Diferencia entre revisiones de «Paul Valéry»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
página revisada, ampliada y actualizada
Línea 1: Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|título = {{PAGENAME}}
Línea 7: Línea 6:
|año fallecimiento = 1945
|año fallecimiento = 1945
|imagen = Paul Valéry - photo Henri Manuel.jpg
|imagen = Paul Valéry - photo Henri Manuel.jpg
|pie de imagen = «Temer morir y no temer vivir».
|pie de imagen = «La [[guerra]] es una [[masacre]] entre gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce pero que no se masacra».
|tamaño de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
Línea 24: Línea 23:
== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
__NOTOC__
[[#A|A]] &ndash; [[#B|B]] &ndash; [[#C|C]] &ndash; [[#D|D]] &ndash; [[#E|E]] &ndash; [[#F|F]] &ndash; [[#G|G]] &ndash; [[#H|H]] &ndash; [[#I|I]] &ndash; [[#J|J]] &ndash; [[#K|K]] &ndash; [[#L|L]] &ndash; [[#M|M]] &ndash; [[#N|N]] &ndash; [[#O|O]] &ndash; [[#P|P]] &ndash; [[#Q|Q]] &ndash; [[#R|R]] &ndash; [[#S|S]] &ndash; [[#T|T]] &ndash; [[#U|U]] &ndash; [[#V|V]] &ndash; [[#W|W]] &ndash; [[#X|X]] &ndash; [[#Y|Y]] &ndash; [[#Z|Z]] &ndash; [[#Citas sobre Valéry|Citas sobre Valéry]] &ndash; [[#Referencias|Referencias]] &ndash; [[#Bibliografía|Bibliografía]]


===B===
* «Bajo los nombres de previsión y de traición, el futuro y el pasado, que son perspectivas imaginarias, dominan y limitan el presente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3438.</ref>
* «Bajo los nombres de previsión y de traición, el futuro y el pasado, que son perspectivas imaginarias, dominan y limitan el [[presente]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3438.</ref>


===C===
* «El futuro es preparar al hombre para lo que no ha sido nunca».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3386.</ref>
* «Cuanto más se ajuste un [[poema]] a la Poesía, menos puede ser pensado en prosa sin perecer».<ref>{{Versalita|Valery}} (1967), p. 22 (prólogo).</ref>

===E===
* «El [[burgués]] es la figura simétrica del [[romántico]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 488.</ref>

* «El [[futuro]] es preparar al hombre para lo que no ha sido nunca».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3386.</ref>


* «El [[gusto]] está hecho de mil repulsiones».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1998.</ref>
* «El [[gusto]] está hecho de mil repulsiones».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1998.</ref>


* «El pintor no debe llevar al lienzo lo queve sino lo que verá».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3559.</ref>
* «El hombre es un animal encerrado en el exterior de su jaula. Se agita fuera de ».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 287.</ref>

* «El [[pintor]] no debe llevar al lienzo lo que ve sino lo que verá».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3559.</ref>


* «El primer verso lo facilitan los dioses, los demás los hace el poeta».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3333.</ref>
* «El primer verso lo facilitan los dioses, los demás los hace el poeta».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3333.</ref>
Línea 37: Línea 47:
* «El problema de nuestro tiempo es que el [[futuro]] ya no es lo que era».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1876.</ref>
* «El problema de nuestro tiempo es que el [[futuro]] ya no es lo que era».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1876.</ref>


* «La buena sociedad es una horda formada por dos poderosas tribus: los que se aburren y los que se aburren».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3837.</ref>
* «Ese techo, tranquilo de palomas,</br>palapita entre los pinos y las tumbas...»<ref>{{Versalita|Valery}} (1967), p. 41. Versos iniciales del poema</ref>

===L===
* «La buena sociedad es una horda formada por dos poderosas tribus: los que se aburren y los que se aburren».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3837.</ref> [revisar traducción]

* «La [[conciencia]] reina, pero no gobierna / La [[conciencia]] tiene horror al [[vacío]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 379.</ref>

* «La debilidad de la [[fuerza]] es no creer más que en la fuerza».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 242.</ref>


* «La definición de lo bello es fácil: es lo que desespera».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 553.</ref>
* «La definición de lo bello es fácil: es lo que desespera».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 553.</ref>

* «La [[guerra]] es una [[masacre]] entre gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce pero que no se masacra».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 263.</ref>

* «La [[inspiración]] (poética) es la hipótesis que reduce al autor a un papel de observador».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 62.</ref>

* «La muerte despoja a la vida de toda seriedad».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 389.</ref>

* «Los grandes hombres mueren dos veces: una como hombres y otra como grandes».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 257.</ref>


