Diferencia entre revisiones de «François Fénelon»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
Añadir citas, referencias y fuentes. Editar.
Línea 18: Línea 18:
|EbooksG =
|EbooksG =
}}
}}
[[w:François Fénelon|'''François de Salignac de la Mothe''']], más comúnmente conocido como '''François Fénelon''' (Périgord; 6 de agosto de 1651 - Cambrai; 7 de enero de 1715) fue un teólogo católico, poeta y escritor francés
[[w:François Fénelon|'''François de Salignac de la Mothe''']], más comúnmente conocido como '''François Fénelon''' (Périgord; 6 de agosto de 1651 - Cambrai; 7 de enero de 1715) fue un [[Teología|teólogo]] católico, [[poeta]] y [[escritor]] [[Francia|francés]]. De familia [[Nobleza|noble]], Fénelon fue elegido Arzobispo de Cambrai, en 1695, y fue preceptor del duque de Borgoña (el nieto del rey [[Luis XIV de Francia|Luis XIV]])


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* «Así como la demasiada [[autoridad]] corrompe a los [[rey]]es, así el [[lujo]] emponzoña toda una [[nación]]». <ref name="ampo110">Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 110.</ref>
* «El que no ha [[sufrimiento|sufrido]] no sabe nada; no conoce ni el bien ni el mal; ni conoce a los hombres ni se conoce a sí mismo».


* «El [[poder]] sin límites, es un frenesí que arruina su propia autoridad». <ref name="ampo110"/>
* «El sufrimiento depende no tanto de lo que se padece cuanto de nuestra imaginación, que aumenta nuestros males».


* «El que no ha [[sufrimiento|sufrido]] no sabe nada; no conoce ni el [[bien]] ni el [[mal]]; ni conoce a los [[Hombre|hombres]] ni se conoce a sí mismo». <ref>Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres. Editorial Gisbert y Cía., 1988. p. 86.</ref>
* «El más desgraciado de todos los hombres es el que cree serlo».


* «El [[sufrimiento]] depende no tanto de lo que se padece cuanto de nuestra [[imaginación]], que aumenta nuestros males». <ref name="ampo110"/>
* «El más [[libertad|libre]] de todos los hombres es aquel que puede ser libre dentro de la esclavitud».


* «El más desgraciado de todos los hombres es el que cree serlo, porque las [[Desgracia|desgracias]] penden menos de las cosas que se sufren, que de la [[impaciencia]] en sufrirlas, que es lo que aumenta el [[dolor]]».
* «Huye de los elogios pero trata de merecerlos».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=6tif_X_VDCEC&pg=PA276&dq=El+m%C3%A1s+desgraciado+de+todos+los+hombres+es+el+que+cree+serlo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjKnoGgzaffAhVHQRoKHXMdDHwQ6AEILjAB#v=onepage&q=El%20m%C3%A1s%20desgraciado%20de%20todos%20los%20hombres%20es%20el%20que%20cree%20serlo&f=false ''Colección de fragmentos escogidos de Fenelon: ó de los pasages [sic] más interesantes por los pensamientos ó por la locución''. Biblioteca de educación. François de Salignac de la Mothe Fenelon. Editores Antonio Gil de Zárate, Ignacio Boix (Madrid). Traducido por Francisco Pérez de Anaya. Editorial Boix, 1843. Página 276.]


* «El más [[libertad|libre]] de todos los hombres es aquel que puede ser libre dentro de la [[esclavitud]]».
* «Jamás es perdido el bien que se hace».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=6tif_X_VDCEC&pg=PA276&dq=El+m%C3%A1s+desgraciado+de+todos+los+hombres+es+el+que+cree+serlo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjKnoGgzaffAhVHQRoKHXMdDHwQ6AEILjAB#v=onepage&q=El%20m%C3%A1s%20libre%20de%20todos%20los%20hombres%20es%20aquel%20que%20puede%20ser%20libre%20dentro%20de%20la%20esclavitud&f=false ''Colección de fragmentos escogidos de Fenelon: ó de los pasages [sic] más interesantes por los pensamientos ó por la locución''. Biblioteca de educación. François de Salignac de la Mothe Fenelon. Editores Antonio Gil de Zárate, Ignacio Boix (Madrid). Traducido por Francisco Pérez de Anaya. Editorial Boix, 1843. Página 275.]


* «Huye de los [[elogios]] pero trata de merecerlos». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 106.</ref>
* «La [[guerra]] es un mal que deshonra al [[humanidad|género humano]]».


