Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Technopat/Archivo 1.2019 (marzo-abril)»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Deborah Kerr: comentario.
Línea 65: Línea 65:


::::::::::Hola de nuevo, [[Usuario:Ayagaures 0|Ayagaures 0]]: Yo también soy muy partidario de cortar por lo sano y eliminar todo contenido no referenciado, sobre todo de esa retahíla de páginas que mencionas, pero me temo que nos toparemos con bastante resistencia, sobre todo argumentado relevancia del personaje/manga etc. en cuestión. --[[Usuario:Technopat|Technopat]] ([[Usuario discusión:Technopat|discusión]]) 21:50 30 mar 2019 (UTC)
::::::::::Hola de nuevo, [[Usuario:Ayagaures 0|Ayagaures 0]]: Yo también soy muy partidario de cortar por lo sano y eliminar todo contenido no referenciado, sobre todo de esa retahíla de páginas que mencionas, pero me temo que nos toparemos con bastante resistencia, sobre todo argumentado relevancia del personaje/manga etc. en cuestión. --[[Usuario:Technopat|Technopat]] ([[Usuario discusión:Technopat|discusión]]) 21:50 30 mar 2019 (UTC)
::::::::::: Buenas [[Usuario:Technopat|Technopat]], creo que la mejor estrategia sería ir poco a poco, y llevar a [[Wikiquote:Votaciones|votaciones]] para borrado las páginas de este tipo que no hayan sido editadas en varios años. Menciono ahora a las compañeras [[Usuaria:Jaluj|Andrea]] y [[Usuaria:Cookie|Anna]], así como a [[Usuario:Latemplanza]] para que estén al tanto del hilo. Saludos.


== Desafío 100 mujeres latinoamericanas ==
== Desafío 100 mujeres latinoamericanas ==

Revisión del 21:58 30 mar 2019

¡Bienvenido a Wikiquote, Technopat/Archivo 1.2019 (marzo-abril)!
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikiquote es una colección de citas célebres de personajes famosos, libros,refranes, dichos y proverbios. Se realiza de forma colaborativa a través de Internet, bajo las licencias libres GFDL y Creative Commons Atribución/Compartir-Igual 3.0, y basándose en tecnología wiki.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
Wikiquote
Wikiquote

Para facilitar la comunicación interlingüística entre usuarios, puedes indicar los idiomas que practicas y el nivel, incluyendo en tu página personal las plantillas que encontrarás en Wikiquote:Babel.

Esta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros usuarios de Wikiquote. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, dirigirte a la comunidad en el Wikiquote:Café o preguntar en el canal de IRC: #wikiquote-esentrar. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Esta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión
Esta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión

Si quieres dejar un mensaje a un usuario en concreto debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que solamente se firma en el Café, en las votaciones y en las páginas de discusión, no en las páginas de citas ni en los demás espacios del sitio.

--Ayagaures 0 (discusión) 21:57 23 mar 2019 (UTC)[responder]

Hola Technopat,

Antes que nada bienvenido a este proyecto. Editores habituales somos pocos comparados con otros proyectos, pero el grupo va creciendo cada día, y en consecuencia el proyecto va mejorando en calidad. Revisando las ediciones me he encontrado con tu comentario respecto a las traducciones del inglés, lo que me viene "al pelo". Yo tengo un nivel medio, si somos muy generosos en la calificación, de inglés. Pero desde luego se me escapan los giros, por lo que a veces soy consciente que la traducción queda fatal. Así que con tu permiso haré uso, que no abuso de tu ofrecimiento. Hoy mismo revisando la página de Bird, que tu editaste antes, he añadido originales, y traducido los mismos. Yo siempre que puedo añado el original, entre otras razones porque la bibliografía disponible es mayor en ingles que en español. Siempre que lo desees, y veas que he añadido algo en inglés, te agradeceré mucho cualquier corrección que hagas.

