Diferencia entre revisiones de «Pablo Neruda»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Referencias: VT sección
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 22: Línea 22:


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* «Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más [[felicidad|feliz]] o la más amarga de tus horas.»{{fuentes}}
* «Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más [[felicidad|feliz]] o la más amarga de tus horas».{{Cita requerida}}


* «El hombre que lleva en sí el mundo entero está mientras tanto solo; pero en su [[soledad]] lleva el mundo entero».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 555.</ref>
* «El hombre que lleva en sí el mundo entero está mientras tanto solo; pero en su [[soledad]] lleva el mundo entero».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 555.</ref>
Línea 36: Línea 36:
* «La [[verdad]] ha muerto y nadie la llora».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 194.</ref>
* «La [[verdad]] ha muerto y nadie la llora».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 194.</ref>


* «Mariposa de ensueño, te pareces a mi alma y te pareces a la palabra melancolía.»{{fuentes}}
* «Mariposa de ensueño, te pareces a mi alma y te pareces a la palabra melancolía».{{Cita requerida}}


* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la vida de otros; [...] mi vida esta hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la vida de otros; [...] mi vida esta hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
Línea 42: Línea 42:
* «Podrán cortar todas las [[flor]]es, pero no podrán detener la [[primavera]]».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 415.</ref>
* «Podrán cortar todas las [[flor]]es, pero no podrán detener la [[primavera]]».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 415.</ref>


* «Para mi corazón basta tu pecho, para tu [[libertad]] bastan mis alas». <ref>[https://books.google.es/books?id=Zbds1QA_9VsC&pg=PA59&dq=Para+mi+coraz%C3%B3n+basta+tu+pecho,+para+tu+libertad+bastan+mis+alas.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjbpsuSsffhAhWw0eAKHWwEDMYQ6AEILzAB ''Veinte poemas de amor y una canción desesperada''. Página 59]</ref>
* «Para mi corazón basta tu pecho, para tu [[libertad]] bastan mis alas».<ref>[https://books.google.es/books?id=Zbds1QA_9VsC&pg=PA59&dq=Para+mi+coraz%C3%B3n+basta+tu+pecho,+para+tu+libertad+bastan+mis+alas.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjbpsuSsffhAhWw0eAKHWwEDMYQ6AEILzAB ''Veinte poemas de amor y una canción desesperada''. Página 59]</ref>


* «Para que nada nos separe, que nada nos una».<ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 102.</ref>
* «Para que nada nos separe, que nada nos una».<ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 102.</ref>


* «¿Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?»{{fuentes}}
* «¿Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?»{{Cita requerida}}


* «Puedo escribir los versos más tristes esta noche; escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'».<ref name="Uchile">[https://www.neruda.uchile.cl/obra/obra20poemas5.html "Puedo escribir los versos más tristes esta noche". Universidad de Chile]</ref>
* «Puedo escribir los versos más tristes esta noche; escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'».<ref name="Uchile">[https://www.neruda.uchile.cl/obra/obra20poemas5.html "Puedo escribir los versos más tristes esta noche". Universidad de Chile]</ref>


* «Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.» {{fuentes}}
* «Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos». {{Cita requerida}}


* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la [[vida]] de otros... mi vida está hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la [[vida]] de otros... mi vida está hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
Línea 57: Línea 57:
* «Sobre la Tierra, antes que la [[escritura]] y la imprenta, existió la [[poesía]]».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 68.</ref>
* «Sobre la Tierra, antes que la [[escritura]] y la imprenta, existió la [[poesía]]».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 68.</ref>


* «Sucede que me canso de ser [[hombre]].»{{fuentes}}
* «Sucede que me canso de ser [[hombre]]».{{Cita requerida}}


* «¿Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie?»{{fuentes}}
* «¿Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie?».{{Cita requerida}}


* «Todo era de los otros y de nadie, hasta que tu [[belleza]] y tu [[pobreza]] llenaron el otoño de regalos.»{{fuentes}}
* «Todo era de los otros y de nadie, hasta que tu [[belleza]] y tu [[pobreza]] llenaron el otoño de regalos».{{Cita requerida}}


