Diferencia entre revisiones de «Constantino Cavafis»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
Pie de Imágen
pongo en obras y añado bibliografía para documentar refs
Línea 1: Línea 1:
{{Referencias}}
{{Referencias}}{{enobras}}
{{Ficha de autor
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|título = {{PAGENAME}}
Línea 7: Línea 7:
|año fallecimiento = 1933
|año fallecimiento = 1933
|imagen = Cavafy1900-portrait cropped.jpg
|imagen = Cavafy1900-portrait cropped.jpg
|pie de imagen = «Contemplé tanto la belleza, / que mi vista le pertenece».
|pie de imagen = «Contemplé tanto la belleza,</br>que mi vista le pertenece».
|tamaño de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Constantino Cavafis
|Wikipedia = Constantino Cavafis
Línea 19: Línea 19:
|EbooksG =
|EbooksG =
}}
}}
[[w: Constantino_Cavafis |'''Constantino Petrou Cavafis.''']] Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933) fue un poeta griego, una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna.
'''[[w: Constantino_Cavafis |Constantino Petrou Cavafis]]''' ([[Alejandría]], Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933) fue un poeta griego del siglo XX.


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


=== Versos de ''Poesías completas'' ===
* «Contemplé tanto la belleza, / que mi vista le pertenece».{{Cita requerida}}
<!-- Agregar las citas en el orden en que aparecen en la obra con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->

* «A un mes sigue otro mes igual.</br>Lo que vendrá fácilmente se adivina;</br>serán las mismas cosas de ayer.</br>Y el mañana nunca parece ese mañana».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 26</ref>

* «¿Y qué será ahora de nosotros sin bárbaros?</br>Quizá ellos fueran una solución después de todo».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 28</ref>
** Nota: Final del poema "Esperando a los bárbaros" (anterior a 1911).

* «Cuando a Patroclo vieron muerto,</br>tan joven, fuerte y audaz,</br>los caballos de [[Aquiles]] se entregaron al llanto».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 34</ref>
** Nota: Inicio del poema "Los caballos de Aquiles" (anterior a 1911).

* «La vida que aquí perdiste</br>la has destruido en toda la tierra».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 36</ref>
** Nota: Inicio del poema "La ciudad" (anterior a 1911).

* «Aunque pobre la encuentres, Itaca no te engañó.</br>Rico en saber y en vida, como has vuelto,</br>comprendes ya qué significan las Itacas».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 47</ref>
** Nota: Final del poema "Itaca" (1911), musicado y cantado por [[Lluis Llach]] en 1975.

* «Nada me retuvo. Me liberé y fui.</br>(...)</br>Y bebí un vino fuerte, como</br>sólo los audaces beben el placer».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. 56</ref>
** Nota: Del poema "Fui" (1913).

* «</br></br></br>».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. </ref>

* «</br></br></br>».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. </ref>

* «</br></br></br>».<ref>{{Versalita|Kavafis}} (1976), p. </ref>

* «Contemplé tanto la belleza,</br>que mi vista le pertenece».{{Cita requerida}}

* «Sombra y noche es el silencio;</br>día de luz, la palabra».{{Cita requerida}}

== Citas sobre Kavafis ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético del apellido del autor, con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->



* «Sombra y noche es el silencio; / día de luz, la palabra».{{Cita requerida}}


== Referencias ==
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{Listaref}}

== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Kavafis}}|nombre= Konstantino |título=Poesías completas |editorial= Hiperión y Ayuso, 1ª ed.; trad. de José María Álvarez|fecha= 1976}} ISBN 8485272072

{{ORDENAR:Cavafis, Constantino}}
{{ORDENAR:Cavafis, Constantino}}

{{Esbozo}}
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Griegos]]
[[Categoría:Escritores de Grecia]]
[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Siglo XIX]]
[[Categoría:Siglo XIX]]

Revisión del 12:43 7 jun 2019

Constantino Cavafis
«Contemplé tanto la belleza, que mi vista le pertenece».
«Contemplé tanto la belleza,
que mi vista le pertenece».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 91 años.

Constantino Petrou Cavafis (Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933) fue un poeta griego del siglo XX.

Citas

Versos de Poesías completas

  • «A un mes sigue otro mes igual.
    Lo que vendrá fácilmente se adivina;
    serán las mismas cosas de ayer.
    Y el mañana nunca parece ese mañana».[1]
  • «¿Y qué será ahora de nosotros sin bárbaros?
    Quizá ellos fueran una solución después de todo».[2]
    • Nota: Final del poema "Esperando a los bárbaros" (anterior a 1911).
  • «Cuando a Patroclo vieron muerto,
    tan joven, fuerte y audaz,
    los caballos de Aquiles se entregaron al llanto».[3]
    • Nota: Inicio del poema "Los caballos de Aquiles" (anterior a 1911).
  • «La vida que aquí perdiste
    la has destruido en toda la tierra».[4]
    • Nota: Inicio del poema "La ciudad" (anterior a 1911).
  • «Aunque pobre la encuentres, Itaca no te engañó.
    Rico en saber y en vida, como has vuelto,
    comprendes ya qué significan las Itacas».[5]
    • Nota: Final del poema "Itaca" (1911), musicado y cantado por Lluis Llach en 1975.
  • «Nada me retuvo. Me liberé y fui.
    (...)
    Y bebí un vino fuerte, como
    sólo los audaces beben el placer».[6]
    • Nota: Del poema "Fui" (1913).
  • «Contemplé tanto la belleza,
    que mi vista le pertenece».[sin fuentes]
  • «Sombra y noche es el silencio;
    día de luz, la palabra».[sin fuentes]

Citas sobre Kavafis

Referencias

  1. Kavafis (1976), p. 26
  2. Kavafis (1976), p. 28
  3. Kavafis (1976), p. 34
  4. Kavafis (1976), p. 36
  5. Kavafis (1976), p. 47
  6. Kavafis (1976), p. 56
  7. Kavafis (1976), p.
  8. Kavafis (1976), p.
  9. Kavafis (1976), p.

Bibliografía

  • Kavafis, Konstantino (1976). Poesías completas. Hiperión y Ayuso, 1ª ed.; trad. de José María Álvarez.  ISBN 8485272072