), p. 473.
- ↑ Ortega (2013), pp. 2659 y 3733.
- ↑ buscar
Bibliografía
- Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
- Palomo, Eduardo. Cita-logía. pág. Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
- Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.