* «Yo creía que la ruta pasaba por el hombre, y que de allí tenía que salir el [[destino]]».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 150.</ref>
* «Yo creía que la ruta pasaba por el hombre, y que de allí tenía que salir el [[destino]]».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 150.</ref>
Línea 68: Línea 68:
:y era orgullosamente oscuro,</br>
:y era orgullosamente oscuro,</br>
:delgado, ceñido y fruncido,</br>
:delgado, ceñido y fruncido,</br>
:funeral y ceremonioso.»
:funeral y ceremonioso».
:* Fuente: ''¿Dónde estará la Guillermina?'' <ref>[https://www.neruda.uchile.cl/entrevista/25.htm Una entrevista imaginaria - Universidad de Chile]</ref>
:* Fuente: ''¿Dónde estará la Guillermina?'' <ref>[https://www.neruda.uchile.cl/entrevista/25.htm Una entrevista imaginaria - Universidad de Chile]</ref>


== Citas sobre el autor ==
== Citas sobre el autor ==


* Hay dos maneras de refutar a Neruda: una es no leyéndolo, la otra es leyéndolo a mala fe. Yo he practicado ambas, pero ninguna me dio resultado. Señores y señoras, yo no soy un nerudista improvisado. El tema de Neruda me atrae vigorosamente desde que tengo uso de razón, no hay día que no piense una vez en él por lo menos.{{fuentes}}
* Hay dos maneras de refutar a Neruda: una es no leyéndolo, la otra es leyéndolo a mala fe. Yo he practicado ambas, pero ninguna me dio resultado. Señores y señoras, yo no soy un nerudista improvisado. El tema de Neruda me atrae vigorosamente desde que tengo uso de razón, no hay día que no piense una vez en él por lo menos.»{{Cita requerida}}
** [[Nicanor Parra]]
** [[Nicanor Parra]]


* La poesía del continente americano limita al norte con Walt Whitman y al sur con Pablo Neruda.{{fuentes}}
* La poesía del continente americano limita al norte con Walt Whitman y al sur con Pablo Neruda.»{{Cita requerida}}
** [[Rafael Alberti]]
** [[Rafael Alberti]]


* La poesía de Neruda, las cosas que pueblan sus poemas, son cosas que uno puede tocar, casi puede ver, casi puede oler.{{fuentes}}
* La poesía de Neruda, las cosas que pueblan sus poemas, son cosas que uno puede tocar, casi puede ver, casi puede oler.»{{Cita requerida}}
** [[José Donoso]]
** [[José Donoso]]


* [Pablo Neruda es] el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma.{{fuentes}}
* [Pablo Neruda es] el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma.»
** [[Gabriel García Márquez]], en ''A reading in honor of Pablo Neruda's Centennial'', 2004
** [[Gabriel García Márquez]], en ''A reading in honor of Pablo Neruda's Centennial'', 2004


* Por la poesía de Neruda pasa Chile entero, con sus ríos, sus montañas, sus nieves eternas y tórridos desiertos.{{fuentes}}
* Por la poesía de Neruda pasa Chile entero, con sus ríos, sus montañas, sus nieves eternas y tórridos desiertos.»{{Cita requerida}}
** [[Salvador Allende]]
** [[Salvador Allende]]


* Se mantiene frente al mundo lleno de sincero asombro y le fallan los dos elementos con los que han vivido tantos falsos poetas, el odio y la ironía.{{fuentes}}
* Se mantiene frente al mundo lleno de sincero asombro y le fallan los dos elementos con los que han vivido tantos falsos poetas, el odio y la ironía.»{{Cita requerida}}
** [[Federico García Lorca]], ''Presentación de Pablo Neruda''
** [[Federico García Lorca]], ''Presentación de Pablo Neruda''


Línea 95: Línea 95:


== Referencias ==
== Referencias ==
{{listaref}}
{{Listaref}}

{{DEFAULTSORT:Neruda, Pablo}}
{{DEFAULTSORT:Neruda, Pablo}}
[[Categoría:Diplomáticos]]