Hoy concretamente te pediría que revisases la cita siguiente

  • «Cualquier músico que diga que está tocando mejor '"en el té, en la aguja o cuando está en su jugo" (argot para referirse a drogado)', es un simple mentiroso. Cuando bebo demasiado, ni siquiera puedo tocar bien con los dedos, y mucho menos jugar con ideas decentes. Y, en los días en que estuve en el tema, tal vez pensé que estaba tocando mejor, pero escuchando algunos de los discos ahora, sé que no lo estaba. Algunos de estos chicos listos que piensan que tienes que estar completamente fuera de combate para ser un buen saxofonista están simplemente locos. No es verdad. Lo sé, créeme. De esa manera, puedes perderte los años más importantes de tu vida, los años de posible creación».
    ** Original: «Any musician who says he is playing better on tea, the needle, or when he is juiced, is a plain, straight liar. When I get too much to drink I can't even finger well, let alone play decent ideas. And, in the days when I was on the stuff, I may have thought I was playing better, but listening to some of the records now, I know I wasn't. Some of these smart kids who think you have to be completely knocked out to be a good hornman are just plain crazy. It isn't true. I know, believe me. That way you can miss the most important years of your life, the years of possible creation»

Yo he interpretado que on tea, the needle, or when he is juiced,, son términos en argot para referirse a colocado, drogado, o similar, por lo que he añadido esto entre paréntesis, y una traducción literal, que carece de sentido en el contexto. No es más que una suposición. Te agradecería que lo revisaras y modificaras lo que consideres.

Por otra parte, en la bienvenida encontrarás todos los enlaces necesarios para conocer las políticas de la comunidad. Si deseas cualquier aclaración, ayuda o lo que seas me tienes a tu disposición.

Muchas gracias por tu trabajo, y nuevamente, bienvenido.

--Ayagaures 0 (discusión) 22:17 23 mar 2019 (UTC)[responder]

  • Hola de nuevo.
    Muchas gracias por tus comentaros respecto a la traducción de la cita. Muy ilustrativos, tanto respecto al idioma como a lo relativo al Jazz. Para el futuro no me importa en absoluto que hagas los cambios que consideres directamente, sin necesitad de aviso o acuerdo, dado tu conocimiento de inglés, y por lo que veo, tu alto nivel de español. Por mi parte te ayudaré con mucho gusto en cualquier problema que tengas con el español, o con el proyecto.
    Por las ediciones que has hecho, y también por los nombres de músicos y estilos que has ido dejando en rojo, supongo que tienes intención de ir llenando el tremendo vacío que hay en WQ sobre este tema. Si este es el caso igual es buena idea crear una subcategoría general, Categoría:Jazz, para los artículos de estilos y similares, que iría en la categoría música, y otra, Músicos de Jazz, para intérpretes, compositores, etc..., que iría en la Categoría: Músicos. Respecto a categorías más específicas, ej. pianistas de Jazz, quizás es mejor esperar para ver si vale la pena dado el número de artículos que existan en el futuro.
    La correcciones de Charlie Parker que hice de tu edición fueron únicamente cuestiones de estilo y formato, salvo alguna modificación en alguna traducción (en cuyo caso restauraré la anterior). Puedes verlas de forma más clara en formato de edición de archivo. En la sección "citas sobre" (y en artículos sobre temas determinados) se crea una sección para un autor sólo cuando hay dos o más citas de un mismo autor. El orden alfabético en esta sección se hace según el apellido del autor. Y la cita en otro idioma, original o el de la fuente de donde se ha sacado la cita va en el párrafo siguiente a la cita, precedida de ** Original; ** Inglés, etc...
    Muchas gracias otra vez por tus comentarios y por tu trabajo,--Ayagaures 0 (discusión) 23:01 24 mar 2019 (UTC)[responder]

Welcome aboard

Es un placer tenerte en esta pequeña familia. Para lo que necesites, estoy a la vuelta de la esquina :-) Anna (Cookie) 02:13 27 mar 2019 (UTC)[responder]

Hola compañero,

He hecho pequeños cambios de forma en tu edición del artículo de referencia. Aunque no creo recordar norma al respecto, por mantener unidad de formato en el proyecto he colocado el original a continuación de la cita en español. Después iría el autor de la cita, las fuentes, y, en su caso, las notas. Como te he dicho, es únicamente por mantener la unidad de formato de los distinto artículos. Si consideras más adecuado lo anterior no hay problema, ya que como te dije no recuerdo política al respecto. De todas formas repasaré el tema por si acaso.

