Diferencia entre revisiones de «Refrán»
Contenido eliminado Contenido añadido
→Citas: separo en sección siguiendo modelos |
m limpiar bises |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
[[Archivo:Refranes o Prouerbios en romance 1555 Hernán Núñez.jpg|miniaturadeimagen|Portada de ''Refranes o Proverbios en romance'', de Hernán Núñez, 1555.]] |
[[Archivo:Refranes o Prouerbios en romance 1555 Hernán Núñez.jpg|miniaturadeimagen|Portada de ''Refranes o Proverbios en romance'', de Hernán Núñez, 1555.]] |
||
El '''refrán''' es una [[w:Paremia|paremia]] tradicional de origen y uso popular –y por definición, de autoría anónima– con intención didáctica, moral o, incluso, filosófica. En algunos contextos puede encontrarse como sinónimo de [[dicho]] e incluso de [[proverbio]], si bien el ''dicho'', esencialmente [[w:lenguaje oral|oral]] abarca un significado más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso, o bien una ocurrencia chistosa.<ref>[https://dle.rae.es/?id=DgXmXNM Definiciones en el DLE.]</ref> Por su parte, el ''proverbio'', como el [[adagio]] y la [[máxima]], suelen estar asociados a lo culto, lo bíblico o lo oriental. En suma, en el ámbito de la lengua castellana o idioma español, el refrán es, por antonomasia, la paremia más representativa de la sabiduría popular.<ref>Lloréns Barber, Ramón. ''Refranero de los frutos del campo''. Editorial Taurus, 1986. ISBN 8430641750. Páginas 8 a 26.</ref> |
El '''[[w:refranero|refrán]]''' es una [[w:Paremia|paremia]] tradicional de origen y uso popular –y por definición, de autoría anónima– con intención didáctica, moral o, incluso, filosófica. En algunos contextos puede encontrarse como sinónimo de [[dicho]] e incluso de [[proverbio]], si bien el ''dicho'', esencialmente [[w:lenguaje oral|oral]] abarca un significado más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso, o bien una ocurrencia chistosa.<ref>[https://dle.rae.es/?id=DgXmXNM Definiciones en el DLE.]</ref> Por su parte, el ''proverbio'', como el [[adagio]] y la [[máxima]], suelen estar asociados a lo culto, lo bíblico o lo oriental. En suma, en el ámbito de la lengua castellana o idioma español, el refrán es, por antonomasia, la paremia más representativa de la sabiduría popular.<ref>Lloréns Barber, Ramón. ''Refranero de los frutos del campo''. Editorial Taurus, 1986. ISBN 8430641750. Páginas 8 a 26.</ref> |
||
== Citas == |
== Citas == |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
** [[Luis Miguel Dominguín]] |
** [[Luis Miguel Dominguín]] |
||
** Fuente: ''La Vanguardia'' (1995). |
** Fuente: ''La Vanguardia'' (1995). |
||
*«Mira, [[Sancho Panza|Sancho]] -respondió don Quijote-: yo traigo los [[refrán|refranes]] a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan mal por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la [[experiencia]] y [[especulación]] de nuestros antiguos [[sabiduría|sabio]]s; y el refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia.» |
|||
** Capítulo LXVII de ''El ingenioso caballero [[don Quijote de la Mancha]]'', de [[Miguel de Cervantes]]. |
|||
* «No más refranes, Sancho, pues cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en decirlos [...] Mira, Sancho: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto, y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana». |
|||
** Alonso Quijano nombre de [[Don Quijote]]. |
|||
** Fuente: Miguel de Cervantes: ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha'' (1605). Segunda parte, capítulo LXVII. |
|||
* «No hay mejor refrán que buen [[vino]] y buen [[pan]]».<ref>{{Harv|Junceda|pp= 510-512}}</ref> |
* «No hay mejor refrán que buen [[vino]] y buen [[pan]]».<ref>{{Harv|Junceda|pp= 510-512}}</ref> |
Revisión del 08:12 25 abr 2019
El refrán es una paremia tradicional de origen y uso popular –y por definición, de autoría anónima– con intención didáctica, moral o, incluso, filosófica. En algunos contextos puede encontrarse como sinónimo de dicho e incluso de proverbio, si bien el dicho, esencialmente oral abarca un significado más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso, o bien una ocurrencia chistosa.[1] Por su parte, el proverbio, como el adagio y la máxima, suelen estar asociados a lo culto, lo bíblico o lo oriental. En suma, en el ámbito de la lengua castellana o idioma español, el refrán es, por antonomasia, la paremia más representativa de la sabiduría popular.[2]
Citas
- «El refrán es una forma popular literaria construida entre el verso y la prosa con su propia entidad rítmica».
- Francisco López Estrada, en el Diccionario de métrica española.[3]
- «El refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia».[4]
- Fuente: Capítulo LXVII de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes.
- «Hombre refranero, medido y certero».[5]
- «La filosofía práctica, elaborada por el pueblo español a lo largo de los siglos, se encuentra aquí[en el refranero] en su casi totalidad».
- Gonzalo Torrente Ballester en el prólogo al Diccionario de Refranes de Luis Junceda.
- «—Mi lema es “A Dios rogando y con el mazo dando”.
—¡Pero si usted no cree en Dios!
—No, pero creo en los refranes». [6]- Luis Miguel Dominguín
- Fuente: La Vanguardia (1995).
- «Por lo general los refranes suelen consistir en la emisión, paralelística o no, de una mentira vergonzante que aspira a suplantar la verdad.
». [8]
- Gonzalo Torrente Ballester
- Fuente: Yo no soy soy, evidentemente (1987).
Uso de ‘refrán’ en El Quijote de Cervantes
- “—Mira, Sancho -respondió don Quijote-: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan mal por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito antes es disparate que sentencia”».
- Miguel de Cervantes
- Fuente: Conversación entre don Quijote y Sancho, en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).[9]
- «“—No más refranes, Sancho, pues cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en decirlos [...] Mira, Sancho: yo traigo los refranes a propósito, y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto, y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana”».
- Miguel de Cervantes
- Fuente: Conversación entre don Quijote y Sancho, en el Capítulo LXVII de la Segunda parte).[10]
Véase también
Referencias y bibliografía
- ↑ Definiciones en el DLE.
- ↑ Lloréns Barber, Ramón. Refranero de los frutos del campo. Editorial Taurus, 1986. ISBN 8430641750. Páginas 8 a 26.
- ↑ Domínguez Caparros, José (1999). Diccionario de métrica española. Madrid: Alianza. p. 299. isbn 8420636762
- ↑ Señor, Luis (editor). Diccionario de citas. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 372.
- ↑ (Junceda:510-512)
- ↑ José María Albaigès Olivart. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543. p. 401.
- ↑ (Junceda:510-512)
- ↑ José María Albaigès Olivart. Un siglo de citas. Planeta, 1997. ISBN 8423992543. p. .
- ↑ Edición en línea.
- ↑ Edición en línea.
- Junceda, Luis (1997), Diccionario de Refranes, Espasa, ISBN 8423987841
Enlaces externos
- Wikcionario alberga definiciones sobre Refrán.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Refrán.