Diferencia entre revisiones de «Miles Davis»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Javierme (discusión | contribs.)
m doy formato
Línea 6: Línea 6:
* "''I've changed music four or five times. What have you done of any importance other than be white?''"
* "''I've changed music four or five times. What have you done of any importance other than be white?''"
** Traducción: "Yo he cambiado la [[música]] cuatro o cinco veces ¿Qué ha hecho usted de importancia aparte de ser blanca?"
** Traducción: "Yo he cambiado la [[música]] cuatro o cinco veces ¿Qué ha hecho usted de importancia aparte de ser blanca?"
** En 1987, en una recepción en honor a [[Ray Charles]] en la Casa Blanca (bajo mandato de [[Ronald Reagan]], contestado a una dama de la sociedad de Washington sentada a su lado que le había preguntado qué había hecho él para ser invitado.
** En 1987, en una recepción en honor a [[Ray Charles]] en la Casa Blanca, bajo mandato de [[Ronald Reagan]], contestando a una dama de la sociedad de Washington sentada a su lado que le había preguntado qué había hecho él para ser invitado.


* "You can't play anything on a horn that Louis hasn't played."
* "You can't play anything on a horn that Louis hasn't played."

Revisión del 16:09 25 nov 2006

Miles Dewey Davis III, (Alton, Illinois, 1926 - Santa Mónica, California, 1991), trompetista de jazz estadounidense.

  • "El silencio es el ruido más fuerte, quizá el mas fuerte de todos los ruidos."
  • "I've changed music four or five times. What have you done of any importance other than be white?"
    • Traducción: "Yo he cambiado la música cuatro o cinco veces ¿Qué ha hecho usted de importancia aparte de ser blanca?"
    • En 1987, en una recepción en honor a Ray Charles en la Casa Blanca, bajo mandato de Ronald Reagan, contestando a una dama de la sociedad de Washington sentada a su lado que le había preguntado qué había hecho él para ser invitado.
  • "You can't play anything on a horn that Louis hasn't played."
    • Traducción: No puedes tocar nada en una trompeta que Louis no haya tocado (sobre Louis Armstrong).