Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
4030 bytes eliminados ,  hace 1 año
Traslado contenido a Novelas ejemplares; ortografía; mantenimiento
(Trasalado contenido a (Novelas ejemplares))
(Traslado contenido a Novelas ejemplares; ortografía; mantenimiento)
 
* «Así mata la alegría, súbita como el dolor grande».<ref>{{Versalita|Bastús y Carrera}}, Vicente Joaquín. ''Nuevas anotaciones al Ingenioso hidalgo D. Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra''. Volumen 6 del ''Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''. Editorial La viuda e hijos de Gorchs, 1834, p. 54.</ref>
 
* «Aún entre los demonios hay unos peores que otros, y entre muchos malos [[hombre]]s suele haber alguno bueno».
** Fuente: ''La gitanilla''.<ref>{{Versalita|Cervantes}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=wNafFBRWiogC&dq=A%C3%BAn+entre+los+demonios+hay+unos+peores+que+otros,+y+entre+muchos+malos+hombres+suele+haber+alguno+bueno&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''La gitanilla''. Volumen 18 de Grandes Obras de la Literatura Universal. Editorial Biblioteca Cervantes Virtual, 1965.] ISBN 9788415348337.</ref>
 
* «Aunque la traición aplace, el traidor aborrece».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''.
** Nota: Usado para indicar que el traidor es aborrecido incluso por aquel a quien beneficia la traición.<ref>{{Versalita|Etxabe Díaz}}, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2, p. 250.</ref>
 
* «Ayer lloraba el que hoy ríe,<br/>y hoy llora el que ayer rió».
 
* «En algún lugar de un libro hay una frase esperándonos para darle un sentido a la existencia».<ref>Álvaro, Sebastián; Azpiazu, Jose Mari. ''La vida en el límite de la vida: Experiencias de alpinistas para inspirar nuestro día a día''. Editorial Grupo Planeta, 2018. ISBN 9788416890859.</ref>
 
* «Se encomendase a [[Dios]] de todo corazón, que muchas veces suele llover sus misericordias en el tiempo que están más secas las [[esperanza]]s».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=Udf4yDdJ62sC&printsec=frontcover&dq=La+gitanilla&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjr3NK3xYPfAhUwTxUIHTzIBusQ6AEIKDAA#v=onepage&q=de%20todo%20coraz%C3%B3n%2C%20que%20muchas%20veces%20suele%20llover%20sus%20misericordias%20en%20el%20tiempo%20que%20est%C3%A1n%20m%C3%A1s%20secas%20las%20esperanzas&f=false ''La gitanilla''. Obras de Cervantes: La Galatea.La Gitanilla, el Amante liberal... Biblioteca ilustrada de Gaspar y Roig. Miguel de Cervantes Saavedra. Editor G. y Roig, 1866. Página 153.]
 
* «Entre casados de honor,<br/>cuando hay pleito descubierto<br/>más vale el peor concierto<br/>que no el divorcio mejor».<ref>Domínguez Caparrós, José. ''Métrica de Cervantes''. Volumen 10 de Biblioteca de estudios cervantinos. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2002. ISBN 9788488333629, p. 124.</ref>
* «Bien se lo que es valentía, que es una virtud que está puesta entre dos estremos [sic] viciosos, como son la cobardía y la temeridad».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes}} (1849), p. 313.</ref>
 
* «No se toman truchas etcétera».
** Fuente: [https://books.google.es/books?hl=es&id=wNafFBRWiogC&dq=A%C3%BAn+entre+los+demonios+hay+unos+peores+que+otros%2C+y+entre+muchos+malos+hombres+suele+haber+alguno+bueno&q=No+se+toman+truchas+a+bragas+enjutas#v=onepage&q=No%20se%20toman%20trucha&f=false ''La gitanilla''. Volumen 18 de Grandes Obras de la Literatura Universal. Miguel de Cervantes. Editorial Biblioteca Cervantes Virtual, 1965. ISBN 9788415348337.]
** Nota: Hace referencia al refrán «No se toman truchas a bragas enjutas». Éste indica que para lograr algo que se desea es necesario el esfuerzo y algo de atrevimiento.<ref>Etxabe Díaz, Regino. Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2, p. 316.</ref>
 
* «No seas siempre riguroso, ni siempre blando, y escoge el medio entre estos dos estremos [sic]; que en esto está el punto de la discreción».
* «Para remediar desdichas del [[cielo]] poco suelen valer los bienes de [[fortuna]]».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes}} (1849), p. 100.</ref>
 
* «Parece que los gitanos y gitanas solamente nacieron en el mundo para ser ladrones: nacen de padres ladrones, críanse con ladrones, estudian para ladrones, y, finalmente, salen con ser ladrones corrientes y molientes a todo ruedo, y la gana del hurtar y el hurtar son en ellos como accidentes inseparables que no se quitan sino con la muerte».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=Hewc6R2JfjoC&pg=PA23&dq=Parece+que+los+gitanos+y+gitanas+solamente+nacieron+en+el+mundo+para+ser+ladrones:+nacen+de+padres+ladrones,+cr%C3%ADanse+con+ladrones,+estudian+para+ladrones,+y,+finalmente,+salen+con+ser+ladrones+corrientes+y+molientes+a+todo+ruedo,+y+la+gana+del+hurtar+y+el+hurtar+son+en+ellos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjb5LCP-IvfAhVFgRoKHUgsA6wQ6AEILTAB#v=onepage&q=Parece%20que%20los%20gitanos%20y%20gitanas%20solamente%20nacieron%20en%20el%20mundo%20para%20ser%20ladrones%3A%20nacen%20de%20padres%20ladrones%2C%20cr%C3%ADanse%20con%20ladrones%2C%20estudian%20para%20ladrones%2C%20y%2C%20finalmente%2C%20salen%20con%20ser%20ladrones%20corrientes%20y%20molientes%20a%20todo%20ruedo%2C%20y%20la%20gana%20del%20hurtar%20y%20el%20hurtar%20son%20en%20ellos&f=false ''La gitanilla''. Linkgua narrativa. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Linkgua digital, 2012. ISBN 9788499532189. Página 23.]
 
* «Paréceme, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son sentencias sacadas de la misma experiencia, madre de las ciencias todas».
* «Sé breve en tus razonamientos, que ninguno hay gustoso si es largo».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes}} (1849), p. 86.</ref>
 
* «Se dará tiempo al [[tiempo]], que suele dar dulce salida a muchas amargas dificultades».<ref>Aimé Huber, Víctor. ''Teatro pequeño de elocuencia y poesía castellana con breves noticias biográficas y literarias, volumen 1.'' Publicado en 1832, p. 105.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=wNafFBRWiogC&pg=PT41&dq=Se+dar%C3%A1+tiempo+al+tiempo,+que+suele+dar+dulce+salida+a+muchas+amargas+dificultades&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwin-IblwvLeAhUuzYUKHaJLBhQQ6AEIOTAD#v=onepage&q=Se%20dar%C3%A1%20tiempo%20al%20tiempo%2C%20que%20suele%20dar%20dulce%20salida%20a%20muchas%20amargas%20dificultades&f=false ''La gitanilla''. Volumen 18 de Grandes Obras de la Literatura Universal. Miguel de Cervantes. Editorial Biblioteca Cervantes Virtual, 1965. ISBN 9788415348337.]
 
* «Sé lento con la lengua y rápido con el ojo».<ref>Salinas, Pedro. ''Mateo Diez''. Editorial J. Campodónico, 2002. ISBN 9789972729416, p. 30.</ref>

Menú de navegación