Diferencia entre revisiones de «Ibn Hazm»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
m Mantenimiento
Amplío con enlaces y refs.
Línea 23: Línea 23:
== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->

* «Mi parecer es que [el amor] consiste en la [[unión]] entre partes de [[alma]]s que, en este mundo creado, andan divididas, en relación a cómo primero eran en su elevada esencia [...]».<ref name=pena>Peña Martín, Salvador. [https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/diciembre_04/17122004.htm «Como el collar a la tórtola». ''El Trujamán''. 17 de diciembre de 2004.] ''Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 18 de mayo de 2020. </ref>
** Fuente: [[w:Emilio García Gómez|García Gómez, Emilio]], ''El collar de la paloma'' (1952), traducción del ''Tawq al-hamama''

* «Te amo con un [[amor]] inalterable,<br>mientras tantos amores humanos no son más que [[espejismo]]s.<br>Te consagro un amor puro y sin mácula:<br>en mis [[entrañas]] está visiblemente grabado y escrito tu [[cariño]]».<ref name=pena/>
** Fuente: [[w:Emilio García Gómez|García Gómez, Emilio]], ''El collar de la paloma'' (1952), traducción del ''Tawq al-hamama''

== Citas sobre Ibn Hazm y su obra ==

* «Ibn Hazm no se refería a la [[paloma]], sino a la [[tórtola]], en concreto a la llamada tórtola de collar, que se distingue precisamente por su anillo de plumas en el cuello. Para el título de su libro, escogió con intención a esta ave, de proverbial fidelidad (frente a la promiscuidad de las palomas), y subrayó su rasgo definidor. Valdría tanto decir «la redondez de la esfera»: si no es redonda, no es esfera. Porque entre el collar y la tórtola hay una relación tan necesaria como entre el amante y la persona amada, partes divididas de una misma alma».<ref name=pena/>
** Salvador Peña Martín


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 00:08 18 may 2020

Ibn Ḥazm
Monumento a Ibn Hazm en la Puerta de Sevilla de Córdoba
Monumento a Ibn Hazm en la Puerta de Sevilla de Córdoba
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 960 años.

Ibn Hazm (Córdoba, 7 de noviembre de 994-Montíjar, Huelva, 15 de agosto de 1064[1]) fue un filósofo, teólogo, historiador, narrador y poeta andalusí.

Citas

  • «Mi parecer es que [el amor] consiste en la unión entre partes de almas que, en este mundo creado, andan divididas, en relación a cómo primero eran en su elevada esencia [...]».[2]
  • «Te amo con un amor inalterable,
    mientras tantos amores humanos no son más que espejismos.
    Te consagro un amor puro y sin mácula:
    en mis entrañas está visiblemente grabado y escrito tu cariño».[2]

Citas sobre Ibn Hazm y su obra

  • «Ibn Hazm no se refería a la paloma, sino a la tórtola, en concreto a la llamada tórtola de collar, que se distingue precisamente por su anillo de plumas en el cuello. Para el título de su libro, escogió con intención a esta ave, de proverbial fidelidad (frente a la promiscuidad de las palomas), y subrayó su rasgo definidor. Valdría tanto decir «la redondez de la esfera»: si no es redonda, no es esfera. Porque entre el collar y la tórtola hay una relación tan necesaria como entre el amante y la persona amada, partes divididas de una misma alma».[2]
    • Salvador Peña Martín

Referencias

  1. Ibn Hazm; traducción de A. J. Arberry. The Ring of the Dove: A Treatise on the Art and Practice of Arab Love. Luzac Oriental, 1997. ISBN 1-898942-02-1
  2. 2,0 2,1 2,2 Peña Martín, Salvador. «Como el collar a la tórtola». El Trujamán. 17 de diciembre de 2004. Centro Virtual Cervantes. Consultado el 18 de mayo de 2020.