Diferencia entre revisiones de «Charles Dickens»
Línea 86: | Línea 86: | ||
{{tradwq}} |
{{tradwq}} |
||
=== ''Historia de dos ciudades'' (1859) === |
=== ''Historia de dos ciudades'' (1859) === |
||
* «Eran los mejores tiempos, eran los peores tiempos...».<ref name=alba/> |
* «Eran los mejores tiempos, eran los peores tiempos...».<ref name=alba/> |
||
** Original: «It was the best of times, it was the worst of times...».<ref name=andersonbbc>{{Versalita|Anderson}}, Hephzibah (en inglés). [http://www.bbc.com/culture/story/20191022-what-are-the-best-first-lines-in-fiction «What are the best first lines in fiction?»] BBC Culture. Consultado el 30 de octubre de 2019.</ref> |
** Original: «It was the best of times, it was the worst of times...».<ref name=andersonbbc>{{Versalita|Anderson}}, Hephzibah (en inglés). [http://www.bbc.com/culture/story/20191022-what-are-the-best-first-lines-in-fiction «What are the best first lines in fiction?»] BBC Culture. Consultado el 30 de octubre de 2019.</ref> |
Revisión del 04:32 25 dic 2019
Charles Dickens | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Cada fracaso enseña al hombre algo que necesitaba aprender».[1] |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 154 años. | |||||||||||
Charles Dickens (Portsmouth, Inglaterra, 7 de febrero de 1812-Gadshill Place, Inglaterra, 9 de junio de 1870) fue un novelista inglés.
Citas
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Abre los pulmones, lava el semblante, ejercita los ojos y suaviza el temperamento; así que llora».[2]
- «Cuando lo hayas encontrado, anótalo».[2]
- «Cuanto más engorda uno, más prudente se vuelve. Prudencia y barriga son dos cosas que crecen simúltaneamente».[2]
- «El corazón humano es un instrumento de muchas cuerdas; el perfecto conocedor de los hombres las sabe hacer vibrar todas, como un buen músico».[2]
- «El dolor de la separación no es nada comparado con la alegría de reunirse de nuevo».[2]
- «El perro es, generalmente, un animal que jamas se venga del castigo que le aplica su amo».[sin fuentes]
- «Entrego mi alma a la misericordia de Dios, a través de nuestro Señor y Salvador Jesucristo, y exhorto a mis queridos hijos a tratar humildemente de conducirse por las enseñanzas del Nuevo Testamento».[sin fuentes]
- «Hay grandes hombres que hacen a todos los demás sentirse pequeños. Pero la verdadera grandeza consiste en hacer que todos se sientan grandes».[2]
- «Hay libros de los cuales la parte de atrás y las cubiertas son de lejos las mejores partes.»[2]
- «Hay siempre en el alma humana una pasión por ir a la caza de algo».[sin fuentes]
- «He aquí una regla fundamental en los negocios: hazlo a los demás, puesto que ellos te lo harán a ti».[2]
- «La caridad empieza en nuestra casa y la justicia en casa del vecino».[sin fuentes]
- «La comunicación electrónica nunca reemplazará al rostro de un ser humano que con su alma alienta a otra persona a ser valiente y auténtica».[sin fuentes]
- «La vida de casi todos los hombres de gran talento no es sino un libro triste a sus propios ojos».[3]
- 1869
- «Los periódicos son tan inmundos y bestiales, que ningún hombre honesto debería admitirlos en su casa, ni como papel higénico».[2]
- «Nada es tan fuerte y seguro en una emergencia de la vida como la simple verdad».[sin fuentes]
- «No existe nada en el mundo tan irresistiblemente contagioso como la risa y el buen humor».[2]
- «No fracasa en este mundo quien le haga a otro más llevadera su carga».[sin fuentes]
- «Nunca debemos avergonzarnos de nuestras lágrimas, porque son la lluvia que limpia el polvo cegador de la tierra a que a veces cubre y mancilla nuestro endurecido corazón».[sin fuentes]
- «Nunca es tarde para el arrepentimiento y la reparación».[4][2]
- «Solo pido ser libre. Las mariposas son libres».[sin fuentes]
- «Un día gastado en otros no es gastado en uno mismo».[sin fuentes]
Citas por obra
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
Historia de dos ciudades (1859)
- «Eran los mejores tiempos, eran los peores tiempos...».[5]
- Original: «It was the best of times, it was the worst of times...».[6]
- Fuente: Historia de dos ciudades, 1859.[5]
- Variante: «No ha habido tiempos mejores ni peores;...».[7]
- Variante: «Érase el mejor de los tiempos y el más detestable de los tiempos; [...] la primavera de la [esperanza] y el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos y nada poseíamos».[sin fuentes]
- Nota: Primera frase de la obra[6]
- «Esto que hago ahora es mejor, mucho mejor, que cuanto hice en la vida...».[3]
La pequeña Dorrit/Little Dorrit (1855-1857)
- «A los abogados nos encanta obtener información, pues nunca sabemos cuándo puede sernos útil...».[9]
- Original: «We lawyers are always curious, always inquisitive, always picking up odds and ends for our patchwork minds, since there is no knowing when and where they may fit into some corner».[10]
La tienda de antigüedades/The Old Curiosity Shop' (1840-1841)
- «Si no hubiera malas personas, no habría buenos abogados».