* «Jamás es perdido el bien que se hace». <ref>Gil, Vanessa. Las de Sofía: citas para estudiosos de la vida. Editor Corona Borealis, 2016. ISBN 978-84-1546-528-7. p. 78.</ref>
* «La [[muerte]] sólo será triste para los que no han pensado en ella».


* «La [[guerra]] es un mal que deshonra al [[humanidad|género humano]]». <ref>Herrera Carles, Humberto. 1500 Frases, pensamientos para la vida. Editor Lulu.com. ISBN 9781105216565. p. 75.</ref>
* «Toutes les guerres sont civiles ; car c' est toujours l' homme qui répand son propre sang, qui déchire ses propres entrailles».
** Traducción: ''Todas las [[guerra]]s son civiles, porque es siempre el hombre el que derrama su propia sangre, el que desgarra sus propias entrañas''. En ''[[s:fr:Dialogues des morts/Dialogue 17|Dialogues des morts]]'', c. 17.


* «La [[muerte]] sólo será [[Tristeza|triste]] para los que no han pensado en ella». <ref name="ampo110"/>

* «Los más insolentes en la [[prosperidad]] son en la [[adversidad]] los más [[débil]]es y [[cobarde]]s; doblan la cerviz en faltándoles la autoridad, y se les ve tan abatidos como se les conoció [[soberbio]]s; en un momento pasan de un extremo a otro». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 241.</ref>

* «Todas las [[guerra]]s son civiles, porque es siempre el hombre el que derrama su propia sangre, el que desgarra sus propias entrañas».
** Original: «Toutes les guerres sont civiles ; car c' est toujours l' homme qui répand son propre sang, qui déchire ses propres entrailles».
** Fuente: ''[[s:fr:Dialogues des morts/Dialogue 17|Dialogues des morts]]'', c. 17.

== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Fenelon, Francois}}
{{ORDENAR:Fenelon, Francois}}


[[Categoría:Teólogos]]
[[Categoría:Teólogos]]
[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría: Religiosos]]
[[Categoría:Poetas]]
[[Categoría:Escritores de Francia]]
[[Categoría:Poetas de Francia]]
[[Categoría:Religiosos]]
[[Categoría:Religiosos]]
[[Categoría:Franceses]]
[[Categoría: Siglo XVII]]
[[Categoría: Siglo XVIII]]

Revisión del 19:52 17 dic 2018

François de Salignac de la Mothe, Fénelon
«El que no ha sufrido no sabe nada; no conoce ni el bien ni el mal; ni conoce a los hombres ni se conoce a sí mismo».
«El que no ha sufrido no sabe nada; no conoce ni el bien ni el mal; ni conoce a los hombres ni se conoce a sí mismo».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 309 años.

François de Salignac de la Mothe, más comúnmente conocido como François Fénelon (Périgord; 6 de agosto de 1651 - Cambrai; 7 de enero de 1715) fue un teólogo católico, poeta y escritor francés. De familia noble, Fénelon fue elegido Arzobispo de Cambrai, en 1695, y fue preceptor del duque de Borgoña (el nieto del rey Luis XIV)

Citas

  • «El poder sin límites, es un frenesí que arruina su propia autoridad». [1]
  • «El que no ha sufrido no sabe nada; no conoce ni el bien ni el mal; ni conoce a los hombres ni se conoce a sí mismo». [2]
  • «El más desgraciado de todos los hombres es el que cree serlo, porque las desgracias penden menos de las cosas que se sufren, que de la impaciencia en sufrirlas, que es lo que aumenta el dolor».
  • «El más libre de todos los hombres es aquel que puede ser libre dentro de la esclavitud».
  • «Huye de los elogios pero trata de merecerlos». [3]
  • «Jamás es perdido el bien que se hace». [4]
  • «Todas las guerras son civiles, porque es siempre el hombre el que derrama su propia sangre, el que desgarra sus propias entrañas».
    • Original: «Toutes les guerres sont civiles ; car c' est toujours l' homme qui répand son propre sang, qui déchire ses propres entrailles».
    • Fuente: Dialogues des morts, c. 17.

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 110.
  2. Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres. Editorial Gisbert y Cía., 1988. p. 86.
  3. Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 106.
  4. Gil, Vanessa. Las de Sofía: citas para estudiosos de la vida. Editor Corona Borealis, 2016. ISBN 978-84-1546-528-7. p. 78.
  5. Herrera Carles, Humberto. 1500 Frases, pensamientos para la vida. Editor Lulu.com. ISBN 9781105216565. p. 75.
  6. Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 241.