Diferencia entre revisiones de «Robert Burns»
Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir categoría. |
|||
Línea 21: | Línea 21: | ||
== Citas == |
== Citas == |
||
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* «The best laid schemes o' mice an' men<br />Gang aft a-gley,<br />An' lea'e us nought but grief an' pain<br />For promis'd joy». |
|||
**''Traducción:<br />«Los mejores planes de ratones y hombres<br />a menudo se frustran<br />y no nos dejan más que sufrimiento y dolor<br />por el gozo prometido».'' |
|||
* Poesía: |
|||
⚫ | |||
: ''«The best laid schemes o' mice an' men |
|||
⚫ | |||
Gang aft a-gley,'' |
|||
: ''«The best laid schemes o' mice an' men |
|||
Gang aft a-gley,'' |
|||
: ''An' lea'e us nought but grief an' pain'' |
|||
: ''For promis'd joy».'' |
|||
:* Traducción: |
|||
:: ''«Los mejores planes de ratones y hombres'' |
|||
:: ''a menudo se frustran'' |
|||
:: ''y no nos dejan más que sufrimiento y dolor'' |
|||
:: ''por el gozo prometido».'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Referencias == |
|||
{{Listaref}} |
|||
{{ORDENAR:Burns, Robert}} |
{{ORDENAR:Burns, Robert}} |
Revisión del 18:22 12 dic 2018
Robert Burns | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Los bribones y los necios son plantas de cualquier terreno». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 228 años. | |||||||||||
Robert Burns (n. Alloway, Ayrshire, Escocia; 25 de enero de 1759 - m. Ellisland, cerca de Dumfries; 21 de julio de 1796) es el poeta en lengua escocesa más conocido. Su poema Auld Lang Syne se canta tradicionalmente en los países angloparlantes como himno de despedida.
Citas
- «Los bribones y los necios son plantas de cualquier terreno».[sin fuentes]
- «Pequeño, erizado, asustado, animalillo temeroso, / ¡Oh, qué pánico te invade! / No necesitas salir corriendo tan deprisa / haciendo tanto ruido. (A un ratón)».[sin fuentes]
- «Si un cuerpo encuentra a otro cuerpo cuando viene entre el centeno».[sin fuentes]
- Poesía:
- «The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley,
- «The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley,
- An' lea'e us nought but grief an' pain
- For promis'd joy».
- Traducción:
- «Los mejores planes de ratones y hombres
- a menudo se frustran
- y no nos dejan más que sufrimiento y dolor
- por el gozo prometido».
- Fuente: De su poema "To a mouse, on turning her up in her nest with the Plough, november 1785", en The Works of Robert Burns, Lomond Books, Wordsworth Editions, 1995.
- Nota: A esta poesía hace referencia el titulo de la novela de J.D. Salinger cuando escribió El guardián entre el centeno.
- Nota: El título de la novela de 1937 Of Mice and Men (De ratones y hombres) de John Steinbeck es una referencia a este verso.