Diferencia entre revisiones de «Invierno»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Arcimboldo Invierno.jpg|thumb|«A veces nuestro [[destino]] semeja un [[árbol]] frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».<br />[[Goethe]].<br />Ilustración de la [[alegoría]] del pintor [[w:Arcimboldo|Arcimboldo]].]]
[[Archivo:Arcimboldo Invierno.jpg|thumb|«A veces nuestro [[destino]] semeja un [[árbol]] frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».<br />[[Goethe]].<br /><small>[[w:Las cuatro estaciones (Arcimboldo)|Alegoría]] de Giuseppe Arcimboldo (ca. 1563/73).</small>.]]
El [[w:Invierno|'''invierno''']] es una de las cuatro [[Estación|estaciones]] de las zonas de [[clima]] templado.
El [[w:Invierno|'''invierno''']] es una de las cuatro [[Estación|estaciones]] de las zonas de [[clima]] templado.



Revisión del 09:17 4 jun 2020

«A veces nuestro destino semeja un árbol frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».
Goethe.
Alegoría de Giuseppe Arcimboldo (ca. 1563/73)..

El invierno es una de las cuatro estaciones de las zonas de clima templado.

Citas

  • «A veces nuestro destino semeja un árbol frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».[1]
  • «El invierno inglés, que acaba en julio para comenzar de nuevo en agosto, había terminado».[2]
    • Lord Byron
    • Original (en inglés): «The English winter —ending in July,
      To recommence in August...».[3]
    • Fuente: Don Juan, XLII (1823)
  • «El otoño es un andante melancólico y gracioso que prepara admirablemente el solemne adagio del invierno».[4]
  • «En medio del invierno aprendí por fin que había en mí un verano invencible». [Au milieu de l'hiver, j'apprenais enfin qu'il y avait en moi un été invincible.]
  • «En tiempo de siembra, aprende. En tiempo de cosecha, enseña. En invierno, goza».[6]
  • «Mucha gente dice que le gusta el invierno, pero en realidad lo que les gusta es protegerse de él».[8]

Proverbios

«Repara tu trineo en el verano, y tu carreta en el invierno».
Alegoría del invierno, pintura de Vojtěch Hynais

En el refranero

  • «Abril concluido, invierno ido» o «Abril empezado, invierno acabado» o «Ningún invierno es pasado, mientras abril no ha acabado».[13]
  • «Al invierno no lo comen lobos».[13]
  • «Cuando el verano es invierno y el invierno es verano, nunca buen año».[14]
  • «Cuando mayo va a mediar, debe el invierno acabar».[15]
  • «Cuchilladas de verano, estocadas son de invierno».[13]
  • «En invierno hornera y en verano tabernera».[13]
  • «En invierno neblina y nieve por vecina».[16]
  • «Nueve meses de invierno y tres de infierno».[17] [Se aplica por lo general a la Meseta de Castilla o a ciudades de su geografía]
  • «Entre Santos y Nadal, invierno cerval» [Entre Todos los Santos y Navidad, es invierno de verdad].[13]
  • «Invierno, buen tiempo para el hornero y el herrero».[13]
  • «Si en junio nieve, en invierno llueve».[13]
  • «Sol de invierno y amor de puta, poco dura».[13]
  • «Ya que el invierno ha de helar, ni al fin, ni al empezar».[13]

Referencias

  1. Amate (2017), p. 110.
  2. Byron, Lord (traducido por F. Villalva). Don Juan, Volumen 2. Leocadio López (Madrid), 1876. p. 260. En Google Books. Consultado el 28 de noviembre de 2019.
  3. Shapiro, Fred R. y Joseph Epstein: The Yale Book of Quotations, p. 125. Yale University Press, 2006. ISBN 0300107986, 9780300107982.] En Google Books. Consultado el 28 de noviembre de 2019.
  4. Amate (2017), p. 271.
  5. Albert Camus, Œuvres complètes: 1931-1944; ed. ‎Jacqueline Lévi-Valensi, ‎Raymond Gay-Crosier. Callimard, 2006. Introducción, p. LVII.
  6. Amate (2017), p. 46.
  7. El matrimonio del Cielo y del Infierno; ed. 2007; p. 21;
  8. Albaigès (1997), p. 560.
  9. Amate (2017), p. 109.
  10. Albaigès (1997), p. 565.
  11. Proverbios, adagios y refranes del mundo entero, recopilación de Julio C. Acerete. Editorial Bruguera, 1967; página 130.
  12. Etxabe (2012), p. 32.
  13. 13,00 13,01 13,02 13,03 13,04 13,05 13,06 13,07 13,08 13,09 13,10 Sánchez Egea (1985), p. 107-8
  14. Etxabe (2012), p. 115.
  15. Etxabe (2012), p. 115.
  16. Sánchez Egea (1985), p. 108 y 154
  17. Junceda (1997), p. 325.
  18. Etxabe (2012), p. 227.

Bibliografía

  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. 
  • Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. 

Enlaces externos