Respecto a las categorías te comento que "actrices" es una redirección a "actores", y no conozco razón por la que no debiera existir una categoría propia, ya que es una palabra que existe en los diccionarios de la lengua. En consecuencia la categoría "actrices de reino unido" no existe por el momento, y según está la categoría general se crearía como redirección. Yo en mis ediciones he adoptado el criterio de que siempre que en el diccionario de la lengua exista la palabra, y por razones prácticas sea necesario, como en este caso ya que existe gran número de actrices, crear la categoría correspondiente también en femenino. Eemplos que he creado son Categoría:Científicas, Categoría:Físicas, y otras. Me gustaría conocer tu opinión ya que creo que eres un usuario experimentado en otros proyectos. También se lo consultaré a las administradoras Usuaria:Jaluj y Anna.

Gracias por tu intenso trabajo,

Saludos, Pedro.--Ayagaures 0 (discusión) 20:06 28 mar 2019 (UTC)[responder]

En wiki siempre me he opuesto a desdoblar categorías por aquello de la visibilización y la brecha de género. En nuestro idioma español el masculino plural engloba ambos sexos y, para mí, lo discriminatorio es separar a los chicos de las chicas como si la integración fuera pecado. Pero es mi humilde opinión — que nunca ha sido escuchada — y seguro que es totalmente contraria a la de Jalu. Así que, seguro que me quedo en clara minoría, como siempre :-) Anna (Cookie) 21:02 28 mar 2019 (UTC)[responder]
Jajaja, tal cual, mi opinión es exactamente la contraria a la de Anna (Cookie). Hace años que vengo trabajando en todos los proyectos de Wikimedia para disminuir el sesgo sexista que existe e invisibiliza a las mujeres por lo que soy de las que bregan por las categorías femeninas, algo que fue muy discutido en es Wikipedia y que ya logramos ganar. El masculino plural no engloba ambos sexos sino que invisibiliza a la mitad de la población. Lo que no se nombra no existe. Englobar a la mujer dentro del masculino es presuponer que el varón es el ser humano neutro de la especie y la mujer lo Otro. Ya nadie discute en Wikipedia la existencia de categorías femeninas. El varón no es el Ser Humano por default y la Mujer lo diferente, ni somos una subespecie dentro de una general que sería la masculina. Yo no soy psicólogo, soy psicóloga, pero entiendo que durante muchos años tenía sentido hablar de psicólogos, médicos y arquitectos generalizando porque no había psicólogas, médicas o arquitectas (ya que tenían prohibida la entrada a la universidad) pero ya no es así. Así como la mujer no es un subgénero humano dentro del género hombre, ni lo es psicólogas de psicólogos, actrices no debe ser un subgénero dentro del género actor. Yo soy partidaria de crear ambas categorías. --Jalu (discusión) 22:11 28 mar 2019 (UTC)[responder]
  • Hola Pedro/Ayagaures 0: Gracias por tus comentarios. Contestaré primero a lo que comentas respecto a la unidad de formato y, a lo largo del día, intentaré contestar a lo de las categorías, ya que los comentarios posteriores al respecto de Cookie/Anna y Usuaria:Jaluj indican que es un tema más complejo. Entre otras consideraciones, porque discrepan entre sí y, en cualquier caso, una de ellas no estará de acuerdo con lo que pienso al respecto, como guiri y mero hombre es evidente que tendré que medir bien mis palabras.
Respecto al orden que señalas, precisamente pensé que estaba aplicando el esquema recomendado en el Manual, el cual viene a señalar el orden como «Cita en español/Notas/Fuente (con la fecha si es conocida)» seguido por «Traducción de la cita al español/Idioma original/Notas/Fuente». No voy a defender esa versión a ultranza, ya que todo por habido y por haber es mejorable, creo que es bueno separar las dos versiones de la cita —sobre todo si se trata de textos de más de una línea— por el autor y otros datos. Entre otras consideraciones, no creo que a todos los lectores les interesa saber la versión original de la cita, especialmente si está en un idioma que no conocen. En todo caso, y en la medida de lo posible, sí revindicaré la necesidad de que ambas versiones estén referenciadas para evitar que las traducciones sean siempre investigación original. Dicho eso, es inevitable que toparemos con casos de traducciones erróneas por mucho que estén adecuadamente referenciadas y es un tema que creo que deberemos mencionar en algún momento y de alguna manera, más adelante, en el Manual. Saludos, --Technopat (discusión) 11:46 29 mar 2019 (UTC)[responder]
