Diferencia entre revisiones de «Alexander McCall Smith»
Contenido eliminado Contenido añadido
sigue en obras |
en obras, salvar edición |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
* «A veces es algo, haber sido algo alguna vez». [''To be a Sometime Anything is Sometimes Something''.] |
* «A veces es algo, haber sido algo alguna vez». [''To be a Sometime Anything is Sometimes Something''.] |
||
**Nota: En boca de la antropóloga Domenica Macdonald, personaje de la serie ''Scotland Street''. |
**Nota: En boca de la antropóloga Domenica Macdonald, personaje de la serie ''Scotland Street''. |
||
** Fuente: ''The Importance of Being Seven |
** Fuente: ''The Importance of Being Seven''.<ref>{{Versalita|McCall Smith}} (2010), p.23 </ref> |
||
* «El miedo de lo que pueda ocurrir en el futuro es casi siempre peor de lo que finalmente el futuro trae». |
* «El miedo de lo que pueda ocurrir en el futuro es casi siempre peor de lo que finalmente el futuro trae». |
||
** Fuente: ''The Importance of Being Seven |
** Fuente: ''The Importance of Being Seven''.<ref>{{Versalita|McCall Smith}} (2010), p. 2</ref> |
||
* «En Botsuana contamos la historia de dos hermanos, un niño y una niña, que son arrebatados al [[cielo]] por un torbellino y descubren que el cielo está poblado de hermosas vacas blancas. Así es como me gusta imaginármelo, y espero que sea verdad. Espero que cuando muera vaya a parar a un sitio donde haya reses como ésas (...) Si eso es lo que me espera, no me importaría morir mañana, o incluso ahora mismo. Pero me gustaría despedirme de Precious y tener su mano en la mía cuando me vaya. Ésa sería una bonita manera de morir». |
|||
⚫ | |||
** Fuente: ''La 1ª Agencia de Mujeres Detectives'' (1998); p. 27.<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|McCall Smith}}|nombre= Alexander |título=La 1ª Agencia de Mujeres Detectives |editorial= Santillana|fecha= 1998| página=27}} ISBN 9788466321921</ref> |
|||
** Fuente: ''The Importance of Being Seven". Página 62.<ref>''The Importance of Being Seven". Abacus. London. ISBN 9780349123165 </ref> |
|||
⚫ | |||
** Fuente: ''The Importance of Being Seven".<ref>{{Versalita|McCall Smith}} (2010), p. 62</ref> |
|||
* «―Lo vi con mis propios ojos.</br>―Sería bastante difícil ver con los ojos de los demás...» [''―I saw it with my own eyes.</br>―One would hardly see with any other eyes...''] |
|||
** Fuente: ''The Importance of Being Seven''.<ref>{{Versalita|McCall Smith}} (2010), p. 69</ref> |
|||
* «No hay que tratar de olvidar el [[pasado]] (...) no sirve de nada negarlo. Hay que afrontarlo, como hacen los alemanes; hay que sacudirlo, analizarlo detenidamente y dejarse atormentar por él hasta que se le pueda mirar de frente; algo que a la larga se consigue». |
* «No hay que tratar de olvidar el [[pasado]] (...) no sirve de nada negarlo. Hay que afrontarlo, como hacen los alemanes; hay que sacudirlo, analizarlo detenidamente y dejarse atormentar por él hasta que se le pueda mirar de frente; algo que a la larga se consigue». |
||
Línea 43: | Línea 49: | ||
* «». |
* «». |
||
** Fuente: '' |
** Fuente: ''The Unbearable Lighness of Scones''.(2009); p. 327.<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|McCall Smith}}|nombre= Alexander |título= The Unbearable Lighness of Scones|editorial= Abacus. London|fecha= 2009|página= 327}} ISBN 9780349121147</ref> |
||
Línea 52: | Línea 58: | ||
== Bibliografía == |
== Bibliografía == |
||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|McCall Smith}}|nombre= Alexander |título= Citas celestiales y otros flirteos|editorial= Umbriel|fecha= 2006}} ISBN 8489367159 |
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|McCall Smith}}|nombre= Alexander |título= Citas celestiales y otros flirteos|editorial= Umbriel|fecha= 2006}} ISBN 8489367159 |
||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|McCall Smith}}|nombre= Alexander |título= The Importance of Being Seven (44 Scotland Street)|editorial= Abacus. London|fecha= 2006}} ISBN 9780349123165 |
|||
{{ORDENAR:McCall Smith, Alexander}} |
{{ORDENAR:McCall Smith, Alexander}} |
Revisión del 06:43 18 may 2019
Alexander McCall Smith | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«A veces es algo, haber sido algo alguna vez». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Alexander McCall Smith (Zimbabwe, 24 de agosto de 1948) es un novelista y profesor universitario escocés.[1]
Citas
NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «A veces es algo, haber sido algo alguna vez». [To be a Sometime Anything is Sometimes Something.]