* «Los libros tienen los mismos enemigos que el hombre. El fuego, la humedad, los bichos, el tiempo, y su propio contenido».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 342.</ref>
* «Los libros tienen los mismos enemigos que el hombre. El fuego, la humedad, los bichos, el tiempo, y su propio contenido».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 342.</ref>


===M===
* «No hay que llamar ciencia más que alconjunto de fórmulas que siempre tienen éxito. El resto es literatura».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 740.</ref>
* «...mi única intención fue tomar de la [[filosofía]] un poco de su ''color''».<ref>{{Versalita|Valery}} (1967), p. 29 (prólogo).</ref>


===N===
* «Temer morir y no temer vivir».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 761.</ref>
* «No hay que llamar ciencia más que al conjunto de fórmulas que siempre tienen éxito. El resto es literatura».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 740.</ref>


* «Todas las discusiones se centran en pintar al adversario como un tonto o un canalla».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3380.</ref>
* «Nuestros pensamientos más importantes son los que [[contradecir|contradicen]] nuestros sentimientos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 480.</ref>


===P===
* «Perseverar es perseguir alguna cosa, eslucha contra todo. El universo hace lo posible para impedir que una desgraciada idea llegue a su término».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3233.</ref>
* «Perseverar es perseguir alguna cosa, en lucha contra todo. El universo hace lo posible para impedir que una desgraciada idea llegue a su término».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3233.</ref> [revisar traducción]


* «Todo ser humano lleva en un dictador y un anarquista».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 287.</ref>
* «[[Política]] es el arte de evitar que la gente se preocupe de lo que le atañe».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 449.</ref>


===T===
* «[[Temer]] morir y no temer vivir».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 761.</ref>

* «Todas las discusiones se centran en pintar al [[adversario]] como un tonto o un canalla».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3380.</ref>

* «Todo [[ser humano]] lleva en sí un dictador y un anarquista».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 287.</ref>

===U===
* «Una [[dificultad]] es una luz. Una dificultad invencible es el sol».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1235.</ref>
* «Una [[dificultad]] es una luz. Una dificultad invencible es el sol».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1235.</ref>


* «Una mujer inteligente es aquélla con la que se puede ser tan bruto como se quiera».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2778.</ref> [revisar traducción]
* «Una mujer inteligente es aquélla con la que se puede ser tan bruto como se quiera».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2778.</ref> [revisar traducción]


* «Un estado es más fuerte cuanto más puede consentir en su seno lo que actúa en contra suya».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3344.</ref>
* «Un [[estado]] es más fuerte cuanto más puede consentir en su seno lo que actúa en contra suya».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3344.</ref>


* «Unos tienen ingenio para hacer cosas bellas, otros para dar a entender que las cosas que hacen son bellas. Son dos ingenios diversos, pero ambos eficaces».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2275.</ref>
* «Un hombre competente es un hombre que se equivoca según las reglas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 214.</ref>


* «Un poema nunca está acabado, solamente abandonado».<ref>{{Versalita|Señor}} (2005), p. 364</ref>
* «Un hombre es infinitamente más complicado que sus pensamientos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 287.</ref>

* «Un hombre solo siempre está en mala compañía».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 494.</ref>

* «Unos tienen [[ingenio]] para hacer cosas bellas, otros para dar a entender que las cosas que hacen son bellas. Son dos ingenios diversos, pero ambos eficaces».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2275.</ref>

* «Un [[jefe]] es un hombre que tiene necesidad de otros hombres».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 442.</ref>

* «Un [[poema]] nunca está acabado, solamente abandonado».<ref>{{Versalita|Señor}} (2005), p. 364</ref>


== Referencias ==
== Referencias ==
{{listaref|2}}
{{listaref|2}}
{{Tradwq}}
{{Tradwq}}

== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])

* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Valery}}|nombre= Paul |título=El cementerio marino (1922/1933) [https://books.google.es/books?id=S1ZHpEQ4wSEC&dq=el+cementerio+marino+Paul+Val%C3%A9ry+gustave+cohen&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjt39m7jMLmAhX16eAKHc2CAekQ6AEIKTAA Edición bilingüe] Traducción: Jorge Guillén|editorial= Alianza Editorial|fecha= 1967 }} ISBN 9788491046479 (2017).

* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.


{{DEFAULTSORT:Valery}}
{{DEFAULTSORT:Valery}}

Revisión del 17:05 19 dic 2019

Paul Valéry
«La guerra es una masacre entre gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce pero que no se masacra».
«La guerra es una masacre entre gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce pero que no se masacra».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 79 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Paul Valéry (30 de octubre de 1871-20 de julio de 1945) fue un poeta francés.

