Diferencia entre revisiones de «Elias Canetti»
Contenido eliminado Contenido añadido
Eliminar citas que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir citas, originales y referencias. |
Eliminar citas que incumplen Wikiquote:Referencias. |
||
Línea 77: | Línea 77: | ||
** Original: «The expression we use for the battle-cries of our modern crowds derives from the Highland host of the dead». <ref name="slogan">''Taming Time, Timing Death: Social Technologies and Ritual''. Studies in Death, Materiality and the Origin of Time. Editores Rane Willerslev, Dorthe Refslund Christensen. Editorial Routledge, 2016. ISBN 9781317046806.</ref> |
** Original: «The expression we use for the battle-cries of our modern crowds derives from the Highland host of the dead». <ref name="slogan">''Taming Time, Timing Death: Social Technologies and Ritual''. Studies in Death, Materiality and the Origin of Time. Editores Rane Willerslev, Dorthe Refslund Christensen. Editorial Routledge, 2016. ISBN 9781317046806.</ref> |
||
** Nota: Explicando el origen de la palabra del inglés moderno "slogan" (lema) como resultado de la evolución de la palabra gaélica compuesta ''sluagh-ghairm'', usado antiguamente en las Tierras Altas (High Lands) de Escocia. <ref name="slogan"/> |
** Nota: Explicando el origen de la palabra del inglés moderno "slogan" (lema) como resultado de la evolución de la palabra gaélica compuesta ''sluagh-ghairm'', usado antiguamente en las Tierras Altas (High Lands) de Escocia. <ref name="slogan"/> |
||
* Una convicción nunca se acaba, hay que llevarla al abrevadero |
|||
* Uno podría pasarse la vida reflexionando sobre si mismo, y no darse cuenta de que no lo merece. |
|||
* Ellos no comprenden que la patria de él está dondequiera que haya estado y donde todavía desee estar. |
|||
* Desde que sabe que va a morir, no mira ya a nadie a la cara. |
|||
* Dios, ¿Cómo has soportado tu creación? |
|||
* Las utopías fenecidas. ¡Qué tiempos, cuando aún podías cuidarlas y mimarlas!<br/>¿Volverá otra vez ese tiempo, en el que no se teme a las utopías? |
* Las utopías fenecidas. ¡Qué tiempos, cuando aún podías cuidarlas y mimarlas!<br/>¿Volverá otra vez ese tiempo, en el que no se teme a las utopías? |
Revisión del 20:35 30 oct 2018
Elias Canetti | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«No se puede odiar a nadie al que se ha visto dormir». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 30 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Elias Canetti (n. Rustschuk, Imperio otomano, hoy Ruse, en Bulgaria; 25 de julio de 1905 - m. Zúrich, Suiza; 13 de agosto de 1994) Escritor y pensador en lengua alemana, Premio Nobel de Literatura en 1981.
Citas
- «Amor: una serpiente con dos cabezas que se vigilan sin cesar». [1]
- «Cuando no se conoce personalmente a individuos de otros grupos étnicos, religiosos o culturales, es muy fácil creer cosas horribles de ellos y tenerles miedo». [2]
- «[Gracias por] el animado sentimiento de confianza que bebí de su aprobación, como forma de una dulce primavera, yo que había estado muriendo de sed durante años. A menudo he necesitado desesperadamente tal tranquilidad, porque ha habido más que unos pocos ataques a "Die Blendung"».
- Original: «[Thanks for] the lively feeling of confidence wich I imbibed from your approval as form a sweet spring, I who had been dying of thirst for years. I was often in desperate need of such reassurance, because there have been more than a few attacks on "Die Blendung"». [3]
- Fuente: Carta de Canetti de 14 de noviembre de 1935 a Thomas Mann, contestando la que éste le remitió felicitándole por su libro "Die Blendung".
- «[El escritor debe ser] custodio del sentido de las palabras y custodio de la metamorfosis». [4]
- «Hoy en día, nadie puede llamarse escritor si no pone seriamente en duda su derecho a serlo». [5]
- «[La pérdida es una] herida que acaba siendo una especie de pulmón a través del cual se respira». [6]
- «Todas las cosas que uno ha olvidado gritan pidiendo ayuda en sueños». [7]
- «Me inclino ante el recuerdo, ante el recuerdo de cada ser humano. Y no oculto la aversión que siento ante todos los que se toman la libertad de intervenir quirúrgicamente en los recuerdos hasta que se parezcan a los recuerdos de los demás». [8]
- 1970.
- "Me he pasado la mejor parte de mi vida desenmascarando al hombre tal como aparece en las civilizaciones históricas. He analizado y desmenuzado el poder tan implacablemente como mi madre los pleitos de su familia. Hay pocas cosas malas que no tuviera que decir del ser humano y de la humanidad. Y, sin embargo, el orgullo que siento por ellos sigue siendo tan grande que sólo odio verdaderamente una cosa: su enemigo, la muerte. [sin fuentes]
- Fuente: La lengua salvada
- «Nadie es más solitario que aquél que nunca ha recibido una carta». [10]
- «Insoportables, los que siempre se creen auténticos». [11]
- «La muerte es mi plomada, y me afano desesperadamente por no perderla». [12]
- «El presente es el culpable de todos los dolores».
- Fuente: Auto de Fe (1936), página 139. [13]
- «Toda muerte rompe la cohesión de la intrincada red que es el mundo». [14]
- «Amo demasiadas cosas. Debería amar todavía más». [15]
- Fuente: Masa y poder, 196o.
- «El hombre que no ve el estado del mundo en el que vivimos apenas tiene nada que decir al respecto».
- Original: «The man who does not see the state of the world we are living in has scarcely anything to say about it». [16]
- «Que uno espere sobrevivir a todos es el pecado capital». [17]
- Fuente: Apuntes.
