Diferencia entre revisiones de «Refrán»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: machado/Mairena
→‎Uso de ‘refrán’ en El Quijote de Cervantes: aviso editores y añadir cita/ref
Línea 30: Línea 30:
** Fuente: ''Yo no soy yo, evidentemente'' (1987).
** Fuente: ''Yo no soy yo, evidentemente'' (1987).


== Uso de ‘refrán’ en ''El Quijote'' de Cervantes ==
== Uso de ‘refrán’ en ''[[El Quijote]]'' de [[Miguel de Cervantes]] ==
<!-- Agregar las citas en el orden que van apareciendo en la obra, con sus fuentes y referencias según los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->

* «“—Hay un refrán en nuestra España, a mi parecer muy verdadero, como todos lo son, por ser sentencias breves sacadas de la luenga y discreta experiencia; y el que yo digo dice: "Iglesia, o mar, o casa real", como si más claramente dijera: "Quien quisiere valer y ser rico, siga o la Iglesia, o navegue, ejercitando el arte de la mercancía, o entre a servir a los reyes en sus casas"; porque dicen: "Más vale migaja de rey que merced de señor".
** Fuente: Capítulo XXXIX. "Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos".<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Edición en línea.]</ref>


* “—Mira, [[Sancho Panza|Sancho]] -respondió don Quijote-: yo traigo los [[refrán|refranes]] a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan mal por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la [[experiencia]] y [[especulación]] de nuestros antiguos [[sabiduría|sabio]]s; y el refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia”».
* “—Mira, [[Sancho Panza|Sancho]] -respondió don Quijote-: yo traigo los [[refrán|refranes]] a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan mal por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la [[experiencia]] y [[especulación]] de nuestros antiguos [[sabiduría|sabio]]s; y el refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia”».
** [[Miguel de Cervantes]]
** Fuente: Conversación entre don Quijote y [[Sancho Panza|Sancho]], en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Edición en línea.]</ref>
** Fuente: Conversación entre don Quijote y [[Sancho Panza|Sancho]], en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Edición en línea.]</ref>


* «“—No más refranes, Sancho, pues cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en decirlos [...] Mira, Sancho: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto, y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana”».
* «“—No más refranes, Sancho, pues cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en decirlos [...] Mira, Sancho: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto, y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana”».
** [[Miguel de Cervantes]]
** Fuente: Conversación entre don Quijote y [[Sancho Panza|Sancho]], en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Edición en línea.]</ref>
** Fuente: Conversación entre don Quijote y [[Sancho Panza|Sancho]], en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Edición en línea.]</ref>



Revisión del 08:26 15 may 2019

Portada de Refranes o Proverbios en romance, de Hernán Núñez, 1555.

El refrán es una paremia tradicional de origen y uso popular –y por definición, de autoría anónima– con intención didáctica, moral o, incluso, filosófica. En algunos contextos puede encontrarse como sinónimo de dicho e incluso de proverbio, si bien el dicho, esencialmente oral abarca un significado más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso, o bien una ocurrencia chistosa.[1] Por su parte, el proverbio, como el adagio y la máxima, suelen estar asociados a lo culto, lo bíblico o lo oriental. En suma, en el ámbito de la lengua castellana o idioma español, el refrán es, por antonomasia, la paremia más representativa de la sabiduría popular.[2]

Citas

  • «El refrán es una forma popular literaria construida entre el verso y la prosa con su propia entidad rítmica».
    • Francisco López Estrada, en el Diccionario de métrica española.[3]
  • «Ese complejo de experiencia y juicio, de sentencia y gracia, que es el refrán, domina en Cervantes sobre el concepto escueto o revestido de artificio retórico».
    • Antonio Machado
    • Fuente. Machado, Antonio (1973 (5ª ed. XXII, p. 102). Juan de Mairena I (Juan de Mairena, sentencias, donaires y recuerdos de un profesor apócrifo).  Texto « Editorial Losada » ignorado (ayuda)
  • «Hombre refranero, medido y certero».[5]
  • «La filosofía práctica, elaborada por el pueblo español a lo largo de los siglos, se encuentra aquí[en el refranero] en su casi totalidad».
  • «—Mi lema es “A Dios rogando y con el mazo dando”.
    —¡Pero si usted no cree en Dios!
    —No, pero creo en los refranes».[6]
  • «No hay mejor refrán que buen vino y buen pan».[7]
  • «Por lo general los refranes suelen consistir en la emisión, paralelística o no, de una mentira vergonzante que aspira a suplantar la verdad». [8]

Uso de ‘refrán’ en El Quijote de Miguel de Cervantes

  • «“—Hay un refrán en nuestra España, a mi parecer muy verdadero, como todos lo son, por ser sentencias breves sacadas de la luenga y discreta experiencia; y el que yo digo dice: "Iglesia, o mar, o casa real", como si más claramente dijera: "Quien quisiere valer y ser rico, siga o la Iglesia, o navegue, ejercitando el arte de la mercancía, o entre a servir a los reyes en sus casas"; porque dicen: "Más vale migaja de rey que merced de señor".
    • Fuente: Capítulo XXXIX. "Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos".[9]
  • “—Mira, Sancho -respondió don Quijote-: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan mal por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia”».
    • Fuente: Conversación entre don Quijote y Sancho, en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).[10]
  • «“—No más refranes, Sancho, pues cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en decirlos [...] Mira, Sancho: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto, y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana”».
    • Fuente: Conversación entre don Quijote y Sancho, en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).[11]

Véase también

Referencias y bibliografía

  1. Definiciones en el DLE.
  2. Lloréns Barber, Ramón. Refranero de los frutos del campo. Editorial Taurus, 1986. ISBN 8430641750. Páginas 8 a 26.
  3. Domínguez Caparros, José (1999). Diccionario de métrica española. Madrid: Alianza. p. 299. isbn 8420636762
  4. Señor, Luis (editor). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 372.
  5. (Junceda:510-512)
  6. José María Albaigès Olivart. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543. p. 401.
  7. (Junceda:510-512)
  8. José María Albaigès Olivart. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543. p. .
  9. Edición en línea.
  10. Edición en línea.
  11. Edición en línea.


Enlaces externos