Citas

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZCitas sobre ValéryReferenciasBibliografía

B

  • «Bajo los nombres de previsión y de traición, el futuro y el pasado, que son perspectivas imaginarias, dominan y limitan el presente».[1]

C

  • «Cuanto más se ajuste un poema a la Poesía, menos puede ser pensado en prosa sin perecer».[2]

E

  • «El futuro es preparar al hombre para lo que no ha sido nunca».[4]
  • «El gusto está hecho de mil repulsiones».[5]
  • «El hombre es un animal encerrado en el exterior de su jaula. Se agita fuera de sí».[6]
  • «El pintor no debe llevar al lienzo lo que ve sino lo que verá».[7]
  • «El primer verso lo facilitan los dioses, los demás los hace el poeta».[8]
  • «El problema de nuestro tiempo es que el futuro ya no es lo que era».[9]
  • «Ese techo, tranquilo de palomas,
    palapita entre los pinos y las tumbas...»[10]

L

  • «La buena sociedad es una horda formada por dos poderosas tribus: los que se aburren y los que se aburren».[11] [revisar traducción]
  • «La debilidad de la fuerza es no creer más que en la fuerza».[13]
  • «La definición de lo bello es fácil: es lo que desespera».[14]
  • «La guerra es una masacre entre gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce pero que no se masacra».[15]
  • «La inspiración (poética) es la hipótesis que reduce al autor a un papel de observador».[16]
  • «La muerte despoja a la vida de toda seriedad».[17]
  • «Los grandes hombres mueren dos veces: una como hombres y otra como grandes».[18]
  • «Los libros tienen los mismos enemigos que el hombre. El fuego, la humedad, los bichos, el tiempo, y su propio contenido».[19]

M

  • «...mi única intención fue tomar de la filosofía un poco de su color».[20]

N

  • «No hay que llamar ciencia más que al conjunto de fórmulas que siempre tienen éxito. El resto es literatura».[21]
  • «Nuestros pensamientos más importantes son los que contradicen nuestros sentimientos».[22]

P

  • «Perseverar es perseguir alguna cosa, en lucha contra todo. El universo hace lo posible para impedir que una desgraciada idea llegue a su término».[23] [revisar traducción]
  • «Política es el arte de evitar que la gente se preocupe de lo que le atañe».[24]

T

  • «Todas las discusiones se centran en pintar al adversario como un tonto o un canalla».[26]

U

  • «Una dificultad es una luz. Una dificultad invencible es el sol».[28]
  • «Una mujer inteligente es aquélla con la que se puede ser tan bruto como se quiera».[29] [revisar traducción]
  • «Un estado es más fuerte cuanto más puede consentir en su seno lo que actúa en contra suya».[30]
  • «Un hombre competente es un hombre que se equivoca según las reglas».[31]
  • «Un hombre es infinitamente más complicado que sus pensamientos».[32]
  • «Un hombre solo siempre está en mala compañía».[33]
  • «Unos tienen ingenio para hacer cosas bellas, otros para dar a entender que las cosas que hacen son bellas. Son dos ingenios diversos, pero ambos eficaces».[34]
  • «Un jefe es un hombre que tiene necesidad de otros hombres».[35]
  • «Un poema nunca está acabado, solamente abandonado».[36]

Referencias

  1. Ortega Blake (2013), p. 3438.
  2. Valery (1967), p. 22 (prólogo).
  3. Señor (1997), p. 488.
  4. Ortega Blake (2013), p. 3386.
  5. Ortega Blake (2013), p. 1998.
  6. Señor (1997), p. 287.
  7. Ortega Blake (2013), p. 3559.
  8. Ortega Blake (2013), p. 3333.
  9. Ortega Blake (2013), p. 1876.
  10. Valery (1967), p. 41. Versos iniciales del poema
  11. Ortega Blake (2013), p. 3837.
  12. Señor (1997), p. 379.
  13. Señor (1997), p. 242.
  14. Ortega Blake (2013), p. 553.
  15. Señor (1997), p. 263.
  16. Señor (1997), p. 62.
  17. Señor (1997), p. 389.
  18. Señor (1997), p. 257.
  19. Señor (1997), p. 342.
  20. Valery (1967), p. 29 (prólogo).
  21. Ortega Blake (2013), p. 740.
  22. Señor (1997), p. 480.
  23. Ortega Blake (2013), p. 3233.
  24. Señor (1997), p. 449.
  25. Ortega Blake (2013), p. 761.
  26. Ortega Blake (2013), p. 3380.
  27. Señor (1997), p. 287.
  28. Ortega Blake (2013), p. 1235.
  29. Ortega Blake (2013), p. 2778.
  30. Ortega Blake (2013), p. 3344.
  31. Señor (1997), p. 214.
  32. Señor (1997), p. 287.
  33. Señor (1997), p. 494.
  34. Ortega Blake (2013), p. 2275.
  35. Señor (1997), p. 442.
  36. Señor (2005), p. 364

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

Bibliografía

  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.