[[Categoría:Diplomáticos]][[Categoría:Poetas de Chile]][[Categoría:Escritores de Chile]][[Categoría:Premios Nobel]][[Categoría:Siglo XX]]
[[Categoría:Poetas de Chile]]
[[Categoría:Escritores de Chile]]
[[Categoría:Premios Nobel]]
[[Categoría:Siglo XX]]
[[Categoría:Memorialistas]]
[[Categoría:Memorialistas]]
[[Categoría:Suicidas]]
[[Categoría:Suicidas]]

Revisión del 20:21 3 feb 2020

Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto
«Mi vida está hecha de todas las vidas».
«Mi vida está hecha de todas las vidas».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 51 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Pablo Neruda (12 de julio de 1904 – 23 de septiembre de 1973). Neftalí Ricardo Eliecer Reyes Basoalto, poeta chileno. Autor de Odas elementales, Cien sonetos de amor, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Memorial de Isla Negra,Confieso que he vivido, entre otras obras. Premio Nobel de Literatura en 1971.

Citas

  • «Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más feliz o la más amarga de tus horas».[sin fuentes]
  • «El hombre que lleva en sí el mundo entero está mientras tanto solo; pero en su soledad lleva el mundo entero».[1]
  • «Conocer el amor de los que amamos es el fuego que alimenta la vida».[2]
  • «El fuego para el gran ladrón, la cárcel para el que roba un pan».[3]
  • «En un beso, sabrás todo lo que he callado».[4]
  • «Mariposa de ensueño, te pareces a mi alma y te pareces a la palabra melancolía».[sin fuentes]
  • «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la vida de otros; [...] mi vida esta hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».[6]
  • «Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas».[8]
  • «Para que nada nos separe, que nada nos una».[9]
  • «¿Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?»[sin fuentes]
  • «Puedo escribir los versos más tristes esta noche; escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'».[10]
  • «Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos». [sin fuentes]
  • «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la vida de otros... mi vida está hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».[11]
    • Fuente: Confieso que he vivido (1974)
  • «¿Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie?».[sin fuentes]
  • «Yo creía que la ruta pasaba por el hombre, y que de allí tenía que salir el destino».[13]
  • «Yo tenía catorce años
y era orgullosamente oscuro,
delgado, ceñido y fruncido,
funeral y ceremonioso».
  • Fuente: ¿Dónde estará la Guillermina? [14]

Citas sobre el autor

  • Hay dos maneras de refutar a Neruda: una es no leyéndolo, la otra es leyéndolo a mala fe. Yo he practicado ambas, pero ninguna me dio resultado. Señores y señoras, yo no soy un nerudista improvisado. El tema de Neruda me atrae vigorosamente desde que tengo uso de razón, no hay día que no piense una vez en él por lo menos.»[sin fuentes]
  • La poesía del continente americano limita al norte con Walt Whitman y al sur con Pablo Neruda.»[sin fuentes]
  • La poesía de Neruda, las cosas que pueblan sus poemas, son cosas que uno puede tocar, casi puede ver, casi puede oler.»[sin fuentes]
  • [Pablo Neruda es] el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma.»
  • Por la poesía de Neruda pasa Chile entero, con sus ríos, sus montañas, sus nieves eternas y tórridos desiertos.»[sin fuentes]
  • Se mantiene frente al mundo lleno de sincero asombro y le fallan los dos elementos con los que han vivido tantos falsos poetas, el odio y la ironía.»[sin fuentes]

Véase también

Referencias

  1. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 555.
  2. Introducción a Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Editorial Norma, 2002; p. 23. ISBN 9789580469117
  3. Señor, Luis (editor). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 319.
  4. Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 51.
  5. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 194.
  6. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.
  7. Señor, Luis (editor). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 415.
  8. Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Página 59
  9. Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 102.
  10. "Puedo escribir los versos más tristes esta noche". Universidad de Chile
  11. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.
  12. Albaigès Olivart, José María. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 68.
  13. Señor, Luis (editor). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 150.
  14. Una entrevista imaginaria - Universidad de Chile