Respecto a mi comentario arriba sobre las traducciones, acabo de ver la cita de John Major en Portada hoy («Un político de consenso es alguien que hace algo que no cree que sea correcto porque eso mantiene a la gente callada cuando lo hace») —no te lo puedo enlazar porque el enlace nos lleva a otra página— y no creo que la traducción sea del todo correcto, aunque no sabría determinarlo, algo me chirría. Ante mi incapacidad de sugerir una alternativa «mejor», me iré por las ramas y se me ocurre que debemos encontrar alguna forma de asegurarnos de que las citas que salgan en Portada estén traducidas correctamente y debidamente referenciadas, en todas su versiones, en la página biográfica correspondiente, algo que no ocurre en esta caso en concreto. Qué solo sean unas pocas citas y que se repiten, bien. Es mejor tener poca cantidad con buena calidad. Con un poco de suerte eso animará a otros usuarios a aportar sus granitos de arena al proyecto para ampliarlo. Saludos, --Technopat (discusión) 12:07 29 mar 2019 (UTC)[responder]
A mí me chirría la excesiva redundancia. ¿Quizás Un político de consenso es alguien que hace algo que no cree correcto porque eso mantiene a la gente callada? Anna (Cookie) 19:59 29 mar 2019 (UTC)[responder]
Gracias Cookie/Anna: Mucho mejor, desde luego. ¿Y qué tal «Un político de consenso es alguien que hace algo que no cree correcto porque al hacerlo, la gente se calla» o «Un político de consenso es alguien que hace algo que no cree correcto para así acallar a la gente»? Saludos, --Technopat (discusión) 23:33 29 mar 2019 (UTC)[responder]
Hola, Pedro/Ayagaures 0, Cookie/Anna y Usuaria:Jaluj: El tema de las categorías para actores y actrices es complejo, entre otras consideraciones porque no soy hispanohablante, ni tengo formación alguna en español o en el español y mi perspectiva sobre el lenguaje viene de otra cultura (tampoco soy filólogo) y debe ser, necesariamente simplista y somera. Dicho eso, es indudable que hay cierto sesgo sexista ¿machista? —aunque no necesariamente siempre intencionado— en el uso del español, seguramente fruto de la cultura.
Así, hay palabras como esa «hispanohablante» arriba, que evidentemente sirve, al igual que p. ej. «estudiante», para todo el mundo (al igual que «periodista»/«columnista»/«electricista»/«artista»/«guía»/«terapeuta»...) y que no tienen su equivalente terminando en –o. Pero tomando como ejemplo ese «hispanohablante», tampoco entiendo, desde un punto de vista lingüístico, la necesidad de usar, p. ej. «presidenta» (aunque mi mujer/esposa/pareja me comentó en alguna ocasión que tanto Galdós como Pío Baroja, dos grandes figuras de las letras españolas, usaron «estudianta» sin que nadie se quejara). Y no me detendré en los términos ambíguos, como «física», «música», «matemática», «política», «informática», ya que en mi idioma, el 80 % de las palabras tiene más de un significado y no pasa nada...
En fin, creo que en aras de esa integración de la que habla Anna y de visibilizar a las mujeres que ejercen esas profesiones, que es los que entiendo que pretende Jaluj, quizás lo más —no sé si me atrevo a decirlo— «políticamente correcto» podría ser crear categorías que abarcan ambos: Categoría:Actores y actrices, Categoría:Psicólogos y psicólogas, Categoría:Arquitectos y arquitectas. Pero no es algo que veo factible... A veces lo políticamente correcto puede llegar a extremos que invalidan los intentos de corregir los sesgos iniciales e intuyo por sus palabras es lo que piensa Anna, por lo que tampoco nos conviene pasarnos en ser políticamente correctos. Así que abogo por desdoblarlas, es decir, crear categorías correspondientes a las mujeres que ejercen profesiones para las cuales solo existen categorías «masculinas».
