Diferencia entre revisiones de «Charles Baudelaire»
Contenido eliminado Contenido añadido
enobras de formateado y actualización; contenidos eliminados, trasladados a otras páginas o a la página de discusión |
añadidas del dicc. Señor |
||
Línea 31: | Línea 31: | ||
** Fuente: ''Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres)''.<ref>[https://books.google.es/books?id=KlJUDwAAQBAJ&pg=PT88&dq=Despiadada+dictadura+la+de+la+opini%C3%B3n+en+las+sociedades+democr%C3%A1ticas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp74PIppjgAhUw3OAKHbCtDPoQ6AEILjAB#v=onepage&q=Despiadada%20dictadura%20la%20de%20la%20opini%C3%B3n%20en%20las%20sociedades%20democr%C3%A1ticas&f=false en línea]</ref> |
** Fuente: ''Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres)''.<ref>[https://books.google.es/books?id=KlJUDwAAQBAJ&pg=PT88&dq=Despiadada+dictadura+la+de+la+opini%C3%B3n+en+las+sociedades+democr%C3%A1ticas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjp74PIppjgAhUw3OAKHbCtDPoQ6AEILjAB#v=onepage&q=Despiadada%20dictadura%20la%20de%20la%20opini%C3%B3n%20en%20las%20sociedades%20democr%C3%A1ticas&f=false en línea]</ref> |
||
* «El amor es un crimen que no puede realizarse sin [[cómplice]]». <ref>''Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades''. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.</ref> |
* «El amor es la necesidad de salir de uno mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 30.</ref> |
||
* «El amor es un crimen que no puede realizarse sin [[cómplice]]». <ref>''Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades''. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 30.</ref> |
|||
* «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». <ref name="ampo27/> |
* «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». <ref name="ampo27/> |
||
* «El [[libro]] que no se dirija a la mayoría (en número e inteligencia) es un libro tonto».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 329.</ref> |
|||
* «El más irreparable de los vicios es hacer el [[mal]] por necedad». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 190.</ref> |
* «El más irreparable de los vicios es hacer el [[mal]] por necedad». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 190.</ref> |
||
Línea 51: | Línea 55: | ||
* «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». <ref name="ampo27/> |
* «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». <ref name="ampo27/> |
||
* «La [[inspiración]] es trabajar todos los días».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 53.</ref> |
|||
* «La risa es satánica, luego es profundamente humana». |
* «La risa es satánica, luego es profundamente humana». |
||
Línea 57: | Línea 63: | ||
* «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». <ref name="ampo27"/> |
* «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». <ref name="ampo27"/> |
||
* «Lo que es [[creatividad|creado]] por el espíritu es más vivo que la meteria».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 205.</ref> |
|||
* «No hay gobierno más razonable y asegurado que el de la aristocracia. Monarquía o república basadas en la democracia son igualmente absurdas y débiles» |
|||
** Fuente: ''Baudelaire: Mon coeur mis à nu: Pléiade''<ref>''Mi corazón al desnudo''; Barcelona, Apolo 1947) pág 1213 (?)</ref> |
|||
* «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,<br/>Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,<br/>si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren<br/>la puerta a un Infinito que nunca he conocido?». |
* «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,<br/>Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,<br/>si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren<br/>la puerta a un Infinito que nunca he conocido?». |
||
** Fuente: ''Himno a la belleza''. <ref name="LópezCastellón">Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. [https://books.google.es/books?id=LszZm4Mo8ikC&pg=PA73&dq=Cielo+o+infierno,+%C2%BFqu%C3%A9+importa?.+Baudelaire&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiw8PKclZjgAhWEDGMBHa03D2EQ6AEIRDAF#v=onepage&q=Cielo%20o%20infierno%2C%20%C2%BFqu%C3%A9%20importa%3F.%20Baudelaire&f=false Página 73.] </ref> |
** Fuente: ''Himno a la belleza''. <ref name="LópezCastellón">Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. [https://books.google.es/books?id=LszZm4Mo8ikC&pg=PA73&dq=Cielo+o+infierno,+%C2%BFqu%C3%A9+importa?.+Baudelaire&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiw8PKclZjgAhWEDGMBHa03D2EQ6AEIRDAF#v=onepage&q=Cielo%20o%20infierno%2C%20%C2%BFqu%C3%A9%20importa%3F.%20Baudelaire&f=false Página 73.] </ref> |
||
* «Quien no sabe poblar su [[soledad]], tampoco sabe estar solo entre una multitud atareada».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 489.</ref> |
|||
* «Quien solo bebe agua, oculta algún secreto a quienes le rodean». <ref>''Universidad de México: revista de la Universidad Nacional Autónoma de México, número 110''. Colaborador Universidad Nacional Autónoma de México. Editor Universidad Nacional Autónoma de México, 2013. p. 79.</ref> |
|||
⚫ | |||
* «Solamente es igual a otro aquel que lo demuestra, y solamente es digno de [[libertad]] aquel que sabe conquistarla».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 317.</ref> |
|||
⚫ | |||
** Nota: ''Exposition universelle. Beaux-arts'' (1855).<ref>Leakey, F. W. ''Baudelaire and Nature''. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.</ref> |
** Nota: ''Exposition universelle. Beaux-arts'' (1855).<ref>Leakey, F. W. ''Baudelaire and Nature''. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.</ref> |
||
* «Una gran [[sonrisa]] es un bello rostro de gigante». <ref name="ampo27"/> |
* «Una gran [[sonrisa]] es un bello rostro de gigante». <ref name="ampo27"/> |
||
* «Una sucesión de pequeñas voluntades consigue un gran resultado».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 101.</ref> |
|||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión del 17:48 16 nov 2019
Charles Baudelaire | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Cielo o infierno, ¿qué importa?». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Obras en Cervantes Virtual. | |||||||||||
Obras en Dominio Público. | |||||||||||
Obras en el Proyecto Gutenberg (inglés). | |||||||||||
Obras en eBooks Gratuits (francés). | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 157 años. | |||||||||||
Charles Pierre Baudelaire ( París, 9 de abril de 1821 - ídem 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés.
