Diferencia entre revisiones de «Invierno»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
|||
Línea 42: | Línea 42: | ||
* «A '''invierno''' lluvioso, [[verano]] caluroso».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 32.</ref> |
* «A '''invierno''' lluvioso, [[verano]] caluroso».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 32.</ref> |
||
* «[[Abril]] concluido, invierno ido» o «Abril empezado, '''invierno''' acabado» o «Ningún '''invierno''' es pasado, mientras abril no ha acabado».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 107 |
* «[[Abril]] concluido, invierno ido» o «Abril empezado, '''invierno''' acabado» o «Ningún '''invierno''' es pasado, mientras abril no ha acabado».<ref name="segea107-8">{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 107-8</ref> |
||
* «Al '''invierno''' no lo comen lobos».<ref |
* «Al '''invierno''' no lo comen lobos».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «[[Amistad]] de yerno, sol de '''invierno'''».<ref |
* «[[Amistad]] de yerno, sol de '''invierno'''».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «Cuando el verano es '''invierno''' y el invierno es verano, nunca buen año».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 115.</ref> |
* «Cuando el verano es '''invierno''' y el invierno es verano, nunca buen año».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 115.</ref> |
||
Línea 52: | Línea 52: | ||
* «Cuando mayo va a mediar, debe el '''invierno''' acabar».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 115.</ref> |
* «Cuando mayo va a mediar, debe el '''invierno''' acabar».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 115.</ref> |
||
* «Cuchilladas de [[verano]], estocadas son de '''invierno'''».<ref |
* «Cuchilladas de [[verano]], estocadas son de '''invierno'''».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «En '''invierno''' hornera y en verano tabernera».<ref |
* «En '''invierno''' hornera y en verano tabernera».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «En '''invierno''' neblina y [[nieve]] por vecina».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 108 y 154</ref> |
* «En '''invierno''' neblina y [[nieve]] por vecina».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 108 y 154</ref> |
||
Línea 60: | Línea 60: | ||
* «Nueve meses de '''invierno''' y tres de infierno».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 325.</ref> [Se aplica por lo general a la Meseta de Castilla o a ciudades de su geografía] |
* «Nueve meses de '''invierno''' y tres de infierno».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 325.</ref> [Se aplica por lo general a la Meseta de Castilla o a ciudades de su geografía] |
||
* «Entre Santos y Nadal, '''invierno''' cerval» [Entre Todos los Santos y Navidad, es invierno de verdad].<ref |
* «Entre Santos y Nadal, '''invierno''' cerval» [Entre Todos los Santos y Navidad, es invierno de verdad].<ref name="segea107-8"/> |
||
* «''' |
* «'''Invierno''', buen tiempo para el hornero y el herrero».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «'''Invierno''' solajero, [[verano]] barrendero».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 227.</ref> |
* «'''Invierno''' solajero, [[verano]] barrendero».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 227.</ref> |
||
* «[[Otoño]] sereno, ventoso '''invierno'''».<ref |
* «[[Otoño]] sereno, ventoso '''invierno'''».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «Si en [[junio]] nieve, en '''invierno''' llueve».<ref |
* «Si en [[junio]] nieve, en '''invierno''' llueve».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «Sol de '''invierno''' y amor de puta, poco dura».<ref |
* «Sol de '''invierno''' y amor de puta, poco dura».<ref name="segea107-8"/> |
||
* «Ya que el '''invierno''' ha de helar, ni al fin, ni al empezar».<ref |
* «Ya que el '''invierno''' ha de helar, ni al fin, ni al empezar».<ref name="segea107-8"/> |
||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 18:08 3 jun 2020
El invierno es una de las cuatro estaciones de las zonas de clima templado.
Citas
- «A veces nuestro destino semeja un árbol frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».[1]
- «El invierno inglés, que acaba en julio para comenzar de nuevo en agosto, había terminado».[2]
- Lord Byron
- Original (en inglés): «The English winter —ending in July,
To recommence in August...».[3] - Fuente: Don Juan, XLII (1823)
- «El otoño es un andante melancólico y gracioso que prepara admirablemente el solemne adagio del invierno».[4]
- «En medio del invierno aprendí por fin que había en mí un verano invencible». [Au milieu de l'hiver, j'apprenais enfin qu'il y avait en moi un été invincible.]
- Albert Camus
- Fuente: Retour á Tipasa, 1952.[5]
- «En tiempo de siembra, aprende. En tiempo de cosecha, enseña. En invierno, goza».[6]
- William Blake
- Fuente: "Proverbios del Infierno".[7]
- «Mucha gente dice que le gusta el invierno, pero en realidad lo que les gusta es protegerse de él».[8]
- «¡Nadie piensa en el invierno cuando la hierba está verde!».[9]
- «Sea verano o invierno, el corazón tiene un calendario distinto».[10]
Proverbios
- «Repara tu trineo en el verano, y tu carreta en el invierno». proverbios armenios.[11]
En el refranero
- «Abril concluido, invierno ido» o «Abril empezado, invierno acabado» o «Ningún invierno es pasado, mientras abril no ha acabado».[13]
- «Al invierno no lo comen lobos».[13]
- «Cuando el verano es invierno y el invierno es verano, nunca buen año».[14]
- «Cuando mayo va a mediar, debe el invierno acabar».[15]
- «En invierno hornera y en verano tabernera».[13]
- «Nueve meses de invierno y tres de infierno».[17] [Se aplica por lo general a la Meseta de Castilla o a ciudades de su geografía]
- «Entre Santos y Nadal, invierno cerval» [Entre Todos los Santos y Navidad, es invierno de verdad].[13]
- «Invierno, buen tiempo para el hornero y el herrero».[13]
- «Sol de invierno y amor de puta, poco dura».[13]
- «Ya que el invierno ha de helar, ni al fin, ni al empezar».[13]
Referencias
- ↑ Amate (2017), p. 110.
- ↑ Byron, Lord (traducido por F. Villalva). Don Juan, Volumen 2. Leocadio López (Madrid), 1876. p. 260. En Google Books. Consultado el 28 de noviembre de 2019.
- ↑ Shapiro, Fred R. y Joseph Epstein: The Yale Book of Quotations, p. 125. Yale University Press, 2006. ISBN 0300107986, 9780300107982.] En Google Books. Consultado el 28 de noviembre de 2019.
- ↑ Amate (2017), p. 271.
- ↑ Albert Camus, Œuvres complètes: 1931-1944; ed. Jacqueline Lévi-Valensi, Raymond Gay-Crosier. Callimard, 2006. Introducción, p. LVII.
- ↑ Amate (2017), p. 46.
- ↑ El matrimonio del Cielo y del Infierno; ed. 2007; p. 21;
- ↑ Albaigès (1997), p. 560.
- ↑ Amate (2017), p. 109.
- ↑ Albaigès (1997), p. 565.
- ↑ Proverbios, adagios y refranes del mundo entero, recopilación de Julio C. Acerete. Editorial Bruguera, 1967; página 130.
- ↑ Etxabe (2012), p. 32.
- ↑ 13,00 13,01 13,02 13,03 13,04 13,05 13,06 13,07 13,08 13,09 13,10 Sánchez Egea (1985), p. 107-8
- ↑ Etxabe (2012), p. 115.
- ↑ Etxabe (2012), p. 115.
- ↑ Sánchez Egea (1985), p. 108 y 154
- ↑ Junceda (1997), p. 325.
- ↑ Etxabe (2012), p. 227.
Bibliografía
- Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.
- Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones.
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Invierno.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Invierno.