A toda esta complicación, y saliendo, como no, por las ramas, debo confesar mi inherente antipatía por el uso de etiquetas, en general y, de allí, las categorías. Entiendo que deben existir cierta metodología y clasificación básica, pero muchas veces la comunidad wikipédica pierde demasiado tiempo y energía en las correspondientes luchas, típicamente en las fichas, pero también en las categorías, en el intento de cada quisque de imponer una u otra etiqueta. Un dibujo que apareció en una edición del New Yorker en 2009, «They Never Even Knew» («Nunca se dieron cuenta»), de Bruce Eric Kaplan, resume el problema perfectamente (Brackett, David. Categorizing Sound: Genre and Twentieth-Century Popular Music, pp. 1-5. Univ of California Press, 2016.).
Lo del jazz y el blues es otro ejemplo perfecto de este problema. ¿Alguien se atreve a señalar dónde, cuándo o cómo se distinguen? ¿O el rock del rock ‘n’ roll? Y termino, citando a mi admirado Duke Ellington: «As you may know, I have always been against any attempt to categorize or pigeonhole music,... There are simply two kinds of music, good music and the other kind... Let's just say that what we're all trying to create, in one way or another, is music» (Tucker, Mark; Duke Ellington. The Duke Ellington Reader, p. 326. Oxford University Press, 1995.). Saludos, --Technopat (discusión) 23:33 29 mar 2019 (UTC)[responder]
Buenas, Cuando yo comencé en esta wiki ya me encontré con el orden que te he comentado. Al respecto pienso, creo entender que como tú, que al usuario probablemente le interese la cita en español y si acaso en el idioma original. Yo soy partidiario de que todo lo que se ponga en la cita debería ir referenciado (cita en ambos idiomas y notas), pero aquí es donde aparece un problema de orden práctico. En general las citas que aparecen en otro idioma son difíciles de encontrar en español. Además creo que a lo largo de los años los editores han ido incluyendo citas ya traducidas por ellos mismos sin incluir el original del libro de donde la sacaron (se ha venido haciendo con las citas en español, cuanto más en otros idiomas). En estos casos para encontrar una fuente o referencia tengo que hacer "ingeniería a la inversa", traduciendo al inglés para buscar entonces la bibliografía. También existe, respecto a personajes que no escriben en español, el problema de la escasez comparativa de publicaciones con respecto a ediciones de sus obras en castellano. Por esta razón, cuando no encuentro cita en español hago yo la traducción, siendo consciente de que es mejorable dados mis conocimientos. También es de mencionar que muchos autores no anglosajones tienen sus libros editados en inglés y no en castellano. En el caso de no encontrar referencia para la traducción habría que eliminar también la cita en el otro idioma, y por mi experiencia sería la mayoría. También habría que eliminar muchas que como te comenté son traducciones, pero sin referencia, muchas veces de la fuente. Se me ocurre que se podría poner en la traducción la plantilla {{sin fuentes}}, o una nota en la cita en la que se advierta que la traducción es del editor, o algo similar.
Con respecto a lo de las categorías yo estoy con Usuaria:Jaluj, y no (a mi pesar) con Anna, ya que pienso que el lenguaje es un ente vivo que evoluciona y se adapta. En los últimos 15 años se han introducido en el español muchas palabras, más de una recogida ya en el diccionario de la lengua, provenientes del lenguaje de la revolución tecnológica y de las redes sociales. ¿No es hora de evolucionar en este aspecto, que es un debate que nos acompaña desde hace ya muchos años? Yo hace tiempo que no estoy en Wikipedia, salvo esporádicamente, pero si allí ya se aceptó el tema, puede ser una guía, como en tantas otras políticas de esta comunidad.
