Diferencia entre revisiones de «Charles Baudelaire»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
enobras de formateado y actualización; contenidos eliminados, trasladados a otras páginas o a la página de discusión
añadidas del dicc. Señor
Línea 31: Línea 31:
** Fuente: ''Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres)''.<ref>[https://books.google.es/books?id=KlJUDwAAQBAJ&pg=PT88&dq=Despiadada+dictadura+la+de+la+opini%C3%B3n+en+las+sociedades+democr%C3%A1ticas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp74PIppjgAhUw3OAKHbCtDPoQ6AEILjAB#v=onepage&q=Despiadada%20dictadura%20la%20de%20la%20opini%C3%B3n%20en%20las%20sociedades%20democr%C3%A1ticas&f=false en línea]</ref>
** Fuente: ''Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres)''.<ref>[https://books.google.es/books?id=KlJUDwAAQBAJ&pg=PT88&dq=Despiadada+dictadura+la+de+la+opini%C3%B3n+en+las+sociedades+democr%C3%A1ticas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp74PIppjgAhUw3OAKHbCtDPoQ6AEILjAB#v=onepage&q=Despiadada%20dictadura%20la%20de%20la%20opini%C3%B3n%20en%20las%20sociedades%20democr%C3%A1ticas&f=false en línea]</ref>


* «El amor es un crimen que no puede realizarse sin [[cómplice]]». <ref>''Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades''. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.</ref>
* «El amor es la necesidad de salir de uno mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 30.</ref>
* «El amor es un crimen que no puede realizarse sin [[cómplice]]». <ref>''Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades''. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 30.</ref>


* «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». <ref name="ampo27/>
* «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». <ref name="ampo27/>

* «El [[libro]] que no se dirija a la mayoría (en número e inteligencia) es un libro tonto».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 329.</ref>


* «El más irreparable de los vicios es hacer el [[mal]] por necedad». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 190.</ref>
* «El más irreparable de los vicios es hacer el [[mal]] por necedad». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 190.</ref>
Línea 51: Línea 55:


* «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». <ref name="ampo27/>
* «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». <ref name="ampo27/>

* «La [[inspiración]] es trabajar todos los días».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 53.</ref>


* «La risa es satánica, luego es profundamente humana».
* «La risa es satánica, luego es profundamente humana».
Línea 57: Línea 63:
* «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». <ref name="ampo27"/>
* «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». <ref name="ampo27"/>


* «Lo que es [[creatividad|creado]] por el espíritu es más vivo que la meteria».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 205.</ref>
* «No hay gobierno más razonable y asegurado que el de la aristocracia. Monarquía o república basadas en la democracia son igualmente absurdas y débiles»
** Fuente: ''Baudelaire: Mon coeur mis à nu: Pléiade''<ref>''Mi corazón al desnudo''; Barcelona, Apolo 1947) pág 1213 (?)</ref>


* «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,<br/>Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,<br/>si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren<br/>la puerta a un Infinito que nunca he conocido?».
* «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,<br/>Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,<br/>si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren<br/>la puerta a un Infinito que nunca he conocido?».
** Fuente: ''Himno a la belleza''. <ref name="LópezCastellón">Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. [https://books.google.es/books?id=LszZm4Mo8ikC&pg=PA73&dq=Cielo+o+infierno,+%C2%BFqu%C3%A9+importa?.+Baudelaire&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiw8PKclZjgAhWEDGMBHa03D2EQ6AEIRDAF#v=onepage&q=Cielo%20o%20infierno%2C%20%C2%BFqu%C3%A9%20importa%3F.%20Baudelaire&f=false Página 73.] </ref>
** Fuente: ''Himno a la belleza''. <ref name="LópezCastellón">Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. [https://books.google.es/books?id=LszZm4Mo8ikC&pg=PA73&dq=Cielo+o+infierno,+%C2%BFqu%C3%A9+importa?.+Baudelaire&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiw8PKclZjgAhWEDGMBHa03D2EQ6AEIRDAF#v=onepage&q=Cielo%20o%20infierno%2C%20%C2%BFqu%C3%A9%20importa%3F.%20Baudelaire&f=false Página 73.] </ref>


* «Quien no sabe poblar su [[soledad]], tampoco sabe estar solo entre una multitud atareada».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 489.</ref>
* «Quien solo bebe agua, oculta algún secreto a quienes le rodean». <ref>''Universidad de México: revista de la Universidad Nacional Autónoma de México, número 110''. Colaborador Universidad Nacional Autónoma de México. Editor Universidad Nacional Autónoma de México, 2013. p. 79.</ref>



* «Todo el mundo es experto en juzgar a los otros, todo el mundo es bárbaro cuando es juzgado». [''Tout peuple est académique en jugeant les autres, tout peuple est barbare quand il est jugé'']

* «Solamente es igual a otro aquel que lo demuestra, y solamente es digno de [[libertad]] aquel que sabe conquistarla».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 317.</ref>

* «Todo el mundo es experto en [[juzgar]] a los otros, todo el mundo es bárbaro cuando es juzgado». [''Tout peuple est académique en jugeant les autres, tout peuple est barbare quand il est jugé'']
** Nota: ''Exposition universelle. Beaux-arts'' (1855).<ref>Leakey, F. W. ''Baudelaire and Nature''. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.</ref>
** Nota: ''Exposition universelle. Beaux-arts'' (1855).<ref>Leakey, F. W. ''Baudelaire and Nature''. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.</ref>


* «Una gran [[sonrisa]] es un bello rostro de gigante». <ref name="ampo27"/>
* «Una gran [[sonrisa]] es un bello rostro de gigante». <ref name="ampo27"/>

* «Una sucesión de pequeñas voluntades consigue un gran resultado».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 101.</ref>


== Véase también ==
== Véase también ==

Revisión del 17:48 16 nov 2019

Charles Baudelaire
«Cielo o infierno, ¿qué importa?».
«Cielo o infierno, ¿qué importa?».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Obras en Cervantes Virtual.
Obras en Dominio Público.
Obras en el Proyecto Gutenberg (inglés).
Obras en eBooks Gratuits (francés).
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 157 años.