- «No es viejo, aún odia la muerte, nunca será viejo, siempre odiará la muerte». [18]
- «Diariamente, antes de sentarse en su escritorio, bendijo tanto la idea como el resultado, ya que les debía el cumplimiento de su más querido deseo: la posesión de una biblioteca bien surtida, en perfecto orden y consolidad por todos lados. En el que ningún artículo o mobiliario superfluo, ninguna perso na innecesaria podría distraerlo de sus serios pensamientos».
- Original: «Daily, before he sat down to his writing desk, he blessed both the idea and it results, since he owed to them the fulfilment of his dearest wish: the possesion of a well-stocked library, in perfect order and enclosed on all sides, in wich no single superfluous article or furniture, no single superfluous person could lure him from his serious thoughts». [19]
- Fuente: Auto de Fe, 1936.
- «La expresión que usamos para los gritos de batalla de nuestras multitudes modernas deriva del ejército de los muertos de las Tierras Altas».
- Original: «The expression we use for the battle-cries of our modern crowds derives from the Highland host of the dead». [20]
- Nota: Explicando el origen de la palabra del inglés moderno "slogan" (lema) como resultado de la evolución de la palabra gaélica compuesta sluagh-ghairm, usado antiguamente en las Tierras Altas (High Lands) de Escocia. [20]
- Las utopías fenecidas. ¡Qué tiempos, cuando aún podías cuidarlas y mimarlas!
¿Volverá otra vez ese tiempo, en el que no se teme a las utopías?
- La palabra más imprecisa de todas: "yo".
- El que supera la alabanza, la merece.
Referencias
- ↑ Melusina. Frases célebres para adolescentes. Colección cultural. Edición ilustrada. Editorial Selector, S.a. De C.v., 2009. ISBN 9786074530254. p. 30.
- ↑ Siniak, Mario. Lo dijo un judío. Editorial LibrosEnRed, 2008. ISBN 9781597544399. p. 41.
- ↑ [https://books.google.es/books?id=LJyFA6cJGyMC&pg=PT348&dq=You+can+wish+a+lot+and+it+will+always+be+too+little.+But+what+we+want+to+possess+is+always+too+much.++Canetti&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjYvby56K7eAhVkwIsKHZzcA7wQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Elias&f=false Veza & Elias Canetti. "Dearest Georg": Love, Literature, and Power in Dark Times: The Letters of Elias, Veza, and Georges Canetti, 1933-1948. Editor Karen Lauer. Traducido por David Dollenmayer. Editor Other Press, LLC, 2010. ISBN 9781590513668.
- ↑ Textos literarios y contextos escolares: La escuela en la literatura y la literatura en la escuela. Autores: Guadalupe Jover Gómez-Ferrer y otros. Colaborador Carlos Lomas García. Editorial Grao, 2008. ISBN 9788478277629. p. 81.
- ↑ La gaceta de Cuba. Colaborador Unión de Escritores y Artistas de Cuba. Editorial Unión de Escritores y Artistas de Cuba, 1997.
- ↑ Debate feminista, volumen 11, número 21. Colaborador Epiqueya, A.C. Editorial Epiqueya, A.C., 2000. p. 38.
- ↑ Siniak, Mario. Lo dijo un judío. Editorial LibrosEnRed, 2008. ISBN 9781597544399. p. 90.
- ↑ Siniak, Mario. Lo dijo un judío. Editorial LibrosEnRed, 2008. ISBN 9781597544399. p. 53.
- ↑ Siniak, Mario. Lo dijo un judío. Editorial LibrosEnRed, 2008. ISBN 9781597544399. p. 40.
- ↑ Tejedor, Santiago. Chakoka Anico: Un viaje “imposible” a la nación kikapú. Editorial UOC, 2015. ISBN 9788490648650.
- ↑ Quimera, números 266-272. Editorial Montesinos, 2006. p. 27.
- ↑ Vivar, Francisco. Don Quijote frente a los caballeros de los tiempos modernos. Acta Salmanticensia: Estudios filológicos. Editorial Universidad de Salamanca, 2009. ISBN 9788478002559.
- ↑ Canetti, Elías. Auto de fe: novela. Editor Juan José del Solar. 4ª Edición. Editorial El Aleph, 1994. ISBN 9788485501205. p. 139.
- ↑ Mérida, María. Víctimas o verdugos: la delincuencia infantil y juvenil. Volumen 24 de Colección del viento terral. Edición ilustrada. Editorial Flor del Viento Ediciones, 2001. ISBN 9788489644632. p. 137.
- ↑ Rivera Flores, Alfredo. El viento sigue igual: relatos. Editor Miguel Ángel Porrúa, 2007. ISBN 9789708190138. p. 33.
- ↑ Falk, Thomas H. Elias Canetti. Volumen 843 de Twayne's world authors series. Edición anotada. Editorial Twayne Publishers, 1993. ISBN 9780805782769. p. 122.
- ↑ Salazar, Argenis. Equijotaciones. Editorial Visión Libros. ISBN 9788499834658. p. 28.
- ↑ Rivera Flores, Alfredo. El viento sigue igual: relatos. Editor Miguel Ángel Porrúa, 2007. ISBN 9789708190138. p. 111.
- ↑ Canetti, Elias. Auto de fe. Edición reimpresa. Editorial Random House, 2011. ISBN 9781446475492. p. 23.
- ↑ 20,0 20,1 Taming Time, Timing Death: Social Technologies and Ritual. Studies in Death, Materiality and the Origin of Time. Editores Rane Willerslev, Dorthe Refslund Christensen. Editorial Routledge, 2016. ISBN 9781317046806.