Citas
- «¡Ay, los vicios humanos! Son ellos los que contienen la prueba de nuestro amor por el infinito». [1]
- «Consentir que nos condecoren es reconocer al Estado o al príncipe el derecho de juzgarnos, ilustrarnos, etc...» [1]
- «Despiadada dictadura la de la opinión en las sociedades democráticas; no imploren de ella ni caridad ni indulgencia, ni elasticidad alguna en la aplicación de sus leyes a los casos múltiples y complejos de la vida moral».
- Fuente: Vida y obras de Edgar Poe (Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres).[2]
- «El amor es la necesidad de salir de uno mismo».[3]
- «El gusto de la concentración productora debe reemplazar, en un hombre ya maduro, al gusto de la desperdigación». [1]
- «El odio es un borracho en el fondo de una taberna, que constantemente renueva su sed con la bebida».[8]
- «Habría que añadir dos derechos a la lista de derechos del hombre: El derecho al desorden y el derecho a marcharse».[9]
- «El dandy debe de aspirar a ser sublime sin interrupción; debe de vivir y morir ante un espejo». [10]
- «Hay que estar siempre ebrio. Todo está allí: es la única cuestión. Para no sentir el horrible fardo del Tiempo, que rompe vuestros hombros y os inclina hacia la tierra, hay que embriagarse sin cesar (...) Para no ser los esclavos martirizados del tiempo, embriagaos, ¡embriagaos sin cesar! con vino, poesía o virtud, a vuestra guisa»
- Fuente: El Spleen de París [11]
- «Jamás es excusable ser malvado, pero hay cierto mérito en saber que uno lo es». [1]
- «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana». [1]
- «La inspiración es trabajar todos los días».[12]
- «La risa es satánica, luego es profundamente humana».
- Fuente: Lo cómico y la caricatura y el pintor de la vida moderna.[13]
- «Lo bello es siempre raro. Lo que no es ligeramente deforme presenta un aspecto inservible». [1]
- «¿Qué importe que tú vengas del cielo o del infierno,
Belleza, Monstruo enorme, ingenuo y espantoso,
si tus ojos, tus pies, tu sonrisa me abren
la puerta a un Infinito que nunca he conocido?».- Fuente: Himno a la belleza. [15]
- «Solamente es igual a otro aquel que lo demuestra, y solamente es digno de libertad aquel que sabe conquistarla».[17]
- «Todo el mundo es experto en juzgar a los otros, todo el mundo es bárbaro cuando es juzgado». [Tout peuple est académique en jugeant les autres, tout peuple est barbare quand il est jugé]
- Nota: Exposition universelle. Beaux-arts (1855).[18]
- «Una sucesión de pequeñas voluntades consigue un gran resultado».[19]
Véase también
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 27.
- ↑ en línea
- ↑ Señor (1997), p. 30.
- ↑ Los vasos comunicantes: ensayos, verdades y libertades. Volumen 57 de Narradores de hoy. Camilo José Cela. Editorial Plaza & Janés, 1989. ISBN 9788401381591. p. 96.
- ↑ Señor (1997), p. 30.
- ↑ Señor (1997), p. 329.
- ↑ Palomo Triguero (1997), p. 190.
- ↑ Palomo Triguero (1997), p. 214.
- ↑ Amate Pou (2017), p. 26.
- ↑ Feria Jaldón, Ernesto. Baudelaire, su corazón al desnudo: seguido de Comentarios a los pequeños poemas en prosa. Volumen 17 de Fenice textos. Editorial Huerga y Fierro Editores, 2005. ISBN 9788483745472. p. 80.
- ↑ El Spleen de París. Charles Baudelaire. Traducido por Margarita Michelena. Colaborador Carlos Eduardo Turón. Editorial Fondo de Cultura Economica, 2018. ISBN 9786071656179.[1]
- ↑ Señor (1997), p. 53.
- ↑ Volumen 203 de La balsa de la Medusa. Charles Baudelaire. Ed. Antonio Machado Libros, 2017.ISBN 9788491141556.
- ↑ Señor (1997), p. 205.
- ↑ Obra poética completa. Ed. Enrique López Castellón. Traducido por Enrique López Castellón. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788446014478. Página 73.
- ↑ Señor (1997), p. 489.
- ↑ Señor (1997), p. 317.
- ↑ Leakey, F. W. Baudelaire and Nature. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455. p. 26.
- ↑ Señor (1997), p. 101.
Bibliografía
- Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871.
- Baudelaire, Charles (1972). Las flores del mal. Losada 6ª ed.; trad. de Nydia Lamarque.
- Baudelaire, Charles (1869). Oeuvres completes. Hermanos Michel Levy.
- Baudelaire, Charles (1999). ‘Mi corazón al desnudo’ y otros escritos póstumos. Valdemar; trad. de María Badiola. ISBN 8477022836.
- Diarios íntimos. Charles Baudelaire. 2016. ISBN 9786050442502.[en línea en Google Libros]
- Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.) enlace de edición
- Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.