Diferencia entre revisiones de «William Beckford»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 23: Línea 23:
== Citas ==
== Citas ==


*Me temo que nunca seré ... bueno para nada en este mundo, si no es componer aires, construir torres, formar jardines, recoger laqueados japoneses y escribir un viaje a China o la Luna.»
* «Me temo que nunca seré ... bueno para nada en este mundo, si no es componer aires, construir torres, formar jardines, recoger laqueados japoneses y escribir un viaje a China o la Luna».
**''Carta a Catherine, Lady Hamilton, abril de 1781; citado de Lewis Melville "The Life and Letters of William Beckford, of Fonthill", (Londres: William Heinemann, 1910) p. 92.''
**''Carta a Catherine, Lady Hamilton, abril de 1781; citado de Lewis Melville "The Life and Letters of William Beckford, of Fonthill", (Londres: William Heinemann, 1910) p. 92.''




*¡Poder eterno! <br> Concédeme a través de las claras nubes un brillo transitorio <br> ¡De tu brillante esencia en la hora de mi muerte!
* «¡Poder eterno! <br> Concédeme a través de las claras nubes un brillo transitorio <br> ¡De tu brillante esencia en la hora de mi muerte!».
**''"A Prayer", linea 14; citado de Cyrus Redding "Memoirs of William Beckford of Fonthill" (Londres: Charles J. Skeet, 1859) vol. 2, p. 283.''
**''"A Prayer", linea 14; citado de Cyrus Redding "Memoirs of William Beckford of Fonthill" (Londres: Charles J. Skeet, 1859) vol. 2, p. 283.''




*«¿Por qué tomas la función de un perro, oh califa, tan orgulloso de tu dignidad y poder?»
* «¿Por qué tomas la función de un perro, oh califa, tan orgulloso de tu dignidad y poder?».
** ''Vathek''
** ''Vathek''




*«Fuimos hechos donde todo se hace bien; somos la maravilla más insignificante de una región donde es maravilloso y digno del más grande de los príncipes de la tierra.»
* «Fuimos hechos donde todo se hace bien; somos la maravilla más insignificante de una región donde es maravilloso y digno del más grande de los príncipes de la tierra».
** ''El sable inscrito en letras móviles''.
** ''El sable inscrito en letras móviles''.




*«La desgracia caerá sobre el temerario que desea saber lo que debiera ignorar y acometer lo que excede a sus facultades.»
* «La desgracia caerá sobre el temerario que desea saber lo que debiera ignorar y acometer lo que excede a sus facultades».
** ''El sable inscrito en letras móviles''.
** ''El sable inscrito en letras móviles''.



Revisión del 16:25 30 jun 2018

William Beckford

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 180 años.

William Beckford (29 de septiembre de 1760 - 2 de mayo de 1844) fue un novelista inglés, escritor de viajes (travel writer), coleccionista de arte y excéntrico. Su obra más conocida es el romance oriental "Vathek"; la cual fue escrita en francés, supuestamente durante un lapso de tres días y dos noches.

Citas

  • «Me temo que nunca seré ... bueno para nada en este mundo, si no es componer aires, construir torres, formar jardines, recoger laqueados japoneses y escribir un viaje a China o la Luna».
    • Carta a Catherine, Lady Hamilton, abril de 1781; citado de Lewis Melville "The Life and Letters of William Beckford, of Fonthill", (Londres: William Heinemann, 1910) p. 92.


  • «¡Poder eterno!
    Concédeme a través de las claras nubes un brillo transitorio
    ¡De tu brillante esencia en la hora de mi muerte!».
    • "A Prayer", linea 14; citado de Cyrus Redding "Memoirs of William Beckford of Fonthill" (Londres: Charles J. Skeet, 1859) vol. 2, p. 283.


  • «¿Por qué tomas la función de un perro, oh califa, tan orgulloso de tu dignidad y poder?».
    • Vathek


  • «Fuimos hechos donde todo se hace bien; somos la maravilla más insignificante de una región donde es maravilloso y digno del más grande de los príncipes de la tierra».
    • El sable inscrito en letras móviles.


  • «La desgracia caerá sobre el temerario que desea saber lo que debiera ignorar y acometer lo que excede a sus facultades».
    • El sable inscrito en letras móviles.