Diferencia entre revisiones de «Joseph Conrad»
Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir referencias. |
|||
Línea 21: | Línea 21: | ||
==Citas== |
==Citas== |
||
* |
* «El [[sueño]] tras el esfuerzo, tras la tempestad el puerto, el reposo tras la guerra, la [[muerte]] tras la [[vida]] harto complace». |
||
**''Fuente:'' ''Epitafio. Versos de Edmund Spenser.'' |
**''Fuente:'' ''Epitafio. Versos de Edmund Spenser.'' |
||
* |
* «La [[conquista]] de la tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'', cap. 1, 1899. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'', cap. 1, 1899. |
||
* |
* «La [[fuerza]] de uno es solo un accidente que se deriva de la [[debilidad]] de los otros». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «La mayor virtud de un buen marinero es una saludable [[incertidumbre]]». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «La narración de un [[sueño]] no puede transmitir (...) esa idea de verse atrapado en lo inconcebible que es la esencia misma de los sueños...». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'', cap. 1, 1899. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'', cap. 1, 1899. |
||
* |
* «Recuerdo mi [[juventud]] y aquel sentimiento que nunca más volverá. El sentimiento de que yo podría durar más que todo, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres». |
||
* |
* «Y, de pronto me invadió una gran satisfacción, al pensar en la gran seguridad que ofrece el [[mar]] si la comparamos con las tribulaciones que hay en tierra, y al considerar mi decisión de adoptar esta vida que no me presentaría problemas inquietantes, vida aureolada de una elemental belleza moral por su absoluta rectitud y por la sencillez de sus fines». |
||
**''Fuente:'' ''Entre la Tierra y el Mar (El copartícipe secreto)'', cap. 1, 1909. |
**''Fuente:'' ''Entre la Tierra y el Mar (El copartícipe secreto)'', cap. 1, 1909. |
||
* |
* «Creí que era una aventura y en realidad era la [[vida]]». |
||
* |
* «[[Dios]] es para los hombres y la [[religión]] para las mujeres». |
||
* |
* «Vivimos igual que soñamos: solos». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* «La creencia en una fuente sobrenatural del [[mal]] no es necesaria; el hombre por si mismo es muy capaz de cualquier maldad |
* «La creencia en una fuente sobrenatural del [[mal]] no es necesaria; el hombre por si mismo es muy capaz de cualquier maldad». <ref>Citado en Canales, Carlos, del Rey Miguel. ''Campos de muerte: Geografía del mal''. Editorial EDAF, 2016. ISBN 9788441436367.</ref> |
||
* |
* «Un despreocupado paseo o una borrachera accidental en tierra bastan para desvelarle los secretos de todo un continente, y con frecuencia descubre que el [[secreto]] no vale la pena». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «Las [[historias]] de los marinos son de una simplicidad directa, cuyo significado cabe todo en una cáscara de nuez». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «Los hombres que vienen aquí no deberían tener entrañas». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «La [[vida]] es una bufonada: esa disposición misteriosa de implacable lógica para un objetivo vano. Lo más que se puede esperar de ella es un cierto [[conocimiento]] de uno mismo, que llega demasiado tarde, y una cosecha de remordimientos inextinguibles». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'' |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas'' |
||
* |
* «Él atraía a los hombres por lo que en ellos había de más valioso». |
||
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
**''Fuente:'' ''El corazón de las tinieblas''. |
||
* |
* «El valor de una frase está en la personalidad de quien la dice, porque nada nuevo puede ser dicho por un hombre o una mujer». |
||
**''Fuente:'' ''Nostromo'' cap 5 |
**''Fuente:'' ''Nostromo'' cap 5 |
||
{{ORDENAR:Conrad, Joseph}} |
{{ORDENAR:Conrad, Joseph}} |
Revisión del 00:38 22 jul 2018
Józef Teodor Konrad Korzeniowski, Joseph Conrad | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«La conquista de la Tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 100 años. | |||||||||||
Józef Teodor Konrad Korzeniowski, más conocido por el nombre que adoptó al nacionalizarse británico, Joseph Conrad (Berdyczów, actual Ucrania, 3 de diciembre de 1857 – Bishopsbourne, Inglaterra, 3 de agosto de 1924), fue un novelista polaco que adoptó el inglés como lengua literaria.
Citas
- «El sueño tras el esfuerzo, tras la tempestad el puerto, el reposo tras la guerra, la muerte tras la vida harto complace».
- Fuente: Epitafio. Versos de Edmund Spenser.
- «La conquista de la tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros».
- Fuente: El corazón de las tinieblas, cap. 1, 1899.
- «La fuerza de uno es solo un accidente que se deriva de la debilidad de los otros».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «La mayor virtud de un buen marinero es una saludable incertidumbre».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «La narración de un sueño no puede transmitir (...) esa idea de verse atrapado en lo inconcebible que es la esencia misma de los sueños...».
- Fuente: El corazón de las tinieblas, cap. 1, 1899.
- «Recuerdo mi juventud y aquel sentimiento que nunca más volverá. El sentimiento de que yo podría durar más que todo, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres».
- «Y, de pronto me invadió una gran satisfacción, al pensar en la gran seguridad que ofrece el mar si la comparamos con las tribulaciones que hay en tierra, y al considerar mi decisión de adoptar esta vida que no me presentaría problemas inquietantes, vida aureolada de una elemental belleza moral por su absoluta rectitud y por la sencillez de sus fines».
- Fuente: Entre la Tierra y el Mar (El copartícipe secreto), cap. 1, 1909.
- «Creí que era una aventura y en realidad era la vida».
- «Vivimos igual que soñamos: solos».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «La creencia en una fuente sobrenatural del mal no es necesaria; el hombre por si mismo es muy capaz de cualquier maldad». [1]
- «Un despreocupado paseo o una borrachera accidental en tierra bastan para desvelarle los secretos de todo un continente, y con frecuencia descubre que el secreto no vale la pena».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «Las historias de los marinos son de una simplicidad directa, cuyo significado cabe todo en una cáscara de nuez».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «Los hombres que vienen aquí no deberían tener entrañas».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «La vida es una bufonada: esa disposición misteriosa de implacable lógica para un objetivo vano. Lo más que se puede esperar de ella es un cierto conocimiento de uno mismo, que llega demasiado tarde, y una cosecha de remordimientos inextinguibles».
- Fuente: El corazón de las tinieblas
- «Él atraía a los hombres por lo que en ellos había de más valioso».
- Fuente: El corazón de las tinieblas.
- «El valor de una frase está en la personalidad de quien la dice, porque nada nuevo puede ser dicho por un hombre o una mujer».
- Fuente: Nostromo cap 5
- ↑ Citado en Canales, Carlos, del Rey Miguel. Campos de muerte: Geografía del mal. Editorial EDAF, 2016. ISBN 9788441436367.