- Original: «If there were no bad people, there would be no good lawyers».[10]
Citas sobre Dickens
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Lo que he observado es que Dickens escribía con letra muy pequeña, sin duda como reflejo de la estrechez que pasaban sus personajes».
- Roberto Fontanarrosa.
- Nota: 29 de enero de 2006, al recibir dos tomos de una primera edición de obras de Charles Dickens, como premio del Hay Festival de Cartagena de Indias, Colombia.
- Fuente: Radio Cadena Nacional RCN.
- «No conviene ser demasiado intransigente con ningún aspecto de la vida de este hombre».[3]
- John Forster (1812–1876), crítico literario inglés y biógrafo de Dickens
Sobre la obra de Dickens
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Mr Pickwick es un personaje indiscutiblemente quijotesco; y otros personajes de Dickens se corresponden, en su línea personal de vida auténtica, con ciertos otros personajes cervantinos».[11]
- Ramón Pérez de Ayala (1955: 3)
- «Supongo que durante al menos veinticinco años de su vida, no hubo ningún hogar de habla inglesa en todo el mundo... en el que su nombre no resonara con la misma familiaridad que el de los amigos personales, y en el que ninguna alusión a los personajes de su creación fuera incomprendida».[3]
- George Gissing (1857-1903), escritor británico
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 Martín Cuadrado, Ana M.ª; Domingo J. Gallego Gil, Catalina M. Alonso García. El educador social en acción: de la teoría a la praxis. Editorial Universitaria Ramon Areces, 2010. ISBN 9788480049832, p. 323.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 Amate Pou (2017).
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Tomalin, Claire. Charles Dickens: La vida del mejor escritor inglés, doscientos años después de su nacimiento,.... Penguin Random House Grupo Editorial España, 2012. ISBN 8403012756, 9788403012752. En Google Books. Consultado el 30 de octubre de 2019.
- ↑ Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4, p. 45.
- ↑ 5,0 5,1 Dickens, Charles (trad. A de la Pedraza). Historia de dos ciudades. ALBA Editorial, 2016. ISBN 848428736X, 9788484287360. En Google Books. Consultado el 30 de octubre de 2019.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Anderson, Hephzibah (en inglés). «What are the best first lines in fiction?» BBC Culture. Consultado el 30 de octubre de 2019.
- ↑ Dickens, Charles. Historia de dos ciudades. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 8420492124, 9788420492124. En Google Books. Consultado el 30 de octubre de 2019.
- ↑ Dickens, Charles (en inglés). A Tale of Two Cities. First Avenue Editions, 2014. ISBN 1467756644, 9781467756648. En Google Books. Consultado el 30 de octubre de 2019.
- ↑ Dickens, Charles; (traducido por Francí, Carmen). La pequeña Dorrit. ALBA Editorial, 2012. ISBN 8484286959, 9788484286950. En Google Books. Consultado el 2 de noviembre de 2019.
- ↑ 10,0 10,1 Neely, Robert Donald (en inglés). The Lawyers of Dickens and Their Clerks, pp. 7, 26-7. The Lawbook Exchange, Ltd., 2001. ISBN 1584770910, 9781584770916. En Google Books. Consultado el 2 de noviembre de 2019.
- ↑ Bautista Naranjo, Esther. La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX), p. 251. Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298.
Bibliografía
- Amate Pou, Jordi (2017). Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Penguin Random House Grupo Editorial. En Google Books.