Diferencia entre revisiones de «Ortografía»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
** Fuente: «Orthographic Mutineers.» ''Tait's Edinburgh Magazine'', marzo de 1847<ref name=proudfit>{{Versalita|Proudfit}}, Charles L. (en inglés). [https://www.jstor.org/stable/25599712?seq=1#page_scan_tab_contents «Landor's Hobbyhorse: A Study in Romantic Orthography.» ''Studies in Romanticism'', Vol. 7, No. 4 (Summer, 1968), pp. 207-217. Boston University. DOI: 10.2307/25599712.] JSTOR. Consultado el 14 de septiembre de 2019.</ref> |
** Fuente: «Orthographic Mutineers.» ''Tait's Edinburgh Magazine'', marzo de 1847<ref name=proudfit>{{Versalita|Proudfit}}, Charles L. (en inglés). [https://www.jstor.org/stable/25599712?seq=1#page_scan_tab_contents «Landor's Hobbyhorse: A Study in Romantic Orthography.» ''Studies in Romanticism'', Vol. 7, No. 4 (Summer, 1968), pp. 207-217. Boston University. DOI: 10.2307/25599712.] JSTOR. Consultado el 14 de septiembre de 2019.</ref> |
||
** Nota: De Quincey criticaba los intentos de Landor de reformar la ortografía inglesa sin prestar la debida atención a la etimología del anglosajón, entre otros aspectos.<ref name=proudfit/> |
** Nota: De Quincey criticaba los intentos de Landor de reformar la ortografía inglesa sin prestar la debida atención a la etimología del anglosajón, entre otros aspectos.<ref name=proudfit/> |
||
*Despertaba el día,</br>y a su albor primero,</br>con sus mil ruïdos</br>despertaba el pueblo.<ref>[http://www.wikilengua.org/index.php/Ortograf%C3%ADa Entrada «Ortografía» en la wikilengua]</ref> |
|||
** [[Gustavo Adolfo Bécquer]] |
|||
** Fuente: Rima 73. |
|||
* «—Don Miguel, estoy preocupado porque tengo muchas faltas de [[ortografía]]. |
* «—Don Miguel, estoy preocupado porque tengo muchas faltas de [[ortografía]]. |
Revisión del 13:19 12 dic 2019
La ortografía es el conjunto de normas, reglas y convenciones que rigen el sistema de escritura habitual establecido para una lengua.
Citas
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Al igual que todos nos enloquecemos cuando el viento sopla de una dirección en concreto, que no se enfade conmigo el Sr. Landor cuando le sugiero que él está completamente fuera de sí únicamente cuando se trata del tema de la ortografía».
- Original: «As we are all crazy when the wind sits in some particular quarter, let not Mr. Landor be angry with me for suggesting that he is outrageously crazy upon the one solitary subject of spelling».[1]
- Thomas De Quincey
- Fuente: «Orthographic Mutineers.» Tait's Edinburgh Magazine, marzo de 1847[1]
- Nota: De Quincey criticaba los intentos de Landor de reformar la ortografía inglesa sin prestar la debida atención a la etimología del anglosajón, entre otros aspectos.[1]
- Despertaba el día,
y a su albor primero,
con sus mil ruïdos
despertaba el pueblo.[2]- Gustavo Adolfo Bécquer
- Fuente: Rima 73.
- «—Don Miguel, estoy preocupado porque tengo muchas faltas de ortografía.
- —Verá usted, Escudero. En realidad la ortografía es solamente un estorbo. Usted tiene cosas más importantes de qué preocuparse».
- Diálogo entre Vicente Escudero y Don Miguel de Unamuno.[3]
- Jubilemos la ortografía, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde dice lágrima ni confundirá revolver con revólver. Y que de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos españoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una. [4]
- «Quien escribe tiene antes que leer mucho, meditar ensayar y corregir, pero publicar muy poco; la proporción entre estos actos debe ser, a nuestro juicio, la siguiente: La lectura, como cinco; la reflexión, como cuatro; el escribir, como tres; las enmiendas reducirán lo anterior a dos partes, y de éstas, una es la que debe salir a la publicidad».
- Luis Vives
- Fuente: De Tradentis disciplinis[5]
- «... Se alquilan qartos... muy bien, señor mío. ¿Le gustan a usted tanto las úes que se las come con arroz? ¡Ah!, si el Gobierno me nombrara ortógrafo de la vía pública...»
- Benito Pérez Galdós en boca del personaje Ido del Sagrario.
- Fuente: Fortunata y Jacinta[6]
- «Se casa mucha gente sin tener ortografía y son felices;
Es una lección que dan a los bibliófilos».[7]- Gloria Fuertes
- Fuente: Sola en la sala (Zaragoza: Javalambre, 1973).
Dichos y frases proverbiales
- Cuando el herrero no da en el clavo, es un errero.[8]
Véase también
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Proudfit, Charles L. (en inglés). «Landor's Hobbyhorse: A Study in Romantic Orthography.» Studies in Romanticism, Vol. 7, No. 4 (Summer, 1968), pp. 207-217. Boston University. DOI: 10.2307/25599712. JSTOR. Consultado el 14 de septiembre de 2019.
- ↑ Entrada «Ortografía» en la wikilengua
- ↑ El legendario bailaor Vicente Escudero. Antonina Rodrigo. Tiempo de Historia, año VI, nº 67, pág. 82-97, 1 de junio de 1980
- ↑ Botella al mar para el dios de las palabras, 1997, discurso de apertura del Primer Congreso Internacional de la Lengua Española, en México. [referencia insuficiente]
- ↑ Goicoechea Cesáreo (1952), p. 167.
- ↑ Pérez Galdós, Benito. Fortunata y Jacinta: dos historias de casadas. Parte primera IX Una visita al Cuarto Estado IV_
- ↑ Albaigès Olivart (1997), p. 460.
- ↑ Señor, Luis (ed.). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2004. ISBN 8467014261, p. 243.
Bibliografía
- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.[no disponible en línea]
- Goicoechea, Cesáreo (1952). Diccionario de citas. Labor.
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Ortografía.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Ortografía.