Diferencia entre revisiones de «Elizabeth Gaskell»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
No hay cambio en el tamaño ,  hace 4 años
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Confíe en una chica de dieciséis años para saber bien si se considera bonita; con respecto a su [[sencillez]] puede mostrarse [[Ignorancia|ignorante]].». <ref>Gaskell, Elizabeth Cleghorn. ''Mary Barton: a tale of Manchester life, Volumen 1''.4ª Edición. Editorial Chapman and Hall, 193, Piccadilly, (Late 186, Strand.), 1850. p. 36.</ref>
** Original: «Trust a girl of sixteen for knowing well if she is pretty; concerning her plainness she may be ignorant».
** Nota: ''Mary Barton'' (1848), capítulo 3.
8834

ediciones

Menú de navegación