Charles Pierre Baudelaire ( París, 9 de abril de 1821 - ídem 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés.

Citas

  • «¡Ay, los vicios humanos! Son ellos los que contienen la prueba de nuestro amor por el infinito». [1]
  • «Consentir que nos condecoren es reconocer al Estado o al príncipe el derecho de juzgarnos, ilustrarnos, etc...» [1]
  • «Despiadada dictadura la de la opinión en las sociedades democráticas; no imploren de ella ni caridad ni indulgencia, ni elasticidad alguna en la aplicación de sus leyes a los casos múltiples y complejos de la vida moral».
    • Fuente: Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres).[2]
  • «El amor es la necesidad de salir de uno mismo».[3]
  • «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». [1]
  • «El libro que no se dirija a la mayoría (en número e inteligencia) es un libro tonto».[6]
  • «El más irreparable de los vicios es hacer el mal por necedad». [7]
  • «El odio es un borracho en el fondo de una taberna, que constantemente renueva su sed con la bebida».[8]
  • «El veneno del poder que enerva al déspota». [1]
  • «Habría que añadir dos derechos a la lista de derechos del hombre: El derecho al desorden y el derecho a marcharse».[9]
  • «El dandy debe de aspirar a ser sublime sin interrupción; debe de vivir y morir ante un espejo». [10]
  • «Hay que estar siempre ebrio. Todo está allí: es la única cuestión. Para no sentir el horrible fardo del Tiempo, que rompe vuestros hombros y os inclina hacia la tierra, hay que embriagarse sin cesar (...) Para no ser los esclavos martirizados del tiempo, embriagaos, ¡embriagaos sin cesar! con vino, poesía o virtud, a vuestra guisa»
    • Fuente: El Spleen de París [11]
  • «Jamás es excusable ser malvado, pero hay cierto mérito en saber que uno lo es». [1]
  • «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». [1]
  • «La risa es satánica, luego es profundamente humana».
    • Fuente: Lo cómico y la caricatura y el pintor de la vida moderna.[13]
  • «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». [1]
  • «Lo que es creado por el espíritu es más vivo que la meteria».[14]
  • «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,
    Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,
    si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren
    la puerta a un Infinito que nunca he conocido?».
    • Fuente: Himno a la belleza. [15]
  • «Quien no sabe poblar su soledad, tampoco sabe estar solo entre una multitud atareada».[16]


  • «Solamente es igual a otro aquel que lo demuestra, y solamente es digno de libertad aquel que sabe conquistarla».[17]
  • «Todo el mundo es experto en juzgar a los otros, todo el mundo es bárbaro cuando es juzgado». [Tout peuple est académique en jugeant les autres, tout peuple est barbare quand il est jugé]
    • Nota: Exposition universelle. Beaux-arts (1855).[18]
  • «Una gran sonrisa es un bello rostro de gigante». [1]
  • «Una sucesión de pequeñas voluntades consigue un gran resultado».[19]

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 27.
  2. en línea
  3. Señor (1997), p. 30.
  4. Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.
  5. Señor (1997), p. 30.
  6. Señor (1997), p. 329.
  7. Palomo Triguero (1997), p. 190.
  8. Palomo Triguero (1997), p. 214.
  9. Amate Pou (2017), p. 26.
  10. Feria Jaldón, Ernesto. Baudelaire, su corazón al desnudo: seguido de Comentarios a los pequeños poemas en prosa. Volumen 17 de Fenice textos. Editorial Huerga y Fierro Editores, 2005. ISBN 9788483745472. p. 80.
  11. El Spleen de París. Charles Baudelaire. Traducido por Margarita Michelena. Colaborador Carlos Eduardo Turón. Editorial Fondo de Cultura Economica, 2018. ISBN 9786071656179.[1]
  12. Señor (1997), p. 53.
  13. Volumen 203 de La balsa de la Medusa. Charles Baudelaire. Ed. Antonio Machado Libros, 2017.ISBN 9788491141556.
  14. Señor (1997), p. 205.
  15. Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. Página 73.
  16. Señor (1997), p. 489.
  17. Señor (1997), p. 317.
  18. Leakey, F. W. Baudelaire and Nature. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.
  19. Señor (1997), p. 101.

Bibliografía

  • Baudelaire, Charles (1972). Las flores del mal. Losada 6ª ed.; trad. de Nydia Lamarque. 
  • Baudelaire, Charles (1869). Oeuvres completes. Hermanos Michel Levy. 
  • Baudelaire, Charles (1999). ‘Mi corazón al desnudo’ y otros escritos póstumos. Valdemar; trad. de María Badiola.  ISBN 8477022836.
  • Diarios íntimos. Charles Baudelaire. 2016. ISBN 9786050442502.[en línea en Google Libros]
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.