- Nota: En boca de la antropóloga Domenica Macdonald, personaje de la serie Scotland Street.
- Fuente: The Importance of Being Seven.[2]
- «El miedo de lo que pueda ocurrir en el futuro es casi siempre peor de lo que finalmente el futuro trae».
- Fuente: The Importance of Being Seven.[3]
- «En Botsuana contamos la historia de dos hermanos, un niño y una niña, que son arrebatados al cielo por un torbellino y descubren que el cielo está poblado de hermosas vacas blancas. Así es como me gusta imaginármelo, y espero que sea verdad. Espero que cuando muera vaya a parar a un sitio donde haya reses como ésas (...) Si eso es lo que me espera, no me importaría morir mañana, o incluso ahora mismo. Pero me gustaría despedirme de Precious y tener su mano en la mía cuando me vaya. Ésa sería una bonita manera de morir».
- Fuente: La 1ª Agencia de Mujeres Detectives (1998); p. 27.[4]
- «[Era tan guapo que] las mujeres le perdonaban todo, y los hombres también, aunque ninguno se daba cuenta de que lo estaba haciendo». [Women forgave him everything, and men too, although none ralised that they were doing it.]
- Fuente: The Importance of Being Seven".[5]
- «―Lo vi con mis propios ojos.
―Sería bastante difícil ver con los ojos de los demás...» [―I saw it with my own eyes.
―One would hardly see with any other eyes...]- Fuente: The Importance of Being Seven.[6]
- «No hay que tratar de olvidar el pasado (...) no sirve de nada negarlo. Hay que afrontarlo, como hacen los alemanes; hay que sacudirlo, analizarlo detenidamente y dejarse atormentar por él hasta que se le pueda mirar de frente; algo que a la larga se consigue».
- Fuente: Citas celestiales y otros flirteos.[7]
- «».
- Fuente: Citas celestiales y otros flirteos.[8]
- «».
- Fuente: The Unbearable Lighness of Scones.(2009); p. 327.[9]
Referencias
- ↑ Página del autor en la Universidad de Edimburgo (en inglés)
- ↑ McCall Smith (2010), p.23
- ↑ McCall Smith (2010), p. 2
- ↑ McCall Smith, Alexander (1998). La 1ª Agencia de Mujeres Detectives. Santillana. p. 27. ISBN 9788466321921
- ↑ McCall Smith (2010), p. 62
- ↑ McCall Smith (2010), p. 69
- ↑ McCall Smith (2006), p. 29
- ↑ McCall Smith (2006), p.
- ↑ McCall Smith, Alexander (2009). The Unbearable Lighness of Scones. Abacus. London. p. 327. ISBN 9780349121147
Bibliografía
- McCall Smith, Alexander (2006). Citas celestiales y otros flirteos. Umbriel. ISBN 8489367159
- McCall Smith, Alexander (2006). The Importance of Being Seven (44 Scotland Street). Abacus. London. ISBN 9780349123165