Saludos a todos. Pedro.--Ayagaures 0 (discusión) 16:29 30 mar 2019 (UTC)[responder]
Hola, Pedro/Ayagaures 0: Gracias por tu respuesta. Estoy totalmente de acuerdo contigo respecto a que la traducción también debe estar adecuadamente referenciada (la cual no presupone que sea correcta), por lo que estoy de acuerdo con colocar la plantilla {{sin fuentes}} o la plantilla {{Traducción sin fuentes}} o incluso la plantilla {{Traducción no cotejada}} o algo por el estilo. Precisamente ayer, aporté al artículo sobre Hamlet una fuente fiable que asegura que hay 28 traducciones al español para «To be, or not to be». Respecto a tu propuesta de borrar todo que no esté adecuadamente referenciado, estoy contigo, pero habrá que actuar con cierta prudencia o podríamos encontrarnos sin contenido, dada la gran cantidad de contenido sin referencias...
En cuanto a las categorías y la evolución del lenguaje, reflejo de la evolución de la sociedad, totalmente de acuerdo.
Respecto al primer punto que señalas, no tengo ningún interés especial en una u otra versión de la cita. Es simplemente que resulta muy pesado tener dos parrafadas juntas y creo que será mejor separarlas con la fuente. Insisto, cuando la cita es de una sola línea, no es problemático, pero cuando la cita es larga resulta muy pesado ver tanto texto junto en la pantalla. Saludos, --Technopat (discusión) 17:00 30 mar 2019 (UTC)[responder]
Buenas otra vez. Me parece bien lo de separar las citas para mejorar la apariencia. Respecto al borrado de contenido, por supuesto que se debe ser prudente, o tendríamos que empezar casi de nuevo. Yo sigo el siguiente criterio para borrar contenido. Si es contenido antiguo, que lleva bastante tiempo, trato de buscar la referencia o fuente, ya sea en español o en inglés. En caso de haberlo intentado por varios medios y no encuentro nada, considero que ya ha pasado suficiente tiempo de cortesía para que el editor la haya puesto y borro. En caso de nuevas citas que se incorporan sin fuentes por un usuario registrado le pido que las aporte y dejo la plantilla correspondiente. Pasado el tiempo de cortesía o la busco yo o la borro. Si es un usuario no registrado quien aporta una cita sin fuente, directamente deshago la edición por carecer de ellas. Cuando me encuentro un artículo con pocas o ninguna fuente o referencia pongo la plantilla {{Referencias}} y en otro momento ya se verá. Por último existe toda una categoría de páginas que yo borraría, tanto por carecer de fuentes como de relevancia, aunque algo hemos ido haciendo, como son los manga, historietas, juegos de ordenador, programas de televisión, periodistas deportivos, y alguna que otra. Mientras tanto pongo la plantilla referencias, pero haría falta discutir esta parte. Saludos, y buen fin de semana.--Ayagaures 0 (discusión) 18:17 30 mar 2019 (UTC)[responder]
Hola de nuevo, Ayagaures 0: Yo también soy muy partidario de cortar por lo sano y eliminar todo contenido no referenciado, sobre todo de esa retahíla de páginas que mencionas, pero me temo que nos toparemos con bastante resistencia, sobre todo argumentado relevancia del personaje/manga etc. en cuestión. --Technopat (discusión) 21:50 30 mar 2019 (UTC)[responder]
Buenas Technopat, creo que la mejor estrategia sería ir poco a poco, y llevar a votaciones para borrado las páginas de este tipo que no hayan sido editadas en varios años. Menciono ahora a las compañeras Andrea y Anna, así como a Usuario:Latemplanza para que estén al tanto del hilo. Saludos.

Desafío 100 mujeres latinoamericanas

Hola Patrick, te invito a participar del Wikiquote:Desafío 100 mujeres latinoamericanas. Un abrazo. Andrea. --Jalu (discusión) 03:35 30 mar 2